Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Request Sent.

    邀請送出。

  • There you are.

    找到你啦。

  • We are officially Facebook friends.

    我們正式成為臉書上的朋友。

  • Sweet!

    讚喔!

  • So, I guess I’ll catch up soon!

    所以我想就先這樣囉,我會給你傳簡訊的!

  • Alright, cool!

    好啊,太棒了!

  • - Catch you soon. - Alright, bye!

    - 回頭見啦。- 好啊,掰拉!

  • Tiffany!

    Tiffany!

  • Oh, it’s you.

    是你啊。

  • It’s me, Berry

    是我,Berry。

  • Right, right.

    我記得阿。

  • Ahh, I’ll buy you a drink?

    可以請你喝一杯嗎?

  • Why not?

    有何不可?

  • Two Vodka Gimlets.

    兩杯伏特加雞尾酒。

  • - Here you go! - Thank you!

    - 給你!- 謝謝!

  • Hmm. I love Vodka Gimlets

    我愛伏特加雞尾酒。

  • Me too!

    我也是!

  • Uhh, what’s up with this music? I mean what happened to the good old days? You know like a... Sinatra.

    這音樂怎麼搞的? 我是說那些好聽的老歌呢? 你知道的,像是… Sinatra。

  • I love Frank Sinatra.

    我超愛 Frank Sinatra。

  • Oh, it kinda reminds me of my favorite quotes... ahh, "You are the music while the music lasts."

    這讓我想到我最愛的名言:「當音樂響起你就是那音樂」。

  • Huh! T.S. Elliot.

    那是 T.S. Elliot 說的。

  • Oh my God!

    我的天啊!

  • - The one and only. - Yes!

    - 他是獨一無二的。- 對阿!

  • Oh, Hina just Facebook chatted.

    Hina 剛剛密我。

  • Really?When was the last time you guys spoke?

    真假?你們最後一次聊天是何時?

  • Not since we broke up.

    我們分手後就沒聊過了。

  • Wait. You told her we moved in?

    等等?你告訴她我們搬家了?

  • I didn’t tell her anything.

    我什麼都沒說。

  • Winky face, huh?

    眨眼符號?

  • What’s that?

    那是什麼?

  • My mom just friended me.

    我媽剛加我好友。

  • Man, my mom keeps sending me friend request.

    老兄,我媽一直要加我好友。

  • Will I accept?

    我要接受嗎?

  • Dude, don’t do it.

    老兄,不要好嗎。

  • I don’t have anything bad out in Facebook.

    我在臉書上沒什麼不能讓她知道的。

  • I think I’m just gonna accept it.

    我想我加好了。

  • Hey, Dad!

    嗨,爸!

  • You had to accept your mother’s friend request, huh?

    你要加你媽朋友的好友,懂嗎?

  • What? Why?

    什麼?為什麼?

  • Is that my sister?

    那是我妹妹嗎?

  • You are sick, sick man!

    你真的很噁心!

  • What, no no!

    什麼,不是啦!

  • Do not touch with your disgusting hands.

    不要用你的髒手碰我。

  • No, no. I’m sleeping so sometimes when I sleep, I just grab.

    不是這樣的,我睡覺有時候會抓癢一下。

  • What’s wrong?

    怎麼了啦?

  • That’s my sister!

    那是我妹耶!

  • That was your sister?

    那是你妹?

  • Girl, I thought that was...

    我還以為那是…

  • Thought that was who?

    你以為是誰啊?

  • Oh, in this restaurant?

    在這餐廳?

  • I will be right back.

    我馬上回來。

  • Why would I miss you?

    憑什麼我會想你?

  • Baby, will you marry me?

    寶貝妳願意嫁給我嗎?

  • Bingo!

    好耶!

  • Hey! Lindsey, how is it going?

    嗨!Lindsey 妳好嗎?

  • Really?

    搞什麼?

  • What?

    幹嘛?

  • What, if you don’t want me to come to Tutti Fruti then don’t check-in at Tutti Fruti!

    妳不想要我來 Tutti Fruti,那妳就不要標註妳在這啊。

  • - I wanna be with you forever. - Go away!

    - 我想永遠跟妳在一起。- 走開啦!

  • Come on!

    拜託!

Request Sent.

邀請送出。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