Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • want to speak really English from your first lesson.

    希望從第一節課開始就能說真正的英語。

  • Sign up for your free lifetime account at English Class 101 dot com.

    在 English Class 101 dot com 註冊終身免費賬戶。

  • Hi, everybody.

    大家好

  • Welcome back to ask Alicia the weekly series where you ask me questions and I answer them.

    歡迎回到每週系列 "問艾麗西亞",你問我答。

  • Maybe first question this week comes from Rizza.

    也許本週的第一個問題來自瑞沙。

  • Hi, Reza Reza says Hi, Alicia.

    你好,雷扎-雷扎說你好,艾麗西婭。

  • What's the difference between in the beach, at the beach and on the beach?

    在沙灘上、在沙灘上和在沙灘上有什麼區別?

  • Are they all correct?

    它們都正確嗎?

  • Okay.

    好的

  • First in the beach is not used at the beach and on the beach are both okay.

    首先在海灘上不使用,在海灘上和在海灘上都可以。

  • We use at the beach when we want to talk about the general location.

    在海灘上,當我們想談論大致地點時,就會用到這個詞。

  • We use this when we're sharing pictures of ourselves visiting the beach when we want to talk about a place to meet and so on.

    當我們分享自己在海灘遊玩的照片時,當我們想談論聚會地點時,等等。

  • So if you for example, take a photo and you want to post it to Instagram, you might use the caption.

    舉例來說,如果你拍了一張照片,並想把它發佈到 Instagram 上,你可能會使用標題。

  • Here I am at the beach or today I'm at the beach with my friends.

    我現在在海邊,或者說今天我和朋友們在海邊。

  • We use at the beach to talk about the specific location where something is happening.

    我們用 "在海邊 "來指某件事發生的具體地點。

  • We had a barbecue at the beach and so on.

    我們在海灘上燒烤,等等。

  • On the other hand, we use on the beach to talk about activities that happen on the surface of the beach.

    另一方面,我們用 on the beach 來表示在海灘表面進行的活動。

  • So this is activities like lying in the sun to get his hand, for example, or looking for shells on the beach.

    例如,躺在陽光下晒手,或者在沙灘上尋找貝殼。

  • So these are things that happen on the surface of the beach.

    所以,這些都是發生在海灘表面的事情。

  • Like you play volleyball on the beach thes air, things that happen like on the sand.

    就像你在沙灘上打排球一樣,在沙灘上也會有這樣的事情發生。

  • You can think of it as the surface of the beach.

    你可以把它想象成海灘的表面。

  • So when you want to talk about a specific location used at the beach, let's meet at the beach or I saw my friend at the beach.

    是以,當您想談論某個具體地點時,可以使用 "在海灘"、"我們在海灘見面吧 "或 "我在海灘見到了我的朋友"。

  • When you want to talk about an activity that you do on the surface of the beach, you can use on the beach, for example, I found this beautiful show on the beach or I'm going toe lie in the sun on the beach.

    當您想談論在海灘表面進行的活動時,可以用 on the beach,例如,I found this beautiful show on the beach 或 I'm going toe lie in the sun on the beach。

  • So at the beach, Okay.

    所以在海灘,好吧。

  • On the beach.

    在海灘上

  • Okay.

    好的

  • In the beach.

    在海灘

  • Not used.

    未使用。

  • I hope that that helps you.

    希望對你有所幫助。

  • Thanks for the question.

    謝謝您的提問。

  • Okay, let's move on to your next question.

    好的,我們繼續下一個問題。

  • Next question comes from Savina.

    下一個問題來自 Savina。

  • Hi, Sabina.

    嗨,薩賓娜

  • Sabina says Hello, Alicia.

    薩賓娜說,你好,阿莉西亞。

  • I would like to know the difference between come back, get back and go back if there are any.

    如果有的話,我想知道 come back、get back 和 go back 之間有什麼區別。

  • Okay, first, let's talk about come back.

    好吧,首先,我們來談談 "回來"。

  • So come back means to return to a place you were just at.

    所以,"回來 "的意思是回到剛才的地方。

  • But we used this when we're talking from the perspective of a person who remains in the original location.

    但是,當我們從一個留在原地的人的角度出發時,我們就會用到這個詞。

  • So if I am here in front of the camera and suddenly our camera person leaves, I might say no.

    所以,如果我在鏡頭前,而我們的攝像師突然離開,我可能會說 "不"。

  • Come back, meaning please return to the place you were just in.

    回來,意思是請你回到剛才的地方。

  • I'm still in this place, but I don't want you to go.

    我還在這個地方,但我不想讓你走。

  • I want you to come back.

