Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • (upbeat music)

    (開心的音樂)

  • - Hello everybody!

    嗨大家好!

  • Today we are going to make something delicious with kimchi.

    今天我們要用泡菜來做好吃的東西

  • Lots of kimchi.

    會用到很多泡菜

  • Do you guys have kimchi at home?

    你家裡有泡菜嗎?

  • Are you making homemade kimchi?

    你有自己做泡菜嗎?

  • Then you can make this very easily.

    那你可以很輕易地做這道菜

  • Kimchi pork buns.

    泡菜豬肉包

  • In Korean, kimchi-ppang.

    韓語是泡菜包

  • So we need lots of kimchi inside.

    所以我們會需要包入很多泡菜在裡頭

  • It should be fermented, which means they're sour tasting.

    需要用到已經發酵的泡菜,也就是說嚐起來有酸味的泡菜

  • With a well-fermented kimchi,

    你有已發酵的泡菜

  • you can make a kimchi stew, kimchi soup, kimchi pancake,

    你可以做燉煮泡菜、泡菜湯、泡猜煎餅、

  • kimchi stir-fried rice, kimchi steamed kimchi,

    泡菜炒飯、蒸泡菜

  • What else?

    還有呢?

  • A lot of lot of delicious dishes that you can make.

    你可以做超多好吃的料理

  • First, we need to make dough.

    首先,我們要來準備麵糰

  • So I'm using this flour, all purpose flour,

    我使用中筋麵粉

  • and also I use dry yeast.

    還有乾酵母

  • It's active dry yeast.

    這是速發乾酵母

  • I'm making six buns today.

    今天我要做六個包

  • So you guys can double, triple this recipe

    你可以用兩倍、三倍的材料

  • and you can make a lot.

    就可以做很多包子

  • I need one cup of warm water.

    我需要一杯的溫水

  • It means not hot, boiling water.

    不要使用熱的、沸騰的水

  • Dry yeast will be killed in hot water.

    乾酵母在熱水中會失去活性

  • I'm going to make your life easier, how to make warm water.

    為了讓你們更容易準備材料,我示範如何準備溫水

  • Measure half a cup boiling water.

    量出半杯沸騰的熱水

  • And then cold water, half a cup.

    接著加入半杯冷水

  • Total, one cup.

    總共是一杯的水

  • Lukewarm.

    微溫的水

  • Before adding yeast, let's use one tablespoon sugar.

    加入酵母前,先加入一大匙的糖

  • And mix well.

    攪拌均勻

  • And then let's add yeast, one teaspoon dry yeast.

    接著加入一茶匙的酵母

  • And then let it sit.

    然後靜置

  • My water is still boiling.

    我的水還在煮

  • I need to cook my noodles.

    我要用來煮麵

  • These noodles are called dangmyeon in Korean.

    這種麵韓語稱為 dangmyeon (韓式冬粉)

  • Sweet potato starch noodles, or some people call this

    馬鈴薯澱粉製成的麵條,或是有人會稱為

  • glass noodles.

    冬粉

  • I'm making six buns today.

    我今天要做六個包

  • I will use only one ounce.

    我只使用一盎司的冬粉

  • Several minutes I have to cook, seven or eight minutes.

    我大約需要煮數分鐘,約七、八分鐘左右

  • Then let's go back to our dough.

    接著我們回去看看我們的麵糰

  • So yeast water is here.

    這邊是我們的酵母水

  • See, now yeast is floating.

    你看,酵母粉浮在上面

  • Half teaspoon salt.

    加入半茶匙的鹽

  • I will add this vegetable oil, one tablespoon.

    加入一大匙的植物油

  • And then mix well.

    接著攪拌均勻

  • Now we're gonna add flour.

    現在我們要加入麵粉

  • cups flour. One...

    2.5杯的麵粉 一、

  • Two.

  • Half cup.

    這是半杯的量杯

  • And then mix.

    接著攪拌

  • Until all this makes one lump.

    直到變成一團

  • Now what we have to do is kneading by hand.

    現在我們要用手揉麵

  • First, you gotta wash your hands.

    首先,你必須要先把手洗乾淨

  • We need to knead until this dough is very smooth.

    你必須將麵糰揉至非常光滑

  • 200 times you do this.

    大約會需要揉200次吧

  • One, two, three.

    一、二、三

  • When you do this, "Oh, I'll make delicious buns soon."

    當你在揉麵時,只要想著 "噢,我正在做美味的包子"

  • Then it's going to be easier.

