Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    nausea

    US /ˈnɔziə, -ʒə, -siə, -ʃə/

    ・

    UK /ˈnɔ:ziə/

    B2 中高級
    n. (u.)不可數名詞反胃
    On her first time out at sea on a fishing boat, the woman suffered from a severe case of nausea
    n. (u.)不可數名詞厭惡;反感
    The thought of eating that old sandwich filled him with nausea.

    影片字幕

    【瘋狂醫師】羅伯特·路易斯·史蒂文森《化身博士》經典名著 | 全本有聲書 (Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson | Full Audiobook)

    28:58【瘋狂醫師】羅伯特·路易斯·史蒂文森《化身博士》經典名著 | 全本有聲書 (Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson  | Full Audiobook)
    • the face of Hyde sat heavy on his memory; he felt  (what was rare with him) a nausea and distaste of  
    • he felt, what was rare with him, a nausea and distaste of life, and

      Hyde 的臉龐沉重地壓在他的記憶中;

    B1 中級

    這個不能吃,那個也不能吃!為什麼我們會「過敏」? (The Real Reason Why You Have Allergies)

    15:14這個不能吃,那個也不能吃!為什麼我們會「過敏」? (The Real Reason Why You Have Allergies)
    • In your digestive system, the mast cells can cause nausea, cramps and sharp pain, as water floods into your intestines and triggers intense diarrhoea and vomiting.

      威力巨大的武器現在可以瞄準你自己的身體。

    • In your digestive system, the mast cells can cause nausea, cramps and sharp pain, as water floods into your intestines and triggers intense diarrhoea and vomiting.

      在你的皮膚下,你的血管會突然滲漏。

    B2 中高級

    驚人醫學真相:竟然有吸菸能「幫助治療」的疾病?(The ONE Disease That Smoking Can Help Treat)

    13:15驚人醫學真相:竟然有吸菸能「幫助治療」的疾病?(The ONE Disease That Smoking Can Help Treat)
    • Symptoms of both Crohn's and UC can include nausea, gut pain, weight loss, fatigue, and

      還有一些狀況不太像克隆氏症或潰瘍性結腸炎,所以它們會被歸類到這個很有幫助的「未分類的發炎性腸道疾病」類別裡。

    • Symptoms of both Crohn's and UC can include nausea, gut pain, weight loss, fatigue,

      克隆氏症和潰瘍性結腸炎的症狀都可能包括噁心、腸道疼痛、體重減輕、疲勞,還有

    B1 中級

    你的經期不只是月經來潮! (Your Menstrual Cycle Is More Than Just Your Period)

    10:26你的經期不只是月經來潮! (Your Menstrual Cycle Is More Than Just Your Period)
    • Cramping, back aches, headaches, nausea, fatigue, sore boobs, mood swings, acne breakouts, super fun stuff, said no one, ever.

      抽筋、背痛、頭痛、噁心、疲勞、乳房痠痛、情緒波動、痤瘡爆發,超級有趣的東西,沒有人說過,從來沒有。

    • PMS, comes into the picture: cramping, backaches, headaches, nausea, fatigue, sore boobs, mood swings, acne breakouts.

      理想情況下,我們還可以打破一些仍然圍繞著月經的恥辱感,同時我們也可以這樣做。

    B2 中高級

    什麼!健保會不會給付「牠」?揭開**抗瘧疾神藥「羥氯奎」**的驚人真相!😱 (Hydroxychloroquine And What It Does To Your Body)

    07:56什麼!健保會不會給付「牠」?揭開**抗瘧疾神藥「羥氯奎」**的驚人真相!😱 (Hydroxychloroquine And What It Does To Your Body)
    • For hydroxychloroquine, side effects can range from headaches, hair loss and nausea to something a lot more dangerous.

      對於羥氯喹,副作用可以從頭痛、脫髮、噁心到更危險的東西。

    • For hydroxychloroquine, side effects can range from headaches, hair loss, and nausea to something a lot more dangerous.

