Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hi everybody!

    嗨大家好!

  • Today I'm going to make something the whole family can make together

    今天我要來示範全家大小可以一起製作

  • and enjoy together.

    和享用的東西

  • it should be delicious, number 1.

    它是1. 美味

  • Number 2: pretty.

    2. 好看

  • And it should be hearty. It should be nutritious.

    還有暖心、營養的一道點心

  • Jjinppang! Korean steamed buns filled with sweet red beans.

    就是包子! 韓式豆沙包

  • That's my favorite!

    這是我的最愛!

  • When I was in high school, I used to buy all the time in front of the school

    在我念高中的時候,我常在學校前買(豆沙包)

  • When they open the big, large steamer, a lot of steam comes up and then there are white large buns inside.

    當他們打開大大的蒸籠,一大堆蒸氣跑出來 然後你會看到很多白色的包子

  • Soooo tasty.

    超~~好吃

  • Really sweet red bean inside.

    裡面有超甜的豆沙

  • That's all my favorite things: fluffy buns plus sweet red beans

    都是我喜歡的東西:鬆軟的包子加上甜甜的紅豆餡

  • But when I go home, I eat more for dinner.

    但我回家後,我的晚餐反而吃得更多

  • That's why I had fluffy cheeks. (laughs)

    這就是我有肉肉臉頰的原因(笑)

  • Usually steamed buns sold at a bakery or on the street

    通常蒸包子可以在麵包店或是路邊買到

  • they usually make the dough with water.

    他們通常用水做麵糰

  • But today I'm making this dough with milk

    不過今天我要用牛奶來做麵糰

  • And also a little bit of butter.

    和一點點的奶油

  • Butter flavor really makes it stand out.

    奶油會讓味道更具風味

  • All you can do is follow my recipe and make this.

    你只要跟著我的食譜做

  • You will loooove it! (laughs)

    你會愛上的!(笑)

  • Let's start!

    我們開始吧!

  • These are dried red beans.

    這是乾的紅豆

  • They are sold at a Korean grocery store.

    這在韓國超市有賣

  • Or sometimes you will see them at any grocery store these days.

    現在你也可以在任何超市買到

  • We need one cup of red beans.

    我們需要一杯的紅豆

  • I soaked these for 10 hours.

    我已經泡了10小時的水了

  • Look at the size.

    看看兩邊的大小

  • This is really larger than these.

    這個(泡過水的)大小比較大

  • I will show you, you can squish this

    我示範給你看,你可以用手指壓碎

  • with your fingernail.

    看到了嗎?

  • See?

    你很輕易地就可以弄碎

  • You can just break these easily.

    要泡水直到紅豆可以被捏碎

  • So soak these until they are breakable like this.

    我要把水瀝掉

  • And I'm going to strain these.

    它原本是一杯的量,現在會變成大約兩杯半的量

  • It used to be 1 cup but now it's going to be around 2 and a half cups.

    把紅豆放到鍋子裡

  • So I will just add to my pan.

    加入4杯的水

  • 4 cups cold water.

    蓋上鍋蓋

  • And then cover.

    你必須使用厚底鍋

  • You need to use a thick pan.

    否則會很容易燒焦

  • Otherwise it's going to be burnt easily.

    我要用中火煮一個小時

  • I will cook this for 1 hour over medium heat.

    現在,我們來做麵糰

  • So now, let's make dough.

    就像我之前說的,我們要做營養價值更高的麵糰

  • As I told you, we are going to make a very nutritious dough.

    所以你可以直接當成午餐來吃

  • So you can actually eat this bread for lunch.

    我要使用我的鍋子

  • I'm going to use this pot, my pot.

    我不需要任何碗或是其他容器

  • I don't need any other bowls or anything

    我只需要這一個鍋子

  • I'm just going to use this one pot.

    先加熱

  • So, let's heat it up.

    這些是兩大匙的奶油 這種是無鹽奶油

  • This is 2 tablespoons butter. This butter is unsalted butter.

    兩大匙的糖

  • Sugar around 2 tablespoons

    看到了嗎?奶油都融化了

  • So you see? The butter is all melted.

    就可以把火關掉

  • Then turn off.

    一杯半的牛奶

  • One and a half cups milk.

    一杯...

  • One...

    半杯...

  • and a half cup...

    任何牛奶都可以;低脂、去脂或是全脂都可以

  • Any kind of milk. 2%, 1%, or skim milk you can use. Or whole milk.

    這是全脂的牛奶

  • This is whole milk.

    牛奶已經用餘溫加熱了

  • Ok, so now it's warm milk.

    接著加入酵母

  • Let's add yeast.

