請輸入想查詢的單字或片語
    Footer
    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    unimportant

    US /ˌʌnɪmˈpɔ:rtnt/

    ・

    UK /ˌʌnɪmˈpɔ:tnt/

    B1 中級
    adj.形容詞不重要的;不足道的
    No matter how unimportant a task may be, it still needs to be done

    影片字幕

    喪親之痛。如何通過靈性治療來改變悲傷和抑鬱的情緒 (Bereavement: How to Transform Grief & Depression Through Spiritual Healing)

    35:17喪親之痛。如何通過靈性治療來改變悲傷和抑鬱的情緒 (Bereavement: How to Transform Grief & Depression Through Spiritual Healing)
    • I learned don't waste time on unimportant things.
    B1 中級

    雙語是一種超級力量嗎?| 其他字 (Is Bilingualism a Superpower? | Otherwords)

    09:56雙語是一種超級力量嗎?| 其他字 (Is Bilingualism a Superpower? | Otherwords)
    • For example, English is a stress-timed language, which means that the rhythm is based on the important words and all the unimportant words are just jammed in between the beats.

      英語是一種強調重音節奏的語言,這表示節奏基於重要的詞語,所有不重要的詞語都會擠在重拍之間。

    • and all the unimportant words

      和所有不重要的字

    B1 中級

    美國人說的跟想的不一樣?這些英文單字在美國竟然是「相反的意思」(Words that Mean the Opposite in America)

    16:38美國人說的跟想的不一樣?這些英文單字在美國竟然是「相反的意思」(Words that Mean the Opposite in America)
    • and we can just leave the unimportant things on the table.

      然後把那些不重要的事留著。

    B1 中級

    的故事:格哈德-裡希特(1932-至今) (The Story of: Gerhard Richter (1932–Today))

    19:49的故事:格哈德-裡希特(1932-至今) (The Story of: Gerhard Richter (1932–Today))
    • Realism, and with reference to Socialist Realism, but also a label Richter wasn't too satisfied about. Richter was interested in current affairs, consumer society, new media and popular culture. He incorporated these elements into his painterly practice, depicting for instance televisions, design magazines, advertisements or political figures and events. This was the genesis of Richter's professional oeuvre, and photography was the starting point, something which used to be impossible with his academic background. He combined photography with his characteristic blurred effect, and immediately started to examine the relationship between both media, photography and painting, a true pillar within his artistic practice. The German artist was interested and fascinated by the dialectic relation between the objectivity and the subjectivity when painting photographs. For Richter, the photograph was the most perfect picture. He could eliminate conscious thinking, as the picture does not change, it is absolute, autonomous, unconditional and not linked to any style. With his blurred effect, he made everything equal, equally important and simultaneously equally unimportant. He was strongly drawn to depicting certain subjects from found photographic material. Think of military subjects, family portraits, images from newspapers or magazines. These selected images all have their very own narrative and motive to be painted, most often combining death or suffering, and its exploitation of death and suffering in media. From 1963 until 1964, Richter had his first exhibitions and commercial successes, collaborating with several galleries, and also collectors were starting to get really interested in his work and career. A landmark year for Gerhard Richter was 1966, for many reasons. The first, the birth of his daughter, Betty, whom he iconically painted in 1988. He also painted his wife

      現實主義",並參考了 "社會主義現實主義",但這也是裡希特不太滿意的標籤。裡希特對時事、消費社會、新媒體和大眾文化很感興趣。他將這些元素融入自己的繪畫實踐中,例如描繪電視、設計雜誌、廣告或政治人物和事件。這就是裡希特專業創作的起源,而攝影則是他的起點,這在他的學術背景下是不可能實現的。他將攝影與他特有的模糊效果相結合,並立即開始研究攝影和繪畫這兩種媒介之間的關係,這是他藝術實踐中的真正支柱。這位德國藝術家對繪畫照片時客觀性和主觀性之間的辯證關係非常感興趣,併為之著迷。對裡希特來說,照片是最完美的圖畫。他可

    B1 中級

    索德伯格如何昇華一個(次要)場景 (How Soderbergh Elevates A (Minor) Scene)

    08:57索德伯格如何昇華一個(次要)場景 (How Soderbergh Elevates A (Minor) Scene)
    • In a great movie, no scene is unimportant.

      在一部優秀的電影中,沒有一個場景是不重要的。

    B1 中級

    高智商人的八個掙扎 (8 Struggles of Being a Highly Intelligent Person)

    07:14高智商人的八個掙扎 (8 Struggles of Being a Highly Intelligent Person)
    • Highly intelligent people aren't drawn to what they consider the unimportant details of life.

      智力高的人不會被他們認為不重要的生活細節所吸引。

    • Highly intelligent people aren't drawn to what they consider the unimportant details of life.

      高智商的人不會被他們認為不重要的生活細節所吸引。

    B1 中級

    擁抱自己的「反抗期」 (Embrace your villain era)

    04:06擁抱自己的「反抗期」 (Embrace your villain era)
    • There is a part of us that feels threatened when a dynamic shifts. We feel unimportant when someone's level of giving changes.

      當變化發生時,我們心中的一部分會感受到威脅,當某人的付出發生變化時,我們會感到不再重要了。

    B1 中級

    聚焦三星新款超薄可摺疊手機 | The Vergecast (All eyes on Samsung’s new thin foldable | The Vergecast)

    22:27聚焦三星新款超薄可摺疊手機 | The Vergecast (All eyes on Samsung’s new thin foldable | The Vergecast)
    • Let it be unimportant.