    這樣想做起來會容易許多

  • Smooth, smooth enough.

    已經變得夠光滑了

  • I'll just cover this with this.

    我用盤子將麵糰蓋著

  • And then just set aside.

    接著靜置在一旁

  • In like warm kitchen area, set aside for one hour.

    就放在廚房裡較溫暖的地方,靜置一個小時

  • One hour later, we need to knead again.

    一個小時以後,我們要再次揉麵

  • So my noodles are done.

    我的冬粉煮好了

  • I'm going to strain these.

    我要把水瀝出

  • Garlic.

    大蒜

  • Green onions, chopped green onions.

    將青蔥剁碎

  • Around a quarter cup chopped onion, so maybe this amount.

    大約1/4杯的洋蔥,大概是這個量

  • So this goes like this.

    將剁碎的材料放到這裡

  • Next, pork.

    接者處理豬肉

  • Eight ounces of pork, pork belly with the skin.

    八盎司的帶皮五花肉

  • I'll just cut thinly, small pieces.

    我要切成薄片

  • A little fatty pork will work very well.

    帶點肥肉的豬肉會更好吃

  • The reason I'm cutting like this

    我使用像這樣切片的五花肉

  • instead of using ground pork is because more delicious!

    而不是豬絞肉,因為豬五花更好吃!

  • Use your knife like this.

    用你的刀子稍微將肉剁碎

  • I'll cook here.

    我要在這煮內餡

  • And pork.

    放入豬肉

  • One teaspoon soy sauce.

    加入一茶匙的醬油、

  • And sesame oil, about two teaspoons.

    兩茶匙的香油、

  • And this is ground black pepper, around half a teaspoon.

    大約半茶匙黑胡椒

  • And cook.

    炒熱

  • Keep cooking until the pork is totally cooked.

    持續炒到豬肉完全熟透

  • Smells good.

    好香

  • Sesame oil and ground black pepper, little bit soy sauce,

    香油、黑胡椒和一點醬油

  • make the color a little brownish and tasty.

    讓顏色帶點褐色並且更好吃

  • Smells so good.

    聞起來超香的

  • This onion, green onion, garlic, add.

    加入剛剛切好的洋蔥、青蔥和大蒜

  • Just stir fry around 30 seconds.

    拌炒約30秒

  • And then I'll just chop up these noodles.

    接著將冬粉剁碎

  • Ok...

    好了...

  • So turn off.

    將爐火關掉

  • See?

    看到了嗎?

  • The onion is still crispy.

    洋蔥還是很脆

  • Stir this.

    攪拌

  • And this is hot, so noodles going to be again, really shiny.

    鍋還是熱的,會讓冬粉更有光澤

  • Okay.

    好了

  • Oh my, heavy!

    噢,好重!

  • My kimchi.

    這是我的泡菜

  • I told you we need kimchi.

    我說過我們需要用到泡菜

  • Yeah, I made this around one month ago.

    這是我上個月做的

  • I made like two boxes like this

    我做了兩箱的泡菜

  • and now really well-fermented, so tasty.

    現在已經發酵完成,非常好吃

  • Wow. Mmm!

    哇!

  • I will measure eight ounce.

    我要取出大約八盎司的泡菜

  • I think this is a little more than eight ounce.

    我覺得這樣比八盎司稍微多一些

  • This is eight ounce.

    這邊是八盎司的泡菜

  • (laughs) Put it back to the refrigerator.

    (笑)把泡菜放回冰箱

  • This is our filling for six buns, around three cups.

    這是我們準備包入六個包的內餡,大約三杯的量

  • Half a cup filling in each bun

    一個包子會用到半杯的內餡

  • because I like to make kind of a small meal.

    因為我想做稍微小一點的包子

  • If you finish your one bun, you are full enough.

    吃完一個包子,你差不多就飽了

  • Half teaspoon sugar.

    加入半茶匙的糖

  • Sour taste and sweet taste always go well together.

    酸味和甜味總是很搭

  • Just a half a teaspoon sugar.

    只要加入半茶匙的糖

  • And this make it more spicy looking,

    這個(辣椒粉)會讓它帶點辣味

  • And then I will add one teaspoon hot pepper flakes.

    我要加入一茶匙的辣椒粉

  • You know, Kimchi is salty enough, so we don't need to add salt.

    泡菜已經夠鹹了,我們不需要再另外加鹽

  • Smells good, because, you know, sesame oil,

    聞起來很香,你知道的,因為我們加入香油、

  • All this mixture, kimchi pork mixture.