    乾酵母

  • Active dry yeast.

    兩茶匙

  • Two teaspoons.

    靜置大約5分鐘

  • Let it stand around 5 minutes.

    我的紅豆已經滾了

  • Now my beans are boiling over.

    預防萬一,將蓋子掀開一點

  • In that case, just crack the lid a little.

    像這樣

  • Like this.

    看到了嗎?酵母已經活化、冒出了小泡泡

  • Can you see? This yeast is well well now a little bubbling.

    看起來有點像拿鐵

  • It looks like a latte.

    對吧?(笑)

  • Isn't it? (laughs)

    好了...直接攪拌均勻

  • Yeah so... just stir this well.

    接著我們需要加入鹽

  • And then we need salt.

    1茶匙

  • 1 teaspoon.

    接著加入麵粉

  • And then let's add flour.

    3.5杯

  • 3 and a half cups.

    一杯

  • One.

    兩杯

  • Two.

    三杯

  • Three.

    最後再半杯

  • And a half cup more.

    然後用木湯匙攪拌

  • And then stir this with a wooden spoon.

    然後一起把手洗乾淨!(笑)

  • Let's wash hands together! (laughs)

    準備開始揉麵糰!

  • Time to knead!

    這個麵糰有點黏

  • This dough is a little sticky.

    但這是正常的

  • But it has to be.

    (笑)你們會不會很興奮阿?

  • (laughs) Are you guys excited?

    這個包子超好吃的

  • These buns are really delicious.

    不要浪費任何一丁點麵糰

  • We should not waste any dough.

    然後蓋上鍋蓋

  • And cover.

    煮紅豆時,我通常會完全蓋上鍋蓋

  • My red beans, I like to cover these fully.

    我會在旁邊隨時注意 當滾的時候,我會打開蓋子一點

  • And then I'll keep watching this. When it's boiling over I can open it a little bit.

    但紅豆應該要被煮透,所以我又把蓋子蓋上

  • But now it has to be well cooked, so I just covered it again.

    麵糰要靜置一個小時

  • And then my dough, it takes one hour.

    在室溫下靜置一個小時

  • One hour at room temperature.

    我的屋內室溫大約攝氏20度

  • My house temperature is around 20 Celsius.

    不過,這邊會比較溫暖一些因為我在煮東西

  • Besides, it's a little warm because I'm cooking here.

    所以一點都不冷

  • So it's not cold.

    如果你的廚房比較冷,你需要再多發酵一個小時

  • If your kitchen is so cold, you'll need to ferment more than 1 hour.

    直到麵糰變成兩倍大

  • So until this dough is doubled in size

    (輕快的音樂)

  • (Jaunty music)

    一個小時過了

  • So 1 hour passed.

    來看看我的紅豆吧

  • My red beans, let's check it out.

    哇,豆子變得很大!

  • Wow, beans are big!

    來看看我可不可以壓碎紅豆

  • And let's see if I can smash or not.

    看到沒?很好,已經煮透了

  • You see? Nicely. Well cooked.

    看見了嗎?像這樣

  • You see? Like this.

    你們可能會說

  • Probably some of you guys will say:

    "天阿,Maangchi竟然直接用手去捏碎滾燙的豆子"

  • "Oh my god, Maangchi crushed these hot beans with her own fingers!"

    (笑)

  • (laughs)

    長時間烹飪,我已經可以忍受比較高的溫度

  • Long time cooking and then I can handle some heat.

    好了,我需要加入糖和鹽

  • Anyway I need to add some sugar and salt here.

    還有香草精

  • And also vanilla essence.

    我要先把火關了

  • So I like to turn off.

    1/4茶匙的鹽

  • Quarter teaspoon salt.

    這是有機紅糖

  • This is organic dark brown sugar.

    我要用1/4杯

  • I will use a quarter cup of this.

    你也可以用白糖或是黑糖

  • But you can use white sugar or brown sugar.

    1/4杯紅糖

  • Quarter cup dark brown sugar.

    然後我要加入糙米糖漿

  • And I will add ssalyeot.

    大約1/4杯的糙米糖漿

  • Rice syrup, around a quarter cup.

    如果你沒有糖漿,你也可以使用糖代替

  • If you don't have rice syrup, you can just use sugar.

    不想吃那麼甜,你也可以加1/2杯就好

  • Instead of a quarter cup, you can use a half cup.

    我試著用少一點的糖,但這個至少要有點甜才好吃

  • I try not to use much sugar but it has to be sweet at least, so that we can enjoy food

    這個量是非常剛好的

  • So this amount is really perfect amount.