    我要你回來

  • Return to the place you were just in.

    返回剛才的位置。

  • So come back in this way means to return to a place you were at originally.

    是以,"回來 "的意思就是回到原來的地方。

  • Please keep in mind.

    請記住

  • This is different from Comeback, which does not have a space.

    這與 "捲土重來 "不同,"捲土重來 "沒有空格。

  • To make a comeback means to return to a place of former glory or a former like kind of celebrity status.

    東山再起的意思是恢復昔日的輝煌或類似昔日的名人地位。

  • So, for example, an actor or an actress who has not appeared in movies or TV for quite some time might try to make a comeback and appear in something big and exciting in order to regain their former status that is spelled come back with no space to come back, however, has a space between come and back.

    是以,舉例來說,有一段時間沒有在電影或電視中露面的演員或演員可能會嘗試復出,出演一些令人興奮的大場面,以重拾昔日的地位,"come back "的拼寫沒有空格,但在 "come "和 "back "之間有空格。

  • So that's an important distinction between these words.

    是以,這兩個詞之間的區別很重要。

  • Now let's talk about, get back, get back and have a couple of different meanings to get back can have the meaning of to take revenge.

    現在讓我們來談談 "報復","報復 "有幾種不同的含義,"報復 "可以有 "復仇 "的意思。

  • We use this in a situation where someone has done something wrong or something has happened.

    在有人做錯事或發生了什麼事的情況下,我們就會用到這個詞。

  • That is bad to us, and we want to get revenge on that person.

    這對我們很不好,我們想報復那個人。

  • We used the expression to get back at that person like I'm going to get back at my roommate for destroying my date.

    我們用這種說法來報復那個人,就像我要報復我的室友破壞了我的約會一樣。

  • Or I'm going to get back at my co worker for ruining my meeting.

    或者我要報復我的同事,因為他破壞了我的會議。

  • So to get back at someone means to take revenge on someone so like to return a bad action to get back.

    是以,"報復 "的意思是對某人進行報復,就像以牙還牙。

  • We can also use get back as a warning, so this means, like step away from a dangerous place.

    我們還可以用 "退後 "來表示警告,意思是遠離危險的地方。

  • So imagine, for example, you are near the edge of a cliff or you're near a river that's very dangerous.

    是以,想象一下,比如說,你在懸崖邊上,或者你在一條非常危險的河流附近。

  • If you're near the river very close to the edge of the river and it looks really dangerous, someone might say to you get back, which means move away from the edge of the river.

    如果你在河邊,離河邊很近,看起來非常危險,有人可能會對你說 "退後",也就是離開河邊。

  • Move away from this dangerous position.

    遠離這個危險的位置。

  • You might hear this in movies a lot like an action scenes, especially one character might say, No, get back meaning move your body physically in a backwards motion or in a backwards direction from this dangerous thing.

    你可能會在電影中經常聽到這句話,比如在動作場面中,特別是一個角色可能會說:"不,退後,意思是身體向後移動,或者向後退,遠離這個危險的東西。

  • So get back also has this meaning and then one more point about the expression Get back.

    是以,"回來 "也有這個意思。

  • You might know this expression from, like the famous Beatles song they say Get back to where you once belonged.

    你可能從披頭士的名曲中知道這種說法,他們說 "回到你曾經屬於的地方"。

  • This has a similar meaning of come back like I talked about earlier.

    這與我之前談到的 "回來 "含義相似。

  • So to get back to a place needs to regain your position somewhere like If you're playing a video game and you die and you have to continue the game again to get back to the position you were at, you would use that verb.

    是以,"回到一個地方 "是指重新回到某個位置,就像你在玩電子遊戲時,如果你死了,你必須重新繼續遊戲才能回到原來的位置,這時你就會用到這個動詞。

  • We do not use.

    我們不使用

  • Come back in that way because we use come back for, like, celebrity status or like same that kind of thing to make a comeback.

    以這種方式復出,是因為我們利用復出來獲得名人地位或類似的東西來複出。

  • We might also use that in sports when we want to talk about going back to a position we were at before, but it's not like a super cool position.

    在體育運動中,當我們想說回到之前的位置時,我們也會用到這個詞,但這並不是一個超酷的位置。

  • You're just kind of regaining lost time you can use to get back.

    你只是在挽回失去的時間,你可以用它來找回自己。

  • So the last word in your list is go back, go back.

    所以,你清單上的最後一個詞是 "回去"、"回去"。

  • So to go back to something is used in very specific situations.

    是以,"回到某處 "用於非常特殊的情況。

  • It's usually used in like presentations like Power Point presentations.

