Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • [narrator] The following is an excerpt from the Texas

    [旁白]以下是德克薩斯州的一段節選。

  • Parks and Wildlife television show.

    公園和野生動物電視節目。

  • (lawnmower}

    (割草機)

  • [John Brotherton] My family is crazy.

    [約翰-哥布羅頓]我的家庭是瘋狂的。

  • [Sarah] Birds.

    [薩拉]鳥類。

  • [David] Birds.

    [大衛]鳥類。

  • [Luanne] Birds.

    [盧安]鳥類。

  • [John] Birds.

    [約翰]鳥類。

  • (Music)

    (音樂)

  • [Narrator] MEET THE BROTHERTON FAMILY OF DAINGERFIELD,

    [旁白]見過戴格菲爾德的布魯斯頓家族。

  • TEXAS. THEY'RE CRAZY. CRAZY ABOUT BIRDS.

    德州人,他們很瘋狂瘋狂的鳥。

  • [SARAH BROTHERTON] I do look at birds a lot.

    [薩拉赫・布魯斯頓]我看鳥很多。

  • [JOHN Brotherton] I'm always looking at birds.

    我總是在看鳥。

  • [DAVID Brotherton] I do it everyday.

    我每天都在做這件事

  • [John] Well there's some teal.

    嗯,有一些茶色。

  • [David] Got some teal?

    有茶色的嗎?

  • [John] Cinnamon teal.

    [約翰]肉桂茶色。

  • [David] Cinnamon?

    [大衛]肉桂?

  • [Narrator] THE ENTIRE BROTHERTON FAMILY, DAVID, LUANNE,

    [旁白]整個布魯斯頓家族,戴維,盧安。

  • SARAH AND JOHN, SPEND A LOT TIME TOGETHER. WHETHER IT'S CALLING CARDINALSOR PLAYING

    莎拉和約翰,花了很多時間在一起。不管是打電話給卡迪納斯... 還是打球

  • GAMESTHE BROTHERTONS DO IT AS A FAMILY.

    遊戲......BROTHERTONS做為一個家庭。

  • [David] Whammo!

    [大衛]Whammo!

  • [John] There's a pigeon thing.

    鴿子的事情。

  • [David] Got it.

    知道了

  • (Music)

    (音樂)

  • [Narrator] DAVID IS THE FIRST BIRDER OF THE FAMILY. HE

    戴維是家裡的第一個孩子。

  • STARTED SCOPING SPARROWS WHILE GROWING UP IN ARKANSAS. AS DAVID GREW, SO DID HIS INTEREST

    在阿肯色州長大的時候開始採摘麻雀。隨著大衛的成長,他的興趣也在不斷增加。

  • IN BIRDS. BY THE TIME HE MET LUANNE, HIS HOBBY HAD TURNED INTO AN OBSESSION.

    在鳥類。當他遇到LUANNE的時候,他的愛好已經變成了一種嗜好。

  • [DAVID Brotherton] I think the first time that I asked her if

    我想,我第一次問她,如果你是一個人,你會怎麼做?

  • she wanted to go bird watching I think she thought I was trying to do something else.

    她想去看鳥,我想她以為我是想做別的事。

  • I think she was rather disappointed when I actually took her bird watching (laughs).

    我想當我真的帶她去看鳥的時候,她是相當失望的(笑)。

  • [Narrator] EVEN THE KIDS WEREN'T IMMUNE TO THIS CALL

    [旁白]即使是孩子們也沒有免疫力,這個電話。

  • OF THE WILD, GETTING STARTED WELL BEFORE THEY KNEW WHAT A BIRD WAS.

    在他們還不知道什麼是鳥的時候就已經開始了。

  • [DAVID Brotherton] When my wife was pregnant with John, I was

    當我妻子懷上約翰的時候,我... ...

  • just learning to do my Barred Owl call. And when I would do it, the cat would meow, the

    剛學會做我的巴雷德貓頭鷹呼叫。當我做的時候,貓會喵喵叫,

  • dog would bark, and John would kick mama.

    狗會叫,約翰會踢媽媽。

  • [John] Least.

    [約翰]萊斯特。

  • [David] Black-billed, black tern with a yellow tip.

    [大衛]黑嘴黑燕鷗,黃尖。

  • See the yellow tip?

    看到黃色的提示了嗎?

  • [John] Aw.