    我也要加入2茶匙的香草精

  • I also add vanilla extract, around 2 teaspoons.

    再把火打開

  • Let's turn on the heat.

    (瓦斯爐點燃聲)

  • (stove ignites)

    我要把紅豆壓成泥

  • I will just smash.

    就使用馬鈴薯壓泥器

  • Just use a potato masher.

    像這樣

  • Like this.

    這樣的稠度剛好

  • This consistency is good.

    當你這樣做...

  • So when you do this...

    還是有點濕潤的

  • Kind of, very juicy.

    如果煮過頭,豆沙就會太乾

  • If it's too much evaporated, it's not going to be juicy sweet red beans.

    當我做豆沙包的時候,我還是想吃到豆子的口感

  • When I make some steamed buns, I still want to chew some whole beans.

    這就是我沒有全部壓碎或是用研磨的原因

  • That's why I didn't crush all, I didn't grind.

    所以你還是可以看到豆殼

  • Also you can see the bean skins.

    手工包子之所以特別是因為紅豆餡比較有口感

  • Homemade buns are very special because the red beans are kind of rough and coarse.

    讓豆沙冷卻下來

  • Let's cool it down.

    嗯,聞起來好香!

  • Mmm, smells good!

    一個小時過了,來看看麵糰發酵得如何

  • So one hour passed. Let's see how much the dough rose.

    哇,你看看

  • Wow look at this!

    看起來很軟

  • It looks really soft. Nice.

    好黏手!

  • So sticky!

    但聞起來好香、好香

  • But smells really good, smells really good.

    我要把麵團靜置半個小時

  • I will leave this for 30 minutes.

    好了!半個小時過了

  • Here you go! 30 minutes passed.

    我們總共發酵了一個半小時

  • So one and a half hour we fermented.

    膨脹的很好

  • It's rising nicely.

    你看!很棒!

  • Look at that! Gorgeous!

    避免沾黏,先倒1/4杯的麵粉

  • For dust, around a quarter cup flour.

    非常軟! 我要把麵糰分成十份

  • Very soft! I like to divide this dough into ten pieces.

    記得嗎?剪刀手!

  • You remember? Scissor hands!

    有多少人記得我的剪刀手?記得吧?像這樣!(笑)

  • How many of you guys remember my scissor hands? Right? So like this! (laughs)

    這邊...

  • Here...

    我們必須讓每塊大小均等 讓我看一下

  • We need to make them really even sized. Let's see.

    這邊總共有10塊

  • These pieces are 10 pieces.

    我都分割成一樣的大小了

  • I made these even sized.

    然後用塑膠袋蓋起來

  • And then I just always cover with a plastic wrap and then I can work.

    這是我的蒸盤

  • This is my steamer basket.

    我要來做包子然後一個個放進去

  • I will make buns and then I will put them one by one.

    我通常會鋪上什麼東西隔開

  • I have to line this with something.

    通常使用棉布最好

  • So usually cotton cloth is best.

    但最近我找到這個商品

  • But these days this product is so good.

    你到韓國超市,有時候可以找到

  • When you go to a Korean grocery store, sometimes you can find this.

    這種紙是特製的

  • This kind of paper is specially made.

    好,放在這...

  • Ok, here...

    然後一個一個來

  • And then now let's do one by one.

    壓扁來塑形

  • Just press down to make a shape.

    邊緣的部分,像這樣用手指壓平

  • And this edge part, press down with your fingers like this.

    把紅豆餡加到這

  • Ok here, let's add sweet red beans.

    像這樣

  • Like this.

    像這樣用湯匙壓進去

  • Just press with your spoon like this.

    再多一點

  • And more, a little more.

    用雙手往內將麵糰捏進去

  • Just grab with both hands.

    看到沒?像這樣 非常簡單!

  • See? Like this. So easy!

    然後封口

  • And then seal.

    像這樣

  • Like that.

    這部分朝下,所以好看的部分會在上面

  • This part is going to the bottom so the nice part is on top.

    好,我要把這個放在中間

  • Ok, and then I will just put it here in the center.

    你看看,麵糰還在持續發酵膨脹!!

  • Look at that, it's rising, expanding!

    你們冷靜點!

  • Calm down!

    看到了嗎?像這樣

  • See? Like this.

    壓進去 然後將麵糰像這樣抓捏在一起

  • Press down. Then grab this all together like that.

    我還有另一個蒸架

  • I have another rack.

    我把這部分的紙剪掉

  • I cut it off, this part.

    像這樣

  • And like this.

    放在這邊 因為我需要把手伸進這邊

  • Put it here. Because I need to use my finger inside.