    它通常用於 Power Point 演示之類的演示文稿中。

  • Or like if you're showing someone photos or something like that and you want them to return to the previous page or two, the previous item.

    或者,如果你正在向別人展示照片或類似的東西,而你希望他們返回到上一頁或上兩頁,即上一個項目。

  • So if you're doing like a power point presentation, for example, and someone in your audience says like, Oh, can you go back to the last slide?

    例如,如果你正在做 Powerpoint 演示,而聽眾中有人說:"哦,你能回到上一張幻燈片嗎?

  • It means, Can you return?

    意思是,你能回來嗎?

  • So this go back means return.

    是以,"回去 "意味著 "返回"。

  • We can also use go back to mean return to a physical place we were in, like I talked about with come back at the beginning of this answer.

    我們也可以用 go back 來表示回到我們所在的物理位置,就像我在本答案開頭提到的 come back 一樣。

  • But we use go back.

    但我們可以回去。

  • When were the person that's returning.

    什麼時候回來?

  • So in my earlier example about the camera person leaving the room during the shoot, the camera person might say I'm going to go back into the room so go back can have a few different uses come back.

    是以,在我之前舉的關於攝影師在拍攝過程中離開房間的例子中,攝影師可能會說我要回到房間裡去,所以回去可以有幾種不同的用途。

  • Go back and get back.

    回去吧,回去吧。

  • Are all quite different, though, so please try to keep this in mind.

    不過,它們都有很大的不同,所以請儘量記住這一點。

  • Okay?

    好嗎?

  • I hope that that helps you understand the differences between these words.

    希望這能幫助你理解這兩個詞之間的區別。

  • Thanks very much for your question.

    非常感謝你的提問。

  • All right, let's move along to your next question.

    好了,我們繼續下一個問題。

  • Next question comes from Dewey Citta again.

    下一個問題又來自 Dewey Citta。

  • Hi, Dewey.

    嗨,杜威

  • Dewey says, What does take someone or something for granted mean?

    杜威說:"把某人或某事視為理所當然 "是什麼意思?

  • Okay.

    好的

  • So to take something or someone for granted means to assume or to expect that someone or something will always be there to support you.

    是以,"想當然 "指的是假設或期望某人或某事會一直支持你。

  • Like you forget to show appreciation for something.

    就像你忘了對某事表示感謝。

  • So a good example is like my boyfriend or my girlfriend took me for granted.

    一個很好的例子就是,我的男朋友或女朋友認為我是理所當然的。

  • That means my boyfriend or my girlfriend assumed I would always be there to support them, to help them to give them what they need to do whatever it takes to assist them in some way.

    這意味著我的男朋友或女朋友認為我會一直支持他們,幫助他們,給予他們所需的一切,不惜一切代價以某種方式協助他們。

  • So this has a very negative meaning about it, because each person chooses who to support and in what way to support those people.

    是以,這具有非常消極的意義,因為每個人都可以選擇支持誰,以及以何種方式支持這些人。

  • And so when we don't get appreciation, we may feel very bad about that.

    是以,當我們得不到讚賞時,我們可能會感到非常難過。

  • So if I say my boyfriend took me for granted or my girlfriend took me for granted, it would show that I have a negative understanding or a negative view of that situation.

    是以,如果我說我的男朋友認為我是理所當然的,或者我的女朋友認為我是理所當然的,那就表明我對這種情況有一種消極的理解或消極的看法。

  • That person did not express appreciation for my support, and so I feel upset about that.

    那個人沒有對我的支持表示感謝,所以我對此感到很難過。

  • So to take someone for granted is not a good thing.

    是以,把某人視為理所當然並不是一件好事。

  • To take someone or something for granted is considered a negative thing, so please don't do this, okay?

    把某人或某事視為理所當然是一件負面的事情,所以請不要這樣做,好嗎?

  • The reason that this seems quite negative is it's almost like the person who is taking someone else for granted is like expecting a free service.

    之所以說這似乎很消極,是因為這幾乎就像是把別人視為理所當然的人在期待免費服務。

  • Almost so if I say Oh, my boyfriend took me for granted, it's like he's just expecting me to, for example, cook for him or to support his work or something like that, without showing any appreciation or any kind of recognition.

    是以,如果我說 "哦,我的男朋友認為我是理所當然的",就好像他只是希望我為他做飯或支持他的工作之類的,而沒有表示任何感激或任何形式的認可。

  • To avoid this kind of situation, you show your appreciation to the people who support you.

    為了避免這種情況,你要向支持你的人表示感謝。

  • This is a pretty easy way to make sure that you never make someone feel like they have been taken for granted.

