tear me apart
US
・UK
影片字幕
迷因的簡史|BBC創意 (A brief history of memes | BBC Ideas)
- "God these brands are just going to tear me apart
"天哪,這些品牌簡直要把我撕碎了
博格丹-博格達諾維奇的交易是如何失敗的,這對吉安尼斯和籃網來說意味著什麼? (How the Bogdan Bogdanovic trade fell apart and what it means for Giannis and the Bucks | The Jump)
- What I was gonna say is this is the These are the moments that really tear me apart because the media guy in me is like, Yes, I want to know about these deals.
我想說的是... ...這些都是真正撕裂我的時刻... ...因為媒體人在我心裡是這樣的,是的,我想知道這些交易。
尋找你的熱情 (4 Simple Questions To Find Your Passion)
- If somebody didn't like my writing, I thought that would tear me apart. Of course, that's
如果有人不喜歡我的寫作,我想那會把我撕碎。當然,那's
惱人的橙色 - 最令人厭惡的劇集!! (Annoying Orange - Most DISGUSTING Episodes!!)
- ♪ I went to Taco Bell, feeling mighty swell ♪ ♪ Ordered tacos, burritos, and a cheesy gordita jell ♪ ♪ Little did I know, as I rang that bell ♪ ♪ That later on tonight, I'd be feeling less than well ♪ ♪ So Taco Bell Farts, they're the musical art ♪ ♪ They start with a rumble, then they tear me apart ♪ ♪ A symphony in the key of B ♪ ♪ Taco Bell Farts, they're louder than my dreams ♪ ♪ It started with a whisper, just a gentle breeze ♪ ♪ Soon it grew louder, like a thunderous tease ♪ ♪ Tried to hold it in, but just had to be free ♪ ♪ Taco Bell Farts, they're the musical art ♪ ♪ They start with a rumble, then they tear me apart ♪ ♪ A symphony in the key of B ♪ ♪ Taco Bell Farts, they're louder than my dreams ♪
"我去了塔可鍾 感覺好極了" "點了玉米餅 捲餅 還有芝士戈迪塔果凍" "當我按下門鈴時 我並不知道" "今晚稍後 我會感覺不那麼好" "塔可鐘的屁 它們是音樂藝術" "它們開始時轟隆隆 然後把我撕成碎片" "B調的交響樂" "塔可鐘的屁 它們比我的夢還響亮"它們比我的夢想更響亮" "開始時只是輕聲細語 微風輕拂" "很快就變得越來越響亮 如雷鳴般的挑逗" "想要忍住 但又不得不釋放" "塔可鍾屁 它們是音樂藝術" "開始時是轟隆隆 然後把我撕成碎片" "B調交響曲" "塔可鍾屁 它們比我的夢想更響亮
蕾妮-拉普(Reneé Rapp)談扮演里賈納-喬治(Regina George)和她對 Instagram 的 "淡定 "態度 | Harper's BAZAAR (Reneé Rapp On Playing Regina George & Her 'Nonchalant' Approach To Instagram | Harper's BAZAAR)
- It'll tear me apart when you go.
你走的時候,我會撕心裂肺的。
惱人的橙色 - 塔可鍾放屁(原創歌曲) (Annoying Orange - Taco Bell Farts (Original Song))
- ♪ I went to Taco Bell, feelin' mighty swell ♪ ♪ Ordered tacos, burritos, and a cheesy gorgata shell ♪ ♪ Little did I know, as I rang that bell ♪ ♪ Later on tonight, I've been feelin' less than well ♪ ♪ Taco Bell farts, they're the musical art ♪ ♪ They start with a rumble, then they tear me apart ♪ ♪ A symphony in the key of B ♪ ♪ Taco Bell farts, they're louder than my dreams ♪ ♪ It started with a whisper, just a gentle breeze ♪ ♪ Soon it grew louder, like a thunderous sneeze ♪ ♪ Tried to hold it in, but just had to be free, oh! ♪ ♪ Taco Bell farts, they're the musical art ♪ ♪ They start with a rumble, then they tear me apart ♪ ♪ A symphony in the key of B ♪ ♪ Taco Bell farts, they're louder than my dreams ♪ ♪ I ran for the door, but it was too late ♪ ♪ My stomach was brewing, a terrible fate ♪ ♪ Each step was a gamble, each move was a risk ♪ ♪ Taco Bell had turned my insides to a disk ♪ ♪ Now I'm in the car, windows rolled down wide ♪ ♪ Praying for mercy as I try to hide ♪ ♪ But there's no escaping this gas-powered ride ♪ ♪ Taco Bell's got me stinking up the countryside! ♪ ♪ Taco Bell farts, they're the musical art ♪ ♪ They start with a rumble, then they tear me apart ♪ ♪ A symphony in the key of B ♪ ♪ Taco Bell farts, they're louder than my dreams ♪ ♪ The sofa was hot, but the pain was hotter ♪ ♪ My stomach's doing flips like it's underwater ♪ ♪ Every burp and gurgle is a ticking clock ♪ ♪ I knew soon enough I'd be blowing up the block ♪ ♪ The screen started rumbling, the danger is sound ♪ ♪ My guts in revolt, turn it upside down ♪ ♪ I clutched at my belly, couldn't take the strain ♪ ♪ Taco Bell's revenge was bringing me the pain ♪ ♪ Oh Taco Bell farts, they're the musical art ♪ ♪ They start with a rumble, then they tear me apart ♪ ♪ A symphony in the key of B ♪ ♪ Taco Bell farts, they're louder than my dreams ♪ ♪ Oh Taco Bell farts, they're the musical art ♪ ♪ They start with a rumble, then they tear me apart ♪ ♪ A symphony in the key of B ♪ ♪ Taco Bell farts, they're louder than my dreams ♪ ♪ Oh Taco Bell farts, they're the musical art ♪
"我去了塔可鍾 感覺好極了" "點了墨西哥捲餅 捲餅和芝士鵝肝殼" "我不知道 當我按下門鈴時" "今晚稍後 我感覺不太好" "塔可鐘的屁 是音樂藝術" "它們以隆隆聲開始"塔可鐘的屁比我的夢還響亮" "開始時只是輕聲細語" "後來越來越響亮,就像雷鳴般的噴嚏" "我試著忍住,但還是忍不住"塔可鐘的屁是音樂藝術" "一開始是轟隆隆" "然後把我撕成碎片" "B調交響曲" "塔可鐘的屁比我的夢還響亮" "我跑向門口 但為時已晚" "我的胃在醞釀每一步都是賭博 每一步都是冒險 塔可鍾把我的內臟變成了磁盤 現在
- ♪ Oh Taco Bell farts, they're the musical art ♪ ♪ They start with a rumble, then they tear me apart ♪ ♪ A symphony in the key of B ♪ ♪ Taco Bell farts, they're louder than my dreams ♪ ♪ Oh Taco Bell farts... ♪
# 塔可鐘的屁是音樂的藝術 # # There start with a rumble, then they tear me apart # # A symphony in the key of B # # 塔可鐘的屁比我的夢還響 # # Taco Bell farts, they're louder than my dreams # # Oh Taco Bell farts... #