    泡菜、豬肉等等

  • Even this one, pork is fully cooked, so I can eat it.

    就算只有內餡,因為肉已經煮熟了,所以我可以直接食用

  • I can eat it now.

    可以直接吃了

  • And let's wait for the dough to be ready.

    接著等我們的麵糰發酵完成

  • (upbeat music)

    (上揚的音樂)

  • Whoa, you rose a lot!

    哇,麵糰已經膨脹很多!

  • Mmm!

    嗯!

  • Smells yeasty. (laughs)

    酵母的味道(笑)

  • We need to knead again until very smooth.

    我們還需要再次揉麵直到麵糰非常光滑

  • But sticky, still sticky, it has to be.

    還是很黏,這是正常的

  • Look at that, gorgeous.

    你看,看起來很不錯

  • And I'm going to cover this again.

    接著再將麵糰蓋上

  • And one more hour.

    再靜置一個小時

  • (laughs) One more hour, I'm going to ferment

    (笑)需要再發酵一個小時

  • and I'm going to rise this again.

    麵糰會再次膨脹

  • (upbeat music)

    (快樂的音樂)

  • Another hour passed.

    又一個小時過了

  • So what did you do while you are waiting

    你剛剛做了什麼

  • for this dough rising?

    在等待麵糰發酵的時間裡?

  • I read my readers' comments.

    我看了我的觀眾的留言

  • Now I'm ready to shape my buns.

    接著我們要來塑形

  • Pan is here, my large cutting board is here,

    盤子在這、我的大砧板在這

  • I'm going to work here.

    我要在這邊塑形

  • And my filling and, let's see, show me your face. (laughs)

    內餡在這 讓我來看看麵糰變成什麼樣子了(笑)

  • Wow, look at that!

    哇,你看看

  • It's even reached to here.

    都沾到盤子了

  • Beautiful.

    很棒

  • Again, deflate, this all gas inside.

    將麵糰裡的空氣排出

  • Because it's a little sticky,

    因為麵糰有點黏

  • I will just use a little flour, maybe around a quarter cup.

    我會使用一點麵粉,大約1/4杯

  • And then I'm going to divide this into six.

    接著將麵糰切成六份

  • Six balls.

    六小糰

  • One.

  • Two.

  • So this is, each ball is three ounce.

    每個麵糰大約三盎司

  • And then make each one a nice ball like this.

    將每個麵糰像這樣滾圓

  • So I don't want to dry out these.

    避免讓麵糰變乾

  • So plastic bag will cover just this.

    用塑膠袋蓋著

  • And then I'll work here.

    我要在這工作

  • Okay, like this.

    像這樣

  • So we are going to add a half a cup, like this amount.

    等一下要加入半杯的內餡 大約這麼多

  • This disk should be large.

    麵皮要桿得夠大

  • I'll put this parchment paper on this pan.

    我要在烤盤上放上烘焙紙

  • So half a cup, this amount.

    半杯的內餡,大約這麼多

  • And then go in the center.

    放在正中間

  • A large amount, isn't it?

    還滿多的,不是嗎?

  • But it's delicious.

    會很好吃的

  • Just seal it.

    然後將麵糰包好

  • And then flip it over like this

    然後像這樣翻面

  • and make shape, nice shape.

    然後塑形

  • Pinch, pinch, lot of pinch.

    捏好

  • Already a little rising.

    已經稍微發酵了

  • Some of you guys really want to make this right now,

    有些人應該已經迫不及待想開始做了

  • I know that some of your children

    我知道你們的孩子會在旁邊說

  • "Mom, I want to eat that!

    "媽媽,我要吃那個!"

  • "I want to make this!" (laughs)

    "我想做這個!"(笑)

  • This size is around six inches, six inches diameter.

    麵糰大概桿到直徑六英寸

  • When you roll it out,

    在你桿麵糰的時候

  • the edge part has to be a little thinner than center part

    邊緣要桿得比中間的稍微薄一點

  • so that when we seal like this,

    在你收口的時候

  • there's not going to be too much doughy, right?

    底部才不會積太多麵糰,懂嗎?

  • Now all leftover filling.

    把剩下的內餡都用完

  • Ok...

    好...

  • Our six buns, large buns.

    這邊是我們六個大包子

  • We need to wait.

    我們還需要做二次發酵

  • I usually do this one hour.

    我通常會再發酵一個小時

  • So total, three hours.

