Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • (upbeat music)

    - 大家好。

  • - Hi, everybody.

    今天的食譜真的很簡單,

  • Today's recipe is really, really easy,

    簡單,美味又華麗的配菜,

  • simple, delicious, and gorgeous-looking side dish,

    韓國banchan!

  • Korean banchan!

    什麼是banchan?

  • What is banchan?

    Banchan是一道配菜

  • Banchan is a side dish

    我們總是用來配飯的。

  • that we always eat with rice.

    所以配菜通常是有點咸。

  • That's why a side dish should be a little salty.

    這道蛋很鬆軟

  • This egg dish is really fluffy

    所以它看起來像一座火山。

  • so that it looks like a volcano.

    我命名這配菜

  • I'm going to name this dish

    是辛辣火山蛋。

  • as a spicy volcano egg side dish.

    你喜歡嗎?

  • You like it? (laughs)

    因為我在這裡添加韓國辣椒粉

  • Because I add Korean hot pepper flakes here

    令它帶辣​​,但並不是那麼辛辣。

  • to make it little spicy, but it's not that spicy.

    今天,我要用這個器皿。

  • Today, I'm going to use this guy.

    這傢伙是陶器。

  • This guy is earthenware.

    這是一個非常小的 若兩杯半。

  • This is a really small size, two and a half cups.

    我們需要四個雞蛋。

  • I'm going to use this. We need four eggs.

    四隻蛋。

  • Four eggs.

    為了讓它美味,我會用雞湯,

  • To make it savory, I will use chicken broth,

    但如果你有鳯尾魚高湯,

  • but if you have anchovy stock,

    你也可以使用鳳尾魚高湯。

  • you can use the anchovy stock, too.

    開始吧!

  • Let's start!

    四分之一杯雞肉湯。

  • Quarter cup chicken broth.

    這是低鈉雞肉湯。

  • This is low sodium chicken broth.

    我今天要用我的小火爐,

  • I'm going to use my small burner today,

    因為這個碗很小。

  • because this bowl is very small.

    放在這裡。

  • Put it here.

    四隻蛋,

  • Four eggs, let's crack these eggs.

    四隻蛋。

  • Four eggs.

    代替魚露或鹽,

  • Instead of fish sauce or salt,

    我會用醬油。

  • I will use soy sauce, jinganjang.

    黑醬油,一大湯匙,再加一茶匙。

  • Dark soy sauce, one tablespoon, plus one teaspoon.

    這是韓國辣椒粉,

  • And this is Korean hot pepper flakes,

    gochugaru,一湯匙。

  • gochugaru, one tablespoon.

    聞起來很美味!

  • Smells delicious!

    醬油和辣椒粉放在一起,

  • Soy sauce and hot pepper flakes put together,

    我喜歡這種氣味。

  • I love the smell.

    和芝麻,這是烤過的芝麻,

  • And sesame seeds, this is toasted,

    非常酥脆烤芝麻,一湯匙。

  • very crispy toasted sesame seeds, one tablespoon.

    我要磨。

  • I'm going to grind.

    我用我的研缽和杵,

  • I use my mortar and pestle,

    但如果你們沒有研缽和杵,

  • but if you guys don't have a mortar and pestle,

    你可以使用這兩隻手指。

  • you can use these two fingers.

    就這樣粉碎它。

  • Just crush these like this.

    那麼,遲早, 它會粉狀的,對吧?

  • Then, sooner or later, it will be powdered, right?

    這裡。

  • Here. (tap, tap, tap!)

    然後,攪拌50次,50次。

  • And then, stir this 50 times, 50 times.

    這會變得非常有芝麻香,

  • This is going to be really nutty,

    美味。

  • savory, and tasty.

    然後我會再加 四分之一杯雞湯。

  • And then I will add quarter cup chicken broth.

    一共,我們使用半杯雞湯。

  • So total, we use half a cup chicken broth.

    再50次,

  • And 50 times more,

    使用叉子。

  • using fork.

    很好。

  • Very good.

    所有一共,100次,是吧?

  • All together, 100 times, huh? (laughs)

    現在,讓我們加熱它,

  • And then now, let's heat it up,

    中高熱。

  • over medium high heat.

    我必須等到 這湯是沸騰的。

  • I have to wait until this broth is boiling.

    這將需要大約3到4分鐘。

  • It will take around 3 to 4 minutes.

    我們還需要蔥。

  • We also need green onion.

    兩個小蔥。

  • Two small green onions.

    這個蔥,

  • This green onion,

    蛋完成後,

  • after all this is cooked,

    我只是將它添加到頂部。

  • I will just add it on top.

    所以,我喜歡把它切成細碎的。

  • So, I like to really chop it finely.

    接著...

  • And then...

    現在,它沸騰了。

  • Now, it's boiling.

    它只需要,幾分鐘。

  • It takes only, you know, couple of minutes.

    過來看看吧。

  • Come over here to see it.

    我會把火降低。

  • I will just turn down the heat to low.

    倒入這個

  • Pour this

    並不斷攪拌,

  • and keep stirring,

    只是一點一點地。

  • just little by little.

    由於這個陶碗很熱,

  • Because this earthenware bowl is hot,

    所以即使火很低,

  • so even though heat is very low,

    它仍在烹飪。

  • still, it is cooking.

    80%的碗被填滿。

  • 80% of the bowl is filled.

    像這樣攪拌幾次,

  • And stir a couple of times like this,

    並覆蓋。

  • and cover.

