字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 R: So here's a napkin for you in case you gotta spit it out. R:餐巾紙先給你,以防你待會要吐出來。 A: Is it that bad? A:有那麼糟嗎? R: I don't know. R:我不知道。 R: Hey guys! I'm here with my brother Andrew and my sister Bri. R:大家好!這次我和弟弟Andrew以及妹妹Bri一起。 R: And my other brother Daniel, who's a R:還有我的另一個兄弟Daniel,他是個… [BLEEP] [消音] D: You better edit that! D:你最好編輯一下! R: My other brother Daniel, who's a scaredy-cat and he's not gonna- R:我的另一個兄弟Deniel,他是膽小鬼,這次不參加─ R: Don't put the fur on my napkin! R:別把貓毛放到我的餐巾紙上! D: Boots with the fur ♪ D:毛靴子♪ A: Oh, I'm sorry. Is it going to mess with you when you throw it up? A:哦,對不起。畢竟待會要拿來吐嘛。 R: And today we're going to try, um, I forget the word for these. R:今天我們要來試吃…嗯…這些要怎麼說… R: These are like Japanese snacks you eat when you drink beer. R:基本上就是配啤酒一起吃的日本點心。 R: The first one we're going to try is this: fried fish skin. R:第一個要來嘗試的是:炸魚皮。 R: This is probably the best one. R:這可能是所有裡面最好的。 R: I chose this one for first because it probably tastes the best R:我第一個選這個,因為它可能是最好吃的。 and it's probably going make everyone else think the other ones are okay. R:搞不好可以讓大家覺得「剩下的應該都OK吧~」 R: Here. Take a piece of fish skin. R:來。拿一塊魚皮。 D: Feed a piece to Henry. D:也給Henry一塊如何? A: They're little crunchies. A:還滿脆的。 R: Hi other kitty! R:嗨貓貓! R: You already ate it! R:你已經吃了? A: Oh, was I supposed to wait? A:哦,我應該等嗎? R: Okay, well, let's go ahead and eat our fish skin. R:OK,好吧,讓我們繼續吃我們的魚皮。 A: Tastes like crunchy snacks. A:吃起來就像脆脆的零食。 A: I'd probably snack on them. A:我可能會當作普通的零食一樣拿來吃。 A: What do you need beer for? They're all right. A:不配啤酒也可以吃。 R: This one's not that bad. R:這個其實不錯。 R: Well you can have this, then. R:你喜歡就給你吧。 R: All right. Our second one here is dried squid tentacles. R:好的。我們的第二個是乾魷魚腳。 A: Looks like bacon. A:看起來像培根。 R: So uh, yeah. Just pretend this one's bacon. R:恩…的確,可以就假裝它是培根。 B: Pretend... B:假裝…… A: Wanna split it? A:是要剝開嗎? D: That smells terrible. D:聞起來好可怕。 A: All right. A:好了。 D: Smells like wet cat or something. D:聞起來像濕掉的貓。 R: Would you WAIT to try it until we- R:你能等我們行不─ R: It's a squid tentacle. R:來,魷魚腳。 B: Ughhh! B:呃! A: I mean, it's not really bad. It's just kinda hard to eat. A:其實也沒有很糟。只是吃起來有點困難。 R: Here's my squid tentacle. R:這是我的魷魚腳。 R: I can't chew it. R:咬不動。 B: I can't either. B:我也是。 A: It's not really bad. 答:其實不壞。 R: Wasabi-flavored salted fish! R:芥末味鹹魚! A: Is that gonna be hot? A:會辣嗎? R: Wasabi isn't like, super hot. R:芥末其實,沒有說非常辣。 R: I'm gonna get the cat! R:我去把貓帶來。 D: He's chasing after something. D:牠好像在追什麼東西。 R: YEAH got another kitty- R:YEAH 把貓帶來了! R: Bye, kitty. R:再見,貓貓。 A: That's got its eyes and stuff still! A:呃啊啊,有眼睛! D: Oh jeez. D:哦,天。 R: Yeah, these are WHOLE fish. R:是的,這些都是一整條魚。 B: Is that safe? B:這安全嗎? R: Yeah it's- R:沒問題,沒問題。 R: Oh, yours doesn't have eyes! That's cheating. It's just a tail. R:啊,你的沒有眼睛。這樣作弊。那只有尾巴而已。 B: I don't think it has an entire head. B:它頭部好像不完整… R: There you go! R:來給你! R: All right! I hope this focuses so you guys can see this. R:好的!希望相機可以對焦讓你們看清楚… A: It's not bad, actually. A:其實還不錯。 R: WOULD YOU WAIT! R:你能不能等一下! A: They're actually pretty good, Daniel. A:其實還滿好吃的,Daniel。 R: Is it really? R:真的嗎? A: Isn't it? A:沒有嗎? B: Yeah, it's not bad. B:嗯,還不錯。 R: What?! Both of them ate without me! R:什麼?!他們倆個都沒有等我吃。 B: Oh, I'm sorry. B:哦,對不起。 A: Want another one? A:還要嗎? B: I'll have another one. B:再給我一個。 B: What is that?! B:這什麼啦?! R: Do you like fish? R:你喜歡魚嗎? R: Oh no, it's wasabi-flavored. R:喔不,這是芥末口味的。 R: I'm not gonna give that to the cat. R:我不會給貓吃的。 R: Wasabi-flavored fish. R:芥末味的魚。 A: Oh, I'm sorry Leo. Is she taking your rest[ing spot]? A:哦,Leo抱歉。她把你的休息座位佔走了嗎? R: That's not... That's not his name. R:那不是…那不是牠的名字。 