    總共發酵時間三小時

  • It takes a long time, I know.

    我知道會需要很查的時間製作

  • (upbeat music)

    (開心的音樂)

  • I was going to rise for one hour but changed my mind

    原本要再發酵一個小時但我改變心意了

  • because when I see these guys, really plump.

    因為我看到包子已經變得圓滾滾的

  • Rose already a lot.

    發酵得夠大了

  • Even these guys are connected to each other.

    都黏在一起了

  • And I gotta bake them now.

    我準備要開始烘烤了

  • I preheat my oven, 350.

    我已經將烤箱預熱 華式350度

  • One small egg and then one teaspoon water.

    加入一顆蛋和一茶匙的水

  • Then strain this. Through this.

    用濾網將蛋液過濾

  • And a nice egg wash we made.

    做出沒有雜質的蛋汁

  • And then brush this egg wash nicely.

    將包子刷上蛋汁

  • When they bake, a really pretty color.

    在包子烘烤的時候,顏色會很好看

  • Let's bake!

    把包子放進烤箱

  • Then...

    我要烤20到25分鐘

  • I will bake 20 to 25 minutes.

    我會在20分鐘的時候去檢查一下

  • I'm going to check it after 20 minutes.

    好興奮呀!

  • Exciting!

    有些人可能會想用蒸的

  • Some of you guys might be interested in steaming these.

    在二次發酵後就可以拿去蒸了

  • After all these buns rise and then steam

    蒸大約15到20分鐘

  • for 15 to 20 minutes and then you will have

    白白胖胖的包子就出爐啦

  • a really nice fluffy white steamed buns.

    20分鐘後,我已經看過了

  • After 20 minutes, I check it out.

    我想讓顏色再深一點

  • And then I like to make it a little dark,

    所以我想再烤五分鐘

  • so that's why five minutes more.

    我總共要烤25分鐘 金黃的包子就出爐了

  • So total 25 minutes, really nice golden brown on top,

    很有光澤、好看的包子

  • very shiny and pretty.

    你看看

  • Look at that.

    三個、三個一列,它們處得很好 [應該是排排站很可愛的意思吧XD]

  • Three amigos, three amigos, they really get along well.

    真棒,看起來很不錯

  • Awesome, looks so good.

    我還不能摸因為現在還很燙

  • I can't touch because it is too hot right now.

    還是很燙

  • Still very hot.

    看到了嗎?

  • See?

    你看看

  • See?

    有很多泡菜、豬肉在裡頭

  • A lot of kimchi inside and pork.

    你看,麵包也很鬆軟

  • And bread is very fluffy, see?

    天阿,看起來超棒的,不是嗎?

  • Oh my, looks so good, doesn't it?

    我幹嘛跟你們用氣音講話? [XD]

  • Why am I whispering to you?

    (笑)

  • (laughs)

    我來嚐看看

  • Now let me taste.

    嗯!

  • Mmm!

    嗯!

  • Mmm!

    好吃

  • Delicious.

    嚐起來很香辣 泡菜很非常脆

  • Spicy and kimchi is very crispy.

    豬肉、冬粉、全部的內餡非常好吃

  • And pork and noodles, all mixture is really awesome.

    我特別喜歡這個鬆軟的外皮

  • Especially also I like this fluffy bun.

    我忍不住一直吃

  • I can't help eating, keep eating.

    我怎麼能把這個包子分給任何人?

  • How can I share this with you guys?

    我只能把食譜分享給你

  • Only I can share my recipe,

    你可以很容易地在家裡做這個包子

  • so at home you can make this very comfortably.

    今天我們做了泡菜豬肉包

  • Today we made kimchi pork buns.

    韓語是kimchi-ppang(泡菜包)

  • In Korean, kimchi-ppang.

    Ppang 是麵包的意思

  • Ppang is a bread.

    你可以做很多泡菜包

  • Make a lot of kimchi-ppang.

    放進冷凍庫保存

  • And keep in the freezer.

    當你想吃的時候再拿出來

  • And then whenever you need it, take it out,

    先退冰再烤5到10分鐘

  • thaw out first, and then bake five to 10 minutes.

    或是用微波爐加熱1到2分鐘

  • Or just use a microwave oven like one or two minutes.

    就好了

  • That's it.

    希望你喜歡我的食譜

  • Enjoy my recipe.

    下次見

  • See you next time.

    掰~

  • Bye!

(upbeat music)

(開心的音樂)

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