      讓它變得不重要吧。

    B1 中級

    滿意了||漢密爾頓動畫 (Satisfied || Hamilton Animatic)

    05:34滿意了||漢密爾頓動畫 (Satisfied || Hamilton Animatic)
    • Unimportant. There’s a million things I haven’t done

      那無關緊要,還有成千上萬的事待我去成就

    B1 中級

    我是西蒙。我建立了自己的頻道。 這是第一個視頻 (Simon here. I made my own channel. Here's the first video)

    55:27我是西蒙。我建立了自己的頻道。  這是第一個視頻 (Simon here. I made my own channel.  Here's the first video)
    • For our chronically and extremely hungry man, utopia can be defined simply as a place where there is plenty of food. He tends to think that if only he is guaranteed food for the rest of his life, he will be perfectly happy and will never want anything more. Life itself tends to be defined in terms of eating. Anything else will be defined as unimportant. Freedom, love, community feeling, respect, philosophy may all be waved aside as fripperies that are useless since they fail to fill the stomach. Such a man may fairly be said to live by bread alone.

      對於我們這個長期極度飢餓的人來說,烏托邦可以簡單地定義為一個食物充足的地方。他傾向於認為,只要能保證餘生有飯吃,他就會非常幸福,再也不會有其他要求。生活本身往往被定義為吃飯。其他任何東西都會被定義為不重要。自由、愛、集體感、尊重、哲學都可能被當作無用的裝飾品,因為它們無法填飽肚子。這樣的人可以說是隻靠麵包活著。

    • To Musk, where the insecurities of money aren't an issue that concern him personally, his great goal is to ensure that consciousness persists in the universe. For real, staying on earth isn't a long-term goal, as we have an appetite for destruction and the tools for it as well, and if we don't destroy ourselves, then give it enough time and the dangers of space will do the job for us. For others though, this idea isn't important, as their lens for life is heavily tinted by financial deprivation and inequality, and Musk's greater goals are waved aside not only as unimportant fripperies, but as distractions from what to them is more important. Another example, on a personal level, someone dear to me suffers from PTSD, and she's very often getting triggered and activated, and in a state of constantly feeling unsafe. I remember having a discussion with her about finding purpose in my life and how I want the work I do in the future to provide me with a sense of meaning, and she found that to be bullshit and idealistic. For her, setting up a safe space for herself and for others was her main concern. I even experienced it with my own family. I told them about my goals to live life where my actions are in accordance with my values, to read a lot about psychology, to create content that I think would help people suffer less and thrive more, and to foster a community where we can discuss these ideas openly, vulnerably, and with curiosity. My mom, who grew up very poor in Poland right after World War II, just wanted to know, yeah, but what are you going to do about money? No, I don't know yet, mom. I'm trying to figure it out. So the point being, I found this idea of deprivation salience changes the way we perceive what's important in life to be pretty accurate to my experiences of the world, and also with my own sense of discomfort. The more that I'm in a scarcity mindset, the more my perception of the world will change, and not in a good way. Is it possible for me to be aware of this, and then to drop the sense of urgency and need? I find meditation helpful in this regard. I try to cultivate the feeling of an absence of a sense of lack, to ask myself the question, what is here now when there's no problem to solve, and in a way, to come to my senses? And with that, personally, I found myself less identified with the narrative of deprivation, and I found it easier to be more present in the moment, but not all the time. It's so easy to slip back into deficiency mind. I think this idea of deprivation sensibilities is a useful way to understand how people project their insecurities as well, because I'm not the only one operating through this model. Others are too. Hell, probably you are as well. And it ties into last month's book club, where we discussed nonviolent communication. In people's judgments of the world, of you, and of others, a compassionate response would be to hear the needs behind their words, rather than to argue against their judgments, criticisms, condemnations, moralizing, and shoulds that they're couched in. Not only do unmet needs muddy the way we speak to others, these needs change the way we interact with the world as a whole. This isn't just my idea. Kaufman suggests as much when he says that deficiency needs, which Maslow referred to as D needs, are motivated by a lack of satisfaction, whether it's the lack of food, safety, affection, belonging, or self-esteem. The D realm of existence colors all of our perceptions and distorts reality, making demands on a person's whole being. Feed me, love me, respect me. The greater the deficiency of these needs, the more we distort reality to fit our expectations and treat others in accordance with their usefulness in helping us satisfy our most deficient needs.

      對於馬斯克來說,金錢的不安全感並不是他個人關心的問題,他的偉大目標是確保意識在宇宙中持續存在。對於真正的人來說,留在地球上並不是一個長遠的目標,因為我們有毀滅的慾望,也有毀滅的工具,如果我們不毀滅自己,那麼給它足夠的時間,太空的危險就會替我們完成任務。不過,對於其他人來說,這種想法並不重要,因為他們的生活視角被經濟匱乏和不平等所嚴重遮蔽,馬斯克的更遠大目標不僅被當作不重要的花邊新聞,而且被當作對他們來說更重要的事情的干擾因素而被擱置一旁。再比如,在個人層面上,我身邊的一位朋友患有創傷後應激障礙,她經常被觸

    B1 中級