  • [Narrator] FOR ONE WEEK EACH YEAR, THE BROTHERTONS' HOBBY

    [旁白]每年的一個星期,BROTHERTONS' HOBBY。

  • TAKES THEM TO THE TEXAS COAST. THERE THEY JOINED OVER 100 OTHER BIRDERS FROM 10 STATES

    把它們帶到了德克薩斯海岸。在那裡,它們與來自10個州的100多隻其他鳥兒們一起工作

  • AND 5 COUNTRIES, FOR THE GREAT TEXAS BIRDING CLASSIC.

    和5個國家,為偉大的德州養鳥經典。

  • [David] Rose-breasted Grosbeak is what John said.

    [大衛]約翰說的是玫瑰胸鳥

  • [Troy Messina] One in the bushes.

    灌木叢中的一個。

  • [Narrator] THE CLASSIC IS THREE DAYS OF FRIENDLY COMPETITION

    經典是三天的友好競爭日。

  • TO SEE WHO CAN FIND AND IDENTIFY THE MOST SPECIES OF BIRDS. THE $50,000 IN PRIZE MONEY

    看看誰能找到並識別出最多的鳥類品種。五萬美金的獎金。

  • DOESN'T GO TO THE BIRDERS, IT GOES TO BIRD HABITAT PROJECTS CHOSEN BY THE WINNING TEAMS.

    不去鳥類,它去鳥類棲息地項目選擇的獲勝團隊。

  • [LINDA CAMPBELL] The classic has been very successful, not

    這部經典的作品非常成功,而不是... ...

  • only in terms of making people aware of the great diversity of birds in Texas and in the

    僅僅是在讓人們意識到德克薩斯的鳥類的巨大多樣性和在德克薩斯的鳥類。

  • need for conserving habitat, but also in terms of raising money for habitat conservation

    需要保護生境,但也要為生境保護籌集資金。

  • projects

    項目

  • [Sarah] It looks like a Marbled Godwit thing.

    [薩拉]它看起來像一個大理石花紋神器的東西。

  • [Troy Messina] Short Billed Dowitcher. That's what it is,

    [特洛伊-梅西納]短條形道奇。就是這樣

  • Short Billed Dowitcher.

    短單陶工。

  • [Narrator] TEAMS OF "ROUGHWINGS", KIDS AGED 8 TO 13,

    [旁白]團隊的"ROUGHWINGS",8至13歲的孩子。

  • COMPETE ONLY ON THE FIRST DAY. WHILE THE ADULT TEAMS CAN BIRD FROM MIDNIGHT TO MIDNIGHT,

    只在第一天比賽,而成人隊可以從午夜到午夜打鳥。

  • THE YOUNGER BIRDERS ARE LIMITED TO AN EIGHT HOUR DAY.

    年紀較小的鳥兒每天只能飛行一小時。

  • [TROY MESSINA] It's a test to see how good you are, and how

    [TROY MESSINA]這是一個測試,看看你有多好,以及如何。

  • good other people are, and how good you are compared to them.

    別人的好,以及你和他們相比有多好。

  • [SARAH ] I like it because it's outdoors, and it's

    我喜歡它,因為它的戶外,它的

  • just fun.

    只是好玩。

  • [JOHN] Bunch of walking too.

    一群人也在走路。

  • [David] Let's go further on down guys.

    我們再往下走,夥計們

  • [Narrator] BIRDING IN A CONTEST IS KIND OF LIKE SIGHTSEEING,

    [旁白]在比賽中養鳥有點像觀景。

  • YOU DON'T SPEND TOO MUCH TIME IN ONE PLACE. THERE'S A LOT OF DRIVING… A LITTLE BIT OF

    你不要花太多時間在一個地方。有很多的駕駛......一點點的。

  • LOOKING

    尋找...

  • [John] I got a Blue Jay.

    [約翰]我有一隻藍鷹

  • [Narrator] …AND A LOT MORE DRIVING.

    [旁白]... ...和更多的駕駛。

  • [Sarah] Is that a bluebird, or a plane?

    [薩拉]那是一隻藍鳥,還是一架飛機?

  • [Troy ] It looks like a plane. Yeah it's a plane.

    [特洛伊]它看起來像一架飛機。是的,它是一架飛機。

  • [Sarah] They're not.

    [薩拉]他們'不是。

  • [David] They're not what?

    他們不是什麼?

  • [Sarah] They're Red Knot.

    他們是紅結。

  • [JOHN Brotherton] When our family goes out, you're against each

    當我們一家人出去的時候,你們就會互相對著幹

  • other trying to find out the best birder but when you're a team.