A: Wait, which one's this one? A:等一下,這是哪一隻? D: Henry. D:Henry。 A: Henry, okay. A:Henry,好的。 A: All right, if you say so. A:好的,知道了啦。 R: This is ume. R:再來是,梅子。 B: It's a fruit? B:這是水果嗎? R: Yeah. I think this one's pickled, though. R:是的。不過我想應該是醃製的。 R: All right, go ahead. R:好的,來吧。 B: Oh my god! B:OMG A: That's not that great. A:這個不太好。 A: All right, I'll use the napkin. A:我還是用餐巾紙吧。 B: Is there a pit in them? B:裡面有核嗎? A: Yeah. A:對。 R: I don't know how to eat it. R:我不知道怎麼吃。 A: Exactly! You guys don't even explain how to eat this, whether it's got a pit in it or not! A:就是啊!你們都不解釋怎麼吃,也不講有沒有核! R: You know what you need to do? R:你知道要做什麼嗎? R: Daniel, take this back to your house and hand these out to all your roomates. R:Daniel,把這個帶回你家,分給你所有的室友吃。 R: Say this is a candy from Japan. R:就說這個是日本的糖果。 D: Okay. I'll do it. D:OK,了解。 R: All right, this one is fried shell. R:再來這個是…燒貝。 B: Of what? B:什麼? A: Shell? A:貝類? R: Like the inside of a shell-fish? R:就是,貝類裡面的肉? A: Ohhh. I was gonna be like, I'm pretty sure you're not supposed to eat like seashells and stuff. A: Ohhh. I was gonna be like, I'm pretty sure you're not supposed to eat like seashells and stuff. R: Oh, this! R:哦,這個! B: It's like rubbery. B:感覺像橡膠。 R: Yeah, it is rubbery. R:真的。 R: Okay. All right. Let's go. R:OK。來吧。 A: It's chewy. A:有嚼勁。 R: It is chewy. R:有嚼勁。 A: It's not bad, though. A:不過,還不錯。 R: Since Andrew likes them, you can have this bag, too. R:既然Andrew喜歡,這包也給你吧。 R: I knew he'd eat anything. R:他什麼都吃,我知道。 A: She goes to Japan and gets me all sorts of candies. A:她都去日本幫我帶各式各樣的糖果。 R: I bring him back dried fish every single time. R:我每次都給他帶乾燥魚。 R: ALL RIGHT. And then here's the finale. R:好了。這是最後一個。 R: They're GIANT fried fish. R:超大的…炸乾燥魚。 R: Or, dried out fish. A:芥末口味的嗎? A: Does it taste like wasabi? R:不是。 R: Nope. R:這個只有魚和鹽。 R: This is just fish and salt. R:哦,你那隻好小。OMG。 R: Oh, you got a little baby one. Omg. A:它在游泳。 A: He's swimmin. A:貓緊盯著看! A: The cat's watching with his head! R:好的。 R: Okay. A:Bri,那是你的餐巾紙嗎? A: Is that your napkin, Bri? B:你需要嗎? B: Do you need it? A:以防萬一。 A: Just in case. R:不可以作弊先吃尾巴。要從頭開始吃。 R: No cheating eating the tail part. You gotta eat the head part first. R:開始吧。 R: Here we go. R:不准作弊!把它放進嘴裡! R: Don't you cheat! Put that in your mouth! A:有點乾。 A: It's kinda dry. R:其實並沒有很糟。 R: That's not too bad actually. R:就是,味道很鹹的魚。 R: Tastes like a really salty fish. A:所以,最好的是哪一個? A: So, what was the best one? B:小芥末魚。 B: The little wasabi fish. R:芥末魚? R: The wasabi fish? A:然後是這個。 A: Then these. R:哦,真的嗎?你喜歡那個燒貝嗎? R: Oh, really? You like the shell? A:芥末小魚和燒貝很接近。 A: It's close between this wasabi and the shell. A:然後是魚皮。 A: Then it's the skin. A:然後是魷魚。 A: Then it's the squid, A:然後是乾魚。 A: Then it's the dried fish. A:然後最後一名是那個水果。 A: Then the worst is the fruit. R:那個水果……你要給你的室友。 R: That fruit... that you're gonna give to your roommates. R:不要告訴他們是什麼。 R: Don't tell them what it is. D:我會說是糖果。 D: I'll tell them it's candy. R:好的,所以,謝謝你們試吃我帶回來的日本點心。 R: All right, so, thanks for trying my Japanese snacks I brought back. A:謝謝你的糖果。 A: Thanks for the candy. R:下次我會試著帶更好吃的東西回來。 R: Next time I'll try to bring something that tastes good. R:好的,下次再見! R: All right, see you guys later! R:好的,不要動! R: Okay, stay there! A:嘿Daniel! (吹毛) A: Hey Daniel! [blows fur] A:沒有成功。 A: It didn't make it. D:其實有成功。 D: Actually, it did. R:看起來像你對他送飛吻。 R: It was like you were blowing a kiss to him. R:從我的角度看起來就像這樣。 R: That's what it looked like from my angle. A:一個充滿貓毛的吻。 A: A kiss full of cat fur.
B1 中級 中文 魚皮 芥末 糖果 餐巾紙 日本 水果 我家吃的是日本魚肉點心,我喂弟弟吃李子... (My family eats Japanese fish snacks 弟に梅を食べさせたら・・・) 15 1 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字