    我喜歡把它變成火山。

  • I like to make it volcano.

    我會用這個,我的不銹鋼碗,在這裡。

  • I will use this, my stainless bowl, here.

    將計時器設置為10分鐘。

  • Set the timer for 10 minutes.

    這些是我準備的配菜。

  • These are my side dishes that I prepared.

    我要用我的gyeranjjim吃這些。

  • I'm going to eat these with my gyeranjjim.

    這是黃瓜。

  • This is cucumber.

    這是一個非常簡單的配方。

  • This is a so easy recipe.

    我從我的表姐那裡學到了這個配方。

  • I learned this recipe from my cousin.

    當我住在韓國時,

  • When I lived in Korea,

    她和我住在同一個城市。

  • she was living in the same city as me.

    有一天,我去了她的房子

  • One day, I went to her house

    她有三個孩子。

  • and she was raising three children.

    三個孩子,他們都吃很多

  • The three children were, they all ate a lot

    因為他們是青少年。

  • because they were teenagers.

    當她做泡菜燉肉時,

  • When she makes a kimchi stew,

    她做了一大罐泡菜燉肉。

  • she makes a huge pot of kimchi stew.

    她這樣做了gyeranjjim。

  • She made gyeranjjim this way.

    這有點不尋常,因為通常情況下,

  • That's kind of unusual because usually,

    雞蛋顏色應該是黃色的

  • egg color should be yellow

    我們總是添加一些蝦,

  • and we always add some shrimp,

    蝦醬在那裡,

  • shrimp sauce there,

    有時在上面切碎的蔥。

  • and sometimes chopped green onion on top.

    我表組的蒸蛋不同,

  • My cousin's steamed egg was different,

    有點褐色。

  • kind of brownish.

    它看起來不像蛋,

  • It didn't look like eggs,

    但是當我嚐到它時,它非常美味!

  • but when I tasted it, it was so tasty!

    只是一點區別

  • Just only a little difference

    就變得,十分, 十分的美味。

  • makes it really, really enhance the taste.

    你聽到了嗎?

  • Did you hear?

    蒸汽冒出來,並下降。

  • The steam comes up and it dropped.

    你看?

  • You see?

    我希望你能聽到它。

  • I hope that you heard it (laughs).

    打開!關掉。

  • Open! Turn off.

    看看那個,哦,天啊!

  • Look at that, oh my!

    哦,天啊。

  • (laughs) Oh my.

    然後,我會放

  • And then, I'm gonna add

    一些切碎的蔥。

  • some chopped green onion.

    我說,要多一點辣,

  • I told you, to make a little more spicy,

    我喜歡這樣。

  • I like to make this way.

    和一些芝麻油。

  • And drizzle sesame oil.

    哦,天啊,它看起來很好!

  • Oh my, it looks so good!

    這是米飯。

  • This is rice.

    哇!

  • Wow!

    它就像一座火山,不是嗎?

  • It's like a volcano, isn't it?

    意大利瓜炒蝦。

  • Zucchini with shrimp.

    這是白菜。

  • And this is bok choy.

    我的網站上有食譜。

  • I have the recipe on my website.

    這是魚餅,

  • This is fish cake,

    和黃瓜。

  • and cucumber.

    我們來吃吧!

  • Let's eat!

    這不容易嗎?

  • Isn't it so easy?

    大家,你們應該這樣做。

  • You guys, you should make this.

    嗯。

  • Mmm.

    讓我們起筷。

  • Let's dig in (chuckles).

    看,哇!

  • See it, wow!

    我讓你看它是什麼樣子。

  • I'll show you what it looks like.

    看這個!

  • Look at that!

    看這個。

  • Look at that.

    這是,哦,天啊。

  • This is, oh my.

    這真的會很好吃。

  • This is really tasty.

    讓我嚐嚐。

  • Let me taste.

    讓我吃我的火山!

  • Let me eat my volcano!

    嗯。

  • Mmm.

    嗯。

  • Mmm.

    很鹹味,

  • Very savory,

    和芝麻的香,

  • and nutty,

    和一點點辣,

  • and little spicy,

    真棒。

  • awesome.

    這就像很熱的燉軟豆腐,

  • It's like really hot, soft tofu stew,

    你知道,sundubu-jjigae

  • you know, sundubu-jjigae

    但多一點密度,

  • but little kind of dense,

    但更加咸味,而且非常美味。

  • but more savory, and really tasty.

    一切都很美味。

  • Everything is delicious.

    只要雞蛋和一些配料,

  • (upbeat music)

    我只是混合這些它們和煮熟。

  • Just egg and a few ingredients,

    這真的很熱,溫度很高,

  • I just mixed these and cooked.

    軟綿,少咸,

  • It's really hot, temperature is hot,

    美味,芝麻味。

  • and fluffy, and little salty,

    好吃,所以這是一個完美的配菜。

  • and savory, and nutty.

    乾杯,大家。

  • Yum, so this is a perfect side dish.

    烹飪快樂。

  • Cheers, everybody.

    今天,我們做了 辣火山蛋配菜,

  • Happy cooking.

    韓文是 Maeun-ttukbaegi- gyeranjjim。

  • Today, we made spicy volcano egg side dish,

    享受我的食譜。

  • Maeun- ttukbaegi- gyeranjjim in Korean.

    下次再見。

  • Enjoy my recipe.

    再見。

  • See you next time.

  • Bye.

  • (upbeat music)

(upbeat music)

- 大家好。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