    其他試圖找出最好的捕鳥人,但當你'是一個團隊。

  • [Sarah] Heron.

    [薩拉]赫倫。

  • [John] Right. It's sort of funner because you're

    對它是一種有趣的,因為你是

  • working together as a group, and, you know you can give high-fives and stuff.

    一起工作作為一個小組,並且,你知道 你可以給擊掌和東西。

  • [David] Very good.

    [大衛]很好。

  • [Narrator] THE ADULTS HAVE FUN TOO.

    [旁白]成年人也有樂趣。

  • [David] Way to go Miss Peggy!

    [大衛]幹得好,佩吉小姐!

  • [Narrator] BUT THEIR COMPETITION IS A LITTLE MORE INTENSE.

    但他們的競爭更激烈一些。

  • [David] Coots, little Blue Heron, Cattle Egrets, turtle

    [大衛]庫茨,小藍鷺,牛白鷺,烏龜。

  • of some sort.

    某種形式的。

  • [Narrator] A FEW DAYS SCOUTING BEFORE THE COMPETITION,

    比賽前幾天的偵查。

  • SAVES TIME ONCE THE CONTEST BEGINS.

    節省時間,一旦比賽開始。

  • [DAVID B] Yesterday we got our ears turned to a Tropical

    昨天我們的耳朵變成了熱帶雨林... ...

  • Parula. We spent 30 minutes at it yesterday, tomorrow we will spend probably about 10 seconds.

    Parula.昨天我們花了30分鐘,明天我們可能會花10秒鐘。

  • We'll hear it and go.

    我們'聽完就走。

  • [Music]

    [音樂]

  • [Narrator] WHEN THE CONTEST STARTS, THE BROTHERTON'S

    [旁白]當比賽開始時,BROTHERTON'S

  • TEAM IS ON THE ROAD EARLY…3 AM EARLY.

    球隊很早就上路了......凌晨3點就到了。

  • [David] What was that? White-winged Dove.

    [大衛]那是什麼?白翅鴿。

  • [Narrator] THEIR FIRST STOP IS AN HOUR AND A HALF LATER,

    [旁白]他們的第一站是一個半小時後。

  • IN THE DARK,TO HEAR AN OWL.

    在黑暗中,聽到一隻貓頭鷹。

  • [Narrator] BEFORE THE DAY IS OVER, THEY WILL DRIVE 400

    在這一天結束之前,他們要開400英里的車

  • MILES, CROSS FOUR COUNTIES, VISIT TWO STATE PARKS, TWO WILDLIFE REFUGES, THREE BIRD SANCTUARIES,

    公里,穿越四個縣,參觀兩個州立公園,兩個野生動物保護區,三個鳥類保護區。

  • AND ONE GARBAGE DUMP.

    和一個垃圾桶。

  • [owl call]

    [貓頭鷹叫聲]

  • [Narrator] WHILE THE EARLY BIRD MAY INDEED GET THE WORM,

    [旁白]雖然早起的鳥兒可能真的會得到蟲子,

  • THE EARLY BIRDER DOESN'T ALWAYS GET THE BIRD.

    早起的鳥兒並不總是得到鳥兒。

  • [DAVID ] We're at Falcon Dam and we're about 13 minutes

    我們在獵鷹大壩,還有13分鐘就到了。

  • too early. It doesn't open till 6am. We're kind of waiting here, gonna try to go down,

    太早。它不開放,直到早上6點。我們在這裡等著,會試著下去。

  • we're gonna try to go down here and see if we can finds a Great Horned Owl.

    我們'要去嘗試在這裡,看看我們是否可以找到一個大角鴞。

  • [Luanne] There it is!

    在那裡,它是!

  • [Music]

    [音樂]

  • [Luanne] Over there.

    [Luanne]在那裡。

  • [David] We just got a Lesser Night Hawk.

    我們剛抓到一隻小夜鷹。

  • [Luanne] Doing great. We got 14 birds already.

    做得很好我們已經有14只鳥了。

  • [David] Hey! Naw it's a dove, I'm sorry.

    嘿,那是一隻鴿子,對不起。

  • [Luanne] Pyrrhuloxia.

    Pyrrhuloxia。

  • [David B] See him? Exposed right there. Ok. Well we're

    [大衛B]看到他了嗎?暴露在那裡。好吧。好吧,我們

  • getting some of the desert stuff. Look, you can see the shoulder patch.