    這是一個非常簡單的方法,可以確保你永遠不會讓別人覺得他們是理所當然的。

  • So I hope that this helps you with the understanding of this phrase.

    是以,我希望這能幫助你理解這句話。

  • Thanks very much for the question.

    非常感謝你的提問。

  • Okay, let's move along to your next question.

    好的,我們繼續下一個問題。

  • Next question comes from Tram Nguyen Hai tram Tram says Dear Alicia, Hope you're fine.

    下一個問題來自 Tram Nguyen Hai tram Tram 說,親愛的艾麗西亞,希望你一切都好。

  • I'm a fan of your podcasts.

    我是你們播客的粉絲。

  • Could you please give me some rules or tips for pronouncing proper noun such as human names, geographical names and so on?

    您能告訴我一些人名、地名等專有名詞的發音規則或技巧嗎?

  • It's hard to say these names properly if you haven't heard them before.

    如果你以前沒有聽說過這些名字,就很難正確地說出它們。

  • Thanks.

    謝謝。

  • Yeah, really good question.

    是啊,真是個好問題。

  • I would suggest using YouTube, especially if you're looking for a famous place.

    我建議使用 YouTube,尤其是如果您要尋找一個著名的地方。

  • Or if you're looking for a famous person, I would suggest searching YouTube to find some videos about that place or about that person.

    或者,如果您要找一個名人,我建議您在 YouTube 上搜索一些關於那個地方或那個人的視頻。

  • So in many cases, you can just find, like a presentation or you confined.

    是以,在很多情況下,你可以找到像演示文稿這樣的內容。

  • Maybe something about tourism in that area and that will give you the correct pronunciation of that place is name or that person's name.

    也許是有關該地區旅遊業的資訊,這將為您提供地名或人名的正確發音。

  • Keep in mind, though, that even though there are words that are spelled the same in English, they don't always have the same pronunciation.

    不過請記住,儘管有些單詞在英語中拼寫相同,但它們的發音並不總是一樣的。

  • This is especially true with names.

    在姓名方面尤其如此。

  • A great example is my name.

    我的名字就是一個很好的例子。

  • It's spelled a l I S h a.

    拼寫是 a l I S h a。

  • I pronounce it Alicia.

    我的發音是 Alicia。

  • Some people might choose to pronounce it militia, so that's up to personal preference.

    有些人可能會選擇把它讀作民兵,這取決於個人喜好。

  • You have to ask the person what they want to be called in those cases.

    在這種情況下,您必須詢問對方希望被稱為什麼。

  • So it's up to you to ask that person.

    所以,你應該去問那個人。

  • So those air kind of specific cases with names.

    是以,這些都是有名字的具體案例。

  • If it's a famous name or a famous place, you should be able to find a resource on YouTube if you really want to be sure about your pronunciation.

    如果是一個著名的名字或地名,如果你真的想確定自己的發音,應該可以在 YouTube 上找到相關資源。

  • If, however, you're just reading a name in a book and it's a character in a book, I would say Make your best guests.

    不過,如果你只是在書中讀到一個名字,而且是書中的一個人物,我會說,那就請最好的客人吧。

  • This happens with native speakers all the time, especially in like five fantasy novels where the names of characters air kind of strange, their unusual kind of fantastic.

    這種情況經常發生在母語為英語的人身上,尤其是在五本奇幻小說中,人物的名字都有點奇怪,他們的不尋常之處有點奇妙。

  • If you can't read the name and you're not sure about the pronunciation, that's totally okay.

    如果你不認識這個名字,也不確定它的發音,完全沒關係。

  • Just choose a name, choose and understanding or choose a pronunciation that works for you.

    您只需選擇一個名字、選擇一種理解或選擇一種適合您的發音。

  • Toe.

    腳趾

  • Understand the story.

    瞭解故事。

  • This is what native speakers do as well.

    以英語為母語的人也是這樣做的。

  • And then in conversations, we compare our pronunciations.

    然後在對話中,我們會比較自己的發音。

  • If there's anything that happens like that, if there's like a character and name that we don't know, we ask each other.

    如果有什麼事情發生了,如果有什麼角色和名字我們不知道,我們就會互相詢問。

  • How do you say this name?

    這個名字怎麼說?

  • How do you save this person's name and then you can kind of decide on the correct pronunciation in your group in that case, so in some, check YouTube for famous places.

    你如何保存這個人的名字,然後在這種情況下,你可以在你的小組中決定正確的發音,所以在某些情況下,可以查看 YouTube 上的著名景點。

  • Talk to people individually if you have questions about their name pronunciation.

    如果您對他們名字的發音有疑問,可以單獨與他們交談。

  • But if it's just something you're reading in a book, and it doesn't really affect other people if you just need to know a character named Pronunciation, make your best guess.

