Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • (chopping)

    大家好!

  • (cheerful music)

    我搬家了!

  • - Hi everybody.

    這是我的新廚房和新家

  • I moved!

    看看~

  • This is my new kitchen and new house.

    我有一個好煙囪(抽油煙機)

  • See?

    這裡通風良好

  • I have a hood, a nice hood.

    很棒的灶及新的工作檯

  • And so really ventilated very well.

    水龍頭在後邊

  • Nice stove and my nice workplace.

    對我來說最好的廚房

  • But the water faucet is behind me.

    特別是要製作料理影片

  • You know, for me best of best kitchen,

    這裡有灶、水龍頭及工作檯

  • especially to make a cooking video,

    我不需要一直移動

  • I like to have fire and water and workplace

    就可以完成所有料理

  • and then I don't have to go anywhere.

    未來我將會非常忙碌,一直需要來來回回

  • Just I make this everything.

    在這裡和水槽間

  • I'm going to be very busy going and coming, going and coming

    要製作我搬家後的第一支新影片

  • between here and my sink. (chuckling)

    我非常興奮

  • This is going to be my first video.

    這個料理非常美味

  • I'm so excited.

    韓國街頭小吃----糖餅 (一種包糖的餡餅)

  • This recipe is very, very delicious.

    你們有製作過我曾介紹過的糖餅嗎?

  • Korean street snack, hotteok.

    通常糖餅是韓式片狀餅

  • You know that? How many people, you guys, have you made my hotteok?

    甜式片狀餅裡面包裹著糖漿

  • Usually people think hotteok is a Korean pancake,

    熱的糖漿

  • sweet pancakes inside filled with syrup.

    但今天要製作蔬菜餡餅

  • Hot, hot and sugar syrup.

    Yachae(야채)是韓文的蔬菜

  • But today is the yachae-hotteok.

    許多讀者曾經造訪韓國

  • Yachae means vegetables in Korean.

    他們詢問我

  • A lot of my readers who visited Korea

    Maangchi我想製作韓式蔬菜餡餅

  • they just asked me,

    要如何製作?

  • "Maangchi, I want to make the Korean yachae-hotteok.

    韓式蔬菜餡餅

  • "How can I make it?"

    在韓國首爾南大門市場內

  • Yachae-hotteok in Korea,

    去年11月我曾經造訪韓國

  • famous place is the Korean Namdaemun Market in Seoul.

    及南大門市場

  • Last year I visited Korea in November

    嘗到了蔬菜餡餅

  • and then I went to Namdaemun Market

    就在街邊

  • and then I found this yachae-hotteok sold,

    我曾經懷疑蔬菜餡餅真的好吃嗎?

  • just there on the street.

    在嘗過後覺得這真好吃

  • I kind of went "Oh, yachae-hotteok can be delicious."

    難怪大家都愛吃

  • I was kind of suspicious.

    人們為了購買蔬菜餡餅而排隊

  • But after tasting, "Oh it tasted really great!

    嘗起來像西班牙炸丸子

  • "No wonder why people love it."

    它可以當作一份小點心

  • People are lining up to eat this yachae-hotteok.

    或是可以視為一道菜餚

  • It tastes like a croquette.

    首先製作麵糰

  • You can eat this as a snack

    1/3杯熱水

  • or you can eat this just as a simple meal.

    剩餘的2/3以冷水填滿

  • But first we gotta make dough.

    則水溫會變的適當

  • This is boiling water, around 1/3 cup.

    微溫的

  • Like this.

    要使用酵母

  • And then let's fill it up with cold water

    水溫太熱酵母會死亡

  • so that the water is going to be very mild,

    兩湯匙白糖

  • lukewarm.

    使用酵母粉

  • Why?

    一包裝大約兩茶匙

  • We are going to use dry yeast.

    攪拌均勻

  • If this water is too hot, dry yeast is going to be all dead.

    鹽1/2茶匙

  • (water splashing)

    植物油1茶匙

  • two tablespoons white sugar.

    攪拌均勻

  • I'm going to use this active dry yeast.

    攪拌均勻

  • One package, around two teaspoons.

    這裡有酵母水

  • (spoon clanking)

    這裡使用中筋麵粉

  • Well mixed.

    兩杯

  • 1/2 teaspoon salt.

    一杯分量大約240ml

  • Oil, vegetable oil, one tablespoon.

    一杯麵粉約5 oz.(1 oz. 約30克)

  • Then

    這裡使用兩杯

  • mix well.

    約10 oz.

  • We have yeast water.

    可以使用木杓或飯杓攪拌

  • We are going to use all purpose flour.

    讓他放置一下

  • Two cups.