    所以不能把包子放在中間

  • So I can't cover this with one bun here.

    最後一個 噢,你看看!(笑)

  • Last one. Ooh whey, look at that! (laughs)

    這一個圓滾滾的

  • This guy is so plump.

    我的十個小寶寶

  • My 10 babies.

    我需要再次發酵 所以要再靜置約30分鐘

  • I need to also rise these guys again so I need to wait around 30 minutes.

    (更輕快的音樂)

  • (more jaunty music)

    我在等我的計時器

  • I'm waiting for my timer.

    就快了、就快了~(計時器響)

  • Just soon, soon ~ (timer rings)

    (笑)對吧! 我正在煮水,已經滾了

  • (laughs) See! I'm boiling water now, really vigorously boiling.

    你看看,我們準備要來蒸這些包子

  • Look at that, these guys are, we are going to steam soon.

    關火

  • Turn off.

    哇!然後...

  • Wow! And then...

    我要把我的手指像這樣放進去

  • I gotta put my finger like this and...

    噢我要非常小心!

  • Oh, I gotta be careful!

    第二層 然後...

  • Second floor. And...

    我要蓋上我的棉布

  • And I like to cover this with my cotton cloth

    因為當水煮沸時,蒸氣上升後會凝結成水

  • because when the water is boiling, the steam goes up, turns into water.

    水滴滴在包子上會破壞我的包子

  • So water drips back down then the shape of my buns are going to be ruined.

    這個棉布會吸住水

  • So this cotton cloth will catch the water.

    放在這

  • Here you go.

    然後...

  • And...

    開火

  • Let's turn on.

    使用中大火

  • Medium high heat.

    12分鐘過了

  • 12 minutes passed!

    我要把火轉小

  • And now I'm going to really lower the heat.

    非常小的火 再蒸3分鐘

  • Very low, and three more minutes I'm going to cook!

    (輕快的音樂)

  • (Jaunty music)

    三分鐘過了! 讓我看看你們的臉吧!(笑)

  • Three minutes passed. Show my your face, everybody! (laughs)

    我希望你們也很興奮 來看看

  • I hope you guys are excited, huh? Let's see.

    噢~~~哇!

  • Ohhh wow!

    不錯吧?

  • Awesome, see?

    你看看!

  • Look at that!

    哇!我的包子! 第一步,我通常會這樣吃

  • Wow! My buns! First stage! Usually I eat this way.

    太燙了 像這樣把皮剝掉

  • It's too hot. Peel off skin like this.

    你看看

  • Look at that.

    皮非常的薄,就像馬鈴薯皮一樣

  • Skin is nicely, like a potato skin.

    這是我吃包子的第一步

  • This is my first stage.

    嗯!

  • Mmm!

    你看,天阿!燙!

  • Look at that, oh my! Hot hot!

    嗯!

  • Mmm!

    好吃!

  • So good!

    第二步!

  • My second stage!

    像這樣

  • Like that.

    把包子成兩半 撥開

  • I just cut in half like this. Cut it.

    (吹氣)嗯!

  • (Blowing wind) Mmm!

    嗯!

  • Mmm!

    質感很好,就像一塊海綿,熱呼呼的海綿

  • Texture is awesome, really like a sponge, a hot sponge.

    帶有一點牛奶香和奶油香

  • And also a little milky and buttery.

    豆沙很有口感

  • This sweet red bean is very coarse,

    不像機器製作的包子

  • not like machine made.

    很有口感、很樸實

  • Coarse and earthy.

    口味很棒,像是手工製作、用心製作的

  • Tastes really awesome, it's like homemade, made with love.

    你看蒸氣,看得到嗎?

  • Look at that steam, can you see the steam?

    這是非常好的點心或是簡易的午餐

  • It's going to be a good snack or simple lunch.

    今天我們做了十個豆沙包

  • Today we made ten jjinppang.

    製作豆沙包的時間到了

  • So jjinppang time!

    你們還在幹嘛?快和你們的家人一起做

  • You guys, what are you doing? Make jjinppang, all family members get together making

    並和家人朋友分享

  • And all share with family and friends.

    並敲敲鄰居的門

  • And also knock at the door next door

    "我準備了一些韓式豆沙包(笑)"

  • "Oh I brought some Korean jjinppang!" (laughs)

    "什麼是 jjinppang?"  所以也和你的鄰居分享!

  • "What is jjinppang?" So maybe get along with your next door people!

    希望你喜歡我的食譜

  • Enjoy my recipe.

    下次見!

  • See you next time!

    掰掰!

  • Bye!

Hi everybody!

嗨大家好!

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