    得到一些沙漠的東西。看,你可以看到肩章。

  • [Luanne] Pied-billed Grebe.

    [盧安]雙嘴鸊鷉。

  • [David] What? Is that a Great Egret out there in the

    那是一隻大白鷺嗎?

  • water Lou, flying across? Oh, there's an Eastern Meadowlark right there. There's a bird flying

    水樓,飛過?哦,那裡有一隻東方草雀,就在那裡。有一隻鳥在飛

  • over there. There's one pelican out there in the water way out there.

    在那裡。有一隻鵜鶘在水裡,在那裡的方式。

  • [Luanne] Almost 7:30 and we have 34.

    快7: 30了,我們有34個。

  • [David] Just a hundred away from target.

    離目標只有一百多米了

  • [David] There's a spotted sandpiper. It's a Ringed.

    [大衛]有一個斑點的沙琵琶。這是一個Ringed。

  • [Luanne] That's number 80.

    那是80號。

  • [David] Way to go!

    [大衛]幹得好!

  • [Luanne] 81!

    81!

  • [David] Good number of species but we're an hour behind

    好多物種,但我們晚了一個小時。

  • where we're supposed to be. We need some warblers ladies.

    我們應該在哪裡。我們需要一些鶯鶯燕燕的女士。

  • [Narrator] THE WARBLERS WOULD ELUDE THE TEAM FOR MOST

    [旁白]WARBLERS將消除團隊的大部分。

  • OF THE DAY, AS WOULD A DECENT MEAL.

    的一天,因為會有一頓豐盛的晚餐。

  • [DAVID] I've had a can of sardines, a handful of Doritos

    我吃過一罐沙丁魚和一把多力多滋 I've had a can of sardines, a handful of Doritos.

  • chips, and a Hershey bar.

    芯片,和一個好時吧。

  • [Cuckoo call, door shutting, tripod banging, bag zipping]

    [布穀鳥的叫聲,關門聲,三腳架的敲擊聲,袋子的拉鍊聲]

  • [Narrator] DESPITE THE FRANTIC NATURE OF COMPETITIVE

    [旁白]儘管競爭的天性是夢幻般的,但是...

  • BIRDING, THERE IS METHOD TO THE MADNESS.

    打鳥,有方法的瘋狂。

  • [DAVID B] Not many people know about the art of finding

    [DAVID B] Not many people know about the art of finding

  • a birdfirst you got to listen for it.

    一隻鳥......首先你得聽它的聲音。

  • [Music]

    [音樂]

  • [DAVID] Visually finding a bird can be really tricky,

    視覺上找一隻鳥是很困難的 Visually finding a bird can really tricky,

  • you got to look for little movements. If all else fails you can do little sounds

    你必須尋找小動作。如果一切都失敗了,你可以做一些小的聲音

  • to attract the bird.

    以吸引鳥兒。

  • [Bird calls]

    [鳥叫]

  • [bird chirping]

    [鳥叫聲]

  • [Narrator] NO BIRDING TRIP TO THE VALLEY WOULD BE COMPLETE

    [旁白]沒有一個打鳥的山谷之旅是完整的。

  • WITHOUT A TRIP TO THE BROWNSVILLE SANITARY LANDFILL.

    不需要去布朗斯維爾衛生局的垃圾場。

  • [DAVID] We are not going to stay long.

    我們不會待太久 We are not going to stay long.

  • [Narrator] THAT'S THE ONLY PLACE IN AMERICA

    [旁白]這是美國唯一的地方... ...

  • [David] Get the bird and go.

    帶上鳥兒,走吧

  • [Narrator] WHERE YOU'LL FIND THE TAMAULIPAS CROW.

    [旁白]你會在哪裡找到TAMAULIPAS CROW。

  • [David] Are those grackles or are they the crows?

    那些是鷯哥還是烏鴉?

  • [Narrator] GARBAGE DUMPS ATTRACT A LOT OF BIRDS

    垃圾桶吸引了很多鳥... ...

  • [David] Got a Herring Gull there Lou?

    有一隻鯡魚鷗在那裡,盧?

  • [Narrator] AND ONLY THE MOST DEDICATED BIRDWATCHERS.

    [旁白]而且只有最忠實的觀鳥人。

  • [David] Just wonderful.

    只是精彩。

  • [Narrator] SIXTEEN HOURS AFTER THEY BEGIN, THE GROUP

    在他們開始後的6個小時裡,這群人就開始了。

  • FINALLY MAKES IT TO THEIR LAST STOP.