    但如果這只是你在書中讀到的內容,而且如果你只需要知道一個叫 "發音 "的角色,這對其他人並沒有什麼影響,那就盡你所能猜測吧。

  • So I hope that this helps you.

    是以,我希望這對你有所幫助。

  • Thanks for this question.

    感謝您提出這個問題。

  • Okay, let's move on to your next question.

    好的,我們繼續下一個問題。

  • Next question comes from Douglas Otavio.

    下一個問題來自 Douglas Otavio。

  • Hi, Douglas, Douglas says.

    嗨,道格拉斯,道格拉斯說。

  • Hi, Alicia.

    嗨,艾莉西亞

  • I saw the phrase Let's hope in a movie.

    我在一部電影中看到過 "讓我們心懷希望 "這句話。

  • What does it mean?

    這意味著什麼?

  • PS The movie was the American assassin?

    PS 電影是《美國刺客》?

  • Yeah, so let's hope is usually said after a desired outcome.

    是啊,"希望 "通常是在預期結果之後說的。

  • So, for example, Speaker a might say this restaurant is really popular, but I think we can get a reservation and speaker be might say, Let's hope so.

    例如,a 發言人可能會說,這家餐廳很受歡迎,但我想我們能訂到位子,be 發言人可能會說,但願如此。

  • Let's hope is short for let's hope for that outcome that you just mentioned.

    Let's hope "是 "讓我們希望 "的簡稱,意思是 "讓我們希望 "你剛才提到的那個結果。

  • So you have to go back to the previous sentence in the conversation.

    所以,你必須回到對話的前一句。

  • In this case, I think we can get a reservation.

    在這種情況下,我想我們可以訂到房間。

  • That's the thing that the speaker wants.

    這就是演講者想要的東西。

  • That's the desired result.

    這就是我們想要的結果。

  • Speaker Be is agreeing with Speaker A by saying, Let's hope, which means I also want that outcome.

    議長 B 同意議長 A 的觀點,說:"讓我們期待吧,這意味著我也希望有這樣的結果。

  • I hope that we can achieve that outcome.

    我希望我們能夠取得這一成果。

  • So let's hope connects to the thing that was previously said.

    所以,讓我們把希望與之前所說的事情聯繫起來吧。

  • So let's look at one more example that uses this phrase Speaker A might say the sun is going down, but I think we can finish our hike by sunset Speaker Be could say, Let's hope, meaning.

    我們再來看一個使用這個短語的例子 演講者 A 可能會說,太陽快下山了,但我想我們可以在日落前完成徒步旅行 演講者 B 可能會說,但願如此,意思是。

  • I hope that we have the ability to finish our hike by sunset so it connects to the previous phrase in the conversation.

    我希望我們有能力在日落前完成徒步旅行,這樣就能與對話中的前一句話聯繫起來。

  • So I hope that this helps you understand the expression.

    是以,我希望這能幫助你理解這一表述。

  • Let's hope thanks very much for sending it along.

    希望如此吧,非常感謝你能把它寄過來。

  • Okay, That is everything that I have for this week.

    好了,這就是我本週的全部內容。

  • Thank you.

    謝謝。

  • As always for sending your questions.

    歡迎您一如既往地提出問題。

  • Remember, you can send them to me in English.

    請記住,您可以用英語寄給我。

  • Class 101 dot com slash ask hyphen.

    Class 101 dot com slash ask hyphen.

  • Alicia, Of course, if you liked this video, please, please.

    艾麗西婭,當然,如果您喜歡這段視頻,請一定,一定。

  • Please don't forget to give it a thumb's up.

    請不要忘記為它豎起大拇指。

  • Subscribe to our channel if you haven't already and check us out in English Class 101 dot com for some other things that can help you with your English studies.

    如果您還沒有訂閱,請訂閱我們的頻道,並在 English Class 101 dot com 上查看我們的其他內容,這些內容對您的英語學習大有幫助。

  • Thanks very much for watching this week's episode of Ask Alicia and I Will See You Again next week by my Want to speed up your language learning.

    非常感謝收看本週的 "艾麗西亞問答 "節目,下週我們再見。

  • Take your very first lesson with us.

    和我們一起上第一節課

  • You'll start speaking in minutes and master real conversations.

    你將在幾分鐘內開始說話,並掌握真正的對話。

  • Sign up for your free lifetime account.

    註冊終身免費賬戶。

  • Just click the link in the description.

    只需點擊說明中的鏈接即可。

want to speak really English from your first lesson.

希望從第一節課開始就能說真正的英語。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