    直到麵團發至兩倍大

  • (tapping)

    一個小時後

  • (tapping)

    這裡燒了一鍋熱水

  • My cup is a one cup, 240 milliliter.

    用熱水燙粉絲(雜菜麵條)

  • I weighed my one cup flour, there was five ounces.

    再攪拌一下麵團

  • So you are going to use two cups

    再用手攪拌一下麵團

  • which means it's 10 ounces flour, all purpose.

    通常攪拌麵團

  • So easy, isn't it?

    邊抓邊搥

  • This dough is awesome.

    因維黏性較佳所以使用這種方式

  • I love my dough ratio.

    讓麵團繼續發

  • Use your wooden spoon.

    這是我的枕頭

  • I'm using my rice scoop.

    麵條枕頭

  • And then we're going to let it sit

    這麵條是澱粉做的

  • until it rises to double size.

    地瓜粉

  • Like this.

    非常純淨

  • One hour passed

    煮後非常乾淨透明及有嚼勁

  • Let's see.

    韓式雜菜

  • And also I'm boiling water in a large pot

    若要製雜菜就要使用這種麵條

  • because we have to cook noodles.

    需要 3 oz.(90克)

  • Noodles, why noodles?

    水已經煮滾了

  • Probably you guys are wondering.

    將麵條放入

  • Wow, smells yeast smell.

    需要一些時間煮到變軟

  • (spoon clanking)

    大約需要6分鐘

  • This time, let's use hands.

    麵條完成了

  • Usually when you knead some dough

    關火及過濾

  • you use your whole fist

    將麵條剪短

  • but this one is very sticky that's why I use this method.

    要調味及攪拌麵條

  • Just like this.

    加入調味醬汁

  • Nice.

    及一些切好的蔬菜

  • So let it keep rising.

    麵條先加入一些鹽

  • We need to cook noodles.

    之後就不需要加鹽了

  • Before that I need to wash my hands.

    熱鍋加一些油

  • (water flowing)

    加入麵條

  • This is my pillow. (chuckles)

    轉中火

  • My noodle pillow.

    糖1湯匙

  • This noodles are made with starch.

    如同炒粉絲

  • Sweet potato starch.

    醬油 2茶匙

  • Very clear.

    黑胡椒

  • When it's cooked, clear, translucent, and chewy.

    只需一點點,大約1/4茶匙

  • Korean japchae.

    稍微攪拌一下

  • When you make japchae, you need to use this noodle.

    呈現亮黑棕色

  • We need only three ounces.

    讓它再煮一至兩分鐘

  • My water is already boiling.

    關火,加入香油1茶匙

  • (noodles, bag crunching)

    擱置一旁

  • (water bubbling)

    紅蘿蔔、洋蔥、韭菜

  • And then put these here.

    紅蘿蔔3盎司、韭菜3盎司、洋蔥半顆

  • It takes time to make it really soft, tender, and cooked.

    已經洗淨並去皮

  • It takes around six minutes.

    切成小丁

  • (water bubbling)

    與紛絲放一起

  • Noodles are done.

    切成小丁(尺寸與洪紅蘿蔔相同)

  • Then turn off and I'm going to strain this.

    將刀洗淨

  • (water splashing)

    韭菜3盎司

  • I'm going to chop up these noodles.

    洗淨後切碎

  • And I'll put this here.

    攪拌均勻

  • Like this.

    餡料完成

  • (scissors snapping)

    可以開始料理了

  • It's fun using the scissors cutting this way.

    麵團已經準備完成

  • Actually really fun.

    現在麵團非常黏手

  • I'm going to season and stir fry these noodles

    所以要使用食用油

  • with seasoning sauce

    這是植物油

  • and also we are going to add vegetables,

    讓我的手沾

  • chopped vegetables.

    需要用油炸的方式

  • But noodles, I like to make it a little salty

    在南大門市場他們使用油炸的料理方式

  • and then later I don't have to add any salt anymore.

    讓它的外表呈現金黃色及脆的口感

  • So I'm going to stir fry.

    我會用那種方式料理

  • Add noodles.

    若擔心熱量可以使用煎的料理方式

  • (sizzling)

    油溫須達到華氏350度

  • This is medium heat.

    將一小搓麵團放入油鍋中來測試油溫

  • Sugar, one tablespoon.

    沒有很多泡泡升起

  • Like japchae noodles.

    還要在等一下下

  • This is soy sauce, 2 tablespoons.

    很多泡泡升起

  • Ground black pepper.

    表示溫度達到了

  • Just a little bit, 1/4 teaspoon.

    將火轉至中火

  • (sizzling)

    我不想使蔬菜餅燒焦

  • beautiful.

    大約這樣的分量

  • Dark brown color and shiny.