    終於到了最後一站。

  • [LUANNE] It's 7:35 and we have 157. And there's about

    現在是7點35分,我們有157人。有大約

  • 5 or 6 birds right here that we want to try to get real quick.

    五六隻鳥在這裡,我們想嘗試得到真正的快速。

  • [David] Go look right over the guy's scope. He's got

    去看看那個傢伙的範圍。他有

  • a Purple Gallinule, right over the guy's. Lou do you got anything?

    一個紫色的Gallinule,就在這個傢伙的。盧,你有什麼發現嗎?

  • [Luanne] Nope.

    [Luanne]不。

  • [David] Is that a Snipe? Is that a Snipe? Everybody

    那是一隻 "鷸 "嗎?那是 "鷸 "嗎?各位

  • hear it? Let's go. Take your binoculars just look right over in those leaves. Oh there's

    聽到了嗎?我們走吧拿起你的望遠鏡,看看那些樹葉。哦,那裡

  • a Rail right there. Try for the Least Bittern one more time? One more time.

    一條鐵路就在那裡。再試一次 "最低苦味"?再來一次

  • [Luanne] I think we're about finished now.

    我想我們現在已經完成了。

  • [David] We'd take a Brown Pelican if it flew over,

    如果有棕色鵜鶘飛過來,我們會帶它去的。

  • I don't think it's gonna happen.

    我不'認為它不會發生。

  • [Music]

    [音樂]

  • [Narrator] NO ONE IN THE FAMILY COUNTED ENOUGH BIRDS

    家裡沒人計算足夠的鳥數

  • TO WIN A TROPHY, BUT FOR ALL THE BROTHERTONS, THE GREAT TEXAS BIRDING CLASSIC WAS A HUGE

    贏得了獎盃,但對於所有的兄弟, 大德克薩斯打鳥經典是一個巨大的,

  • SUCCESS ANYWAY. THEY GOT TO SEE LOTS OF BIRDS, AND THEY GOT TO DO IT TOGETHER.

    無論如何都是成功的。他們去看了很多鳥,而且他們還一起做了。

  • [DAVID] I thought that was a neat, neat thing to do,

    我覺得這是一件很整潔很整潔的事情 I thought that was a neat, neat thing to do,

  • be with family. No I'm sorry, I've got Barn Owl in my thoughts.

    和家人在一起不,我很抱歉,我一直在想穀倉貓頭鷹。

  • We're gonna get a Barn Owl. See I'm not done yet. You just think I'm done.

    我們會得到一個穀倉貓頭鷹。你看我還沒有完成。你只是認為我已經完成了。

  • [Narrator] AFTER A WEEK OF CHASING BIRDS FROM BRAZOSPORT

    [旁白]經過一個星期的布拉索斯波特追鳥活動之後

  • TO BROWNSVILLE, THE BIRDING BROTHERTONS OF DAINGERFIELD, TEXAS, HEADED HOME FOR A WELL

    德州戴格菲爾德的BROWNSVILLE的BIRDING BROTHERTONS,前往家鄉進行了一次很好的。

  • DESERVED RESTAND A BREAK FROM THE BIRDS.

    該有的休息... ...和鳥兒們的休息。

  • [David] Good night kids.

    [大衛]晚安,孩子們

  • [John] Good night Dad.

    [約翰]晚安,爸爸。

  • [Sarah] Good night Mom.

    [薩拉]晚安媽媽。

  • [John] Good night Sarah.

    [約翰]晚安,莎拉

  • [Luanne] Good night John. Good night Sarah.

    [盧安]晚安,約翰晚安,莎拉

  • [John] Good night Mom.

    [約翰]晚安,媽媽。

  • (Screech Owl call)

    (貓頭鷹叫聲)

  • [David] Listen, a screech owl.

    聽,是貓頭鷹的叫聲。

  • [Luanne] Good night David.

    晚安,大衛

  • (Screech Owl call)

    (貓頭鷹叫聲)

[narrator] The following is an excerpt from the Texas

[旁白]以下是德克薩斯州的一段節選。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 旁白 大衛 鳥類 貓頭鷹 約翰 鳥兒

鳥迷迷賞鳥(Birding Contest, Crazy About Birds - Texas Parks and Wildlife [Official])

  • 706 4
    Why Why 發佈於 2013 年 03 月 27 日
影片單字