Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • President Obama: Good afternoon everybody. Over the last several days the United States

    美國總統歐巴馬: 各位午安。 在過去幾天,美國

  • has been responding to events as they unfold in Ukraine. Now throughout this crisis we


  • have been very clear about one fundamental principle: the Ukrainian people deserve the


  • opportunity to determine their own future. Together with our European allied, we have


  • urged an end to the violence and encouraged Ukrainians to pursue a course in which they


  • stabilize their country, forge a broad-based government, and move to elections this spring.

    使國家局勢恢復穩定,建立一個具有廣泛基礎 的政府,以及提早在今年春天舉行總統選舉。

  • I also spoke several days ago with President Putin - and my administration has been in

    我也在幾天前和俄國總統普亭交談 - 而我國政府亦持續

  • daily communication with Russian officials - and we've made clear that they can be part

    和俄羅斯官員每日聯繫 - 我們已明確表示,俄國

  • of an international communities effort to support the stability and success of a united


  • Ukraine going forward, which is not only in the interests of the people of Ukraine and


  • the international community, but also in Russia's interest. However, we are now deeply concerned

    國際社會的利益著想,同時也是為俄國著想 然而,我們現在感到相當憂心

  • by reports of military movements taken by the Russian Federation inside Ukraine. Russia


  • has a historic relationship with Ukraine, including cultural and economic ties and a


  • military facility in Crimea. But any violation of Ukraine's sovereignty and territorial integrity


  • would be deeply destabilizing, which is not in the interest of Ukraine, Russia, or Europe.


  • It would represent a profound interference in matters that must be determined by the


  • Ukrainian people. It would be a clear violation of Russia's commitment to respect the independence


  • and sovereignty and borders of Ukraine, and of international laws. And just days after

    烏克蘭的獨立自主權和協定邊界,以及國際法。 就在幾天之前,

  • the world came to Russia for the olympic games it would invite the condemnation of nations


  • around the world. And, indeed, the United States will stand with the international community

    國際間的譴責。 事實上,聯合國將與國際社會

  • in affirming that there will be costs for any military intervention in Ukraine. The

    申明,任何對烏克蘭的軍事介入都會付出代價。 烏克蘭

  • events of the past several months remind us of how difficult democracy can be in a country


  • with deep divisions. But the Ukrainian people have also reminded us that human beings have

    民主是一件多麼困難的事。 但是,烏克蘭人民也提醒我們,

  • a universal right to determine their own future. Right now the situation remains very fluid.

    決定自己的未來是人類與生俱來的權利。 目前局勢仍非常動盪不安。

  • Vice President Biden just spoke with the Prime Minister of Ukraine to assure him that in


  • this difficult moment the United States supports his government's efforts and stands for the


  • sovereignty, territorial integrity and democratic future of Ukraine. I also commend the Ukrainian

    其主權、領土完整及烏克蘭的民主未來。 我還要贊揚烏克蘭

  • government's restraint. And its commitment to uphold its international obligations. We

    政府並未再採取暴力鎮壓,以及承諾克盡其國際義務。 我們

  • will continue to coordinate closely with our European allies. We will continue to communicate


  • directly with the Russian government. And we will continue to keep all of you in the


  • press corps and the American people informed as events develop. Thanks very much.

    讓新聞媒體和美國人民了解事件的發展。 非常感謝各位。

President Obama: Good afternoon everybody. Over the last several days the United States

美國總統歐巴馬: 各位午安。 在過去幾天,美國


單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 烏克蘭 俄羅斯 俄國 人民 國際 軍事

Obama Warns Russia Against Military Action In Ukraine 美國總統歐巴馬對俄在烏克蘭的軍事行動發布警告(中英字幕) (Obama Warns Russia Against Military Action In Ukraine 美國總統歐巴馬對俄在烏克蘭的軍事行動發布警告(中英字幕))

  • 1149 81
    Solomon Wolf 發佈於 2021 年 01 月 14 日