    約1/3杯

  • These noodles even by itself look delicious.

    抹平

  • Just let cook a couple of minutes.

    加入餡料

  • Turn off, then let's add sesame oil, one teaspoon.

    將它包裹起來

  • Put this here.

    炸至雙面表面有脆度且呈現金黃色

  • I'm comfortable working right next to water.

    有些表面完美

  • Carrot, onion, and buchu, Asian chives.

    但有些會有小洞

  • All these three ounce, three ounce,

    小洞有冒出蒸氣表示已經熟了

  • and this is, I'm going to use just a half.

    外表看起來像甜甜圈,但嘗起來像炸丸子

  • I already peeled, washed.

    不論你用什麼方式封緊它

  • (knife chopping)

    有小洞也沒關係

  • And small pieces like that.

    翻面

  • (crunching)

    隨時注意火的強弱

  • Add this here.

    以防止它燒焦

  • Onion, around one medium size.

    熱呼呼的準備上菜了

  • This amount.

    最後一塊

  • (knife chopping)

    膨脹起來了

  • This one also, you don't have to really finely chop,

    翻面

  • just cut it in to small pieces like this.

    下壓

  • (knife chopping)

    關火

  • (water splashing)

    總共九塊餅

  • Asian chives, this is three ounce.

    還剩一些餡料

  • I just washed this, all washed, cleaned.

    放入冰箱保存,你可以炒來吃

  • (knife chopping)

    來嘗嘗看

  • Mix well.

    香味豐富

  • Look at this colorful, beautiful, huh?

    鹹香味加上一些甜味

  • (spoon clanking)

    嘗起來像炸丸子

  • Filling is done.

    今天要製作蔬菜餡餅

  • And then cooking!

    非常好吃

  • You can see the cooking more in detail

    可以做給親朋好友吃

  • because my stove is right here.

    下次再見了

  • And my dough is ready.

  • Wow, my dough is really up, coming up.

  • This dough is very sticky,

  • so I'm going to use some cooking oil.

  • This is vegetable oil.

  • All the time I'm going to dip my hand here.

  • I'll just deep fry.

  • In the Namadeamun Market, they deep fry, lots of oil

  • and it's really sizzling oil and then they fry until

  • all sides are golden brown, crispy crunchy

  • and inside is really, really hot.

  • I'm going to use that method,

  • but you guys are worried about these calories,

  • you can pan fry.

  • I need to wait until this oil is really hot,

  • around 350 in Fahrenheit.

  • During short periods,

  • like this, guys,

  • it's really swelled.

  • Let's see

  • if this oil is hot enough.

  • You see?

  • Not many bubbles are coming up.

  • So I'm going to wait a little bit.

  • It's bubbling, right?

  • So this is the right temperature.

  • I'm going to lower the heat to medium.

  • I don't want to burn this hotteok.

  • About this amount.

  • Maybe around 1/3 cup amount.

  • Just spread this.

  • Then let's add this.

  • A lot of filling.

  • Making shape, this is very challenging

  • because we got to fill as much as we can.

  • (upbeat jazz music)

  • (sizzling)

  • (sizzling)

  • Fry this until both sides are crunchy

  • and golden brown crunchy.

  • And also you'll see sometimes it doesn't have to be

  • perfectly cover, but sometimes there is a hole.

  • From the hole you'll see that some steam coming out.

  • That means it is well cooked.

  • It's like some doughnut but tastes like a croquette.

  • (clanking)

  • (upbeat jazz music)

  • (sizzling)

  • All the ends are closed.

  • Whatever method you use, with your fingers,

  • there is a little hole, that is okay.

  • (sizzling)

  • Flip it over

  • (sizzling)

  • Always control your heat.

  • So if this is burnt too much, like turning brown,

  • you should turn down the heat.

  • Whoa, hot.

  • (sizzling)

  • (clanking)

  • When it's really hot, it has to be served.

  • My last hotteok.

  • This guy is so plump now.

  • Going up and up.

  • And

  • I'm going to press down.

  • (upbeat jazz music)

  • (sizzling)

  • Turn off.

  • Wow, I made all these nine hotteok.

  • Nine hotteok, still some leftover.

  • Keep in the refrigerator, you can stir fry and eat.

  • Let's taste.

  • Mmm.

  • (chewing)

  • Mmm.

  • Savory.

  • Savory taste, a little sweet.

  • Just taste like just croquette.

  • Today we made yachae-hotteok.

  • Hotteok filled with vegetables and noodles.

  • Really tasty.

  • You should make this for your family and friends.

  • Then let me know how yours turns out.

  • Enjoy my recipe.

  • See you next time!

  • Bye!

  • (cheery music)

(chopping)

大家好!

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