      這些副作用差異很大,所以很難知道這種藥物對某個人的個體影響,這也是為什麼醫生警告不要立即廣泛使用和在沒有醫生建議的情況下個人使用。

    B1 中級

    為什麼我們談戀愛需要慢慢來?❤️ (Why We Need to Take It Slowly in Love)

    06:10為什麼我們談戀愛需要慢慢來?❤️ (Why We Need to Take It Slowly in Love)
    • In our youngest years, we may have had to acclimatise ourselves to a very uneven supply of affection. Perhaps mother was unavailable and father was violent. There might have been a lot of sarcasm and not much patience for our sorrows or opinions. And therefore, the only way to survive would have been to withdraw, to learn to play alone and to make our peace with a restricted emotional diet. So when someone arrives in adulthood promising us a banquet, when someone lays out dish after dish of generosity and care, when someone promises us unlimited kindness and tenderness, our first response may not be joy but nausea, not delight but panic. We may be unable to absorb or metabolise any of the rich nutrients before us and, without quite knowing why, in order to maintain our poise, may have no option but to turn on our kind hosts, blame them for being weak or odd and run away. We might wish to tell them, please be so kind as not to be too kind, please be generous enough not to overwhelm me, please let me find my own way to reciprocation. On the other side of the ledger, we, the so-called generous ones, the banquet givers who like to move fast, should also be brave enough to question our behaviour. It may look as if we are being purely and simply romantic, Paris on the second date, nicknames after a week. But we may turn out to be, beneath our bold gestures, something rather more complicated and sad, untenably and unhelpfully anxious. We lose our minds if we haven't heard from them in two hours.

      在我們年幼的時候,我們可能不得不適應非常不均衡的親情供應。也許母親不在身邊,父親又很粗暴。他們可能會對我們冷嘲熱諷,對我們的悲傷或意見沒有多少耐心。是以,唯一的生存之道就是退縮,學會獨自玩耍,在有限的情感飲食中求得安寧。是以,當成年後有人來到我們身邊,許諾給我們一場盛宴,當有人擺出一盤又一盤慷慨和關懷的菜餚,當有人承諾給我們無限的善意和溫柔,我們的第一反應可能不是喜悅,而是噁心,不是高興,而是恐慌。我們可能無法吸收或新陳代謝我們面前的任何豐富營養,而且不知道為什麼,為了保持我們的風度,我們可能別無選擇,只

    • So, when someone arrives in adulthood promising us a banquet, when someone lays out dish after dish of generosity and care, when someone promises us unlimited kindness and tenderness, our first response may not be joy but nausea—not delight but panic.
    B1 中級

    連名人都在用的「瘦瘦筆」!到底靠什麼讓體重狂降?(Ozempic is a game-changer. Here’s how it works.)

    07:12連名人都在用的「瘦瘦筆」!到底靠什麼讓體重狂降?(Ozempic is a game-changer. Here’s how it works.)
    • These drugs aren't without side effects, the most common being nausea and gastrointestinal effects like diarrhea.

      這些藥物並非沒有副作用,最常見的副作用是噁心想吐和腸胃道影響,如腹瀉。

    • And the fact that I was able to take a once-weekly injection and then all of a sudden, like, the pounds just, like, dropped off, I was like, "This is wild to me." These drugs aren't without side effects, the most common being nausea and gastrointestinal effects like diarrhea.

      這是一個重要的消息,讓這種藥物突然受到很多關注。

    B2 中高級

    如果出現這十個跡象,小心你的身心靈狀態越來越糟了!(10 Signs Your Mental Health is Getting Worse)

    08:25如果出現這十個跡象,小心你的身心靈狀態越來越糟了!(10 Signs Your Mental Health is Getting Worse)
    • When you feel overly anxious, you might notice that your heart rate speeds up and your breathing rate increases, and you might experience a bout of nausea.

      當你感到過度焦慮時,你可能會注意到心率加快、呼吸頻率增加,並且可能會感到噁心。

    • and you might experience a bout of nausea.

      這意味著,為了讓你的大腦感覺更有條理,你需要感到內心平靜。

    B1 中級

    萬一不幸發生爆炸事件,該如何逃生自救呢? (How to Survive a Building Explosion)

    06:05萬一不幸發生爆炸事件,該如何逃生自救呢? (How to Survive a Building Explosion)
    • After this, if you feel nausea or abdominal pain, seek immediate medical attention.

      之後,如果你感到噁心或腹部疼痛,請立即就醫。

    • After this, if you feel nausea or abdominal pain, seek immediate medical attention.

      之後,如果你感到噁心或腹部疼痛,請立即就醫。

    B1 中級

    「B計畫」的科學原理:緊急避孕的祕密! (The Science of 'Plan B' - Emergency Contraception)

    02:47「B計畫」的科學原理:緊急避孕的祕密! (The Science of 'Plan B' - Emergency Contraception)
    • And while there are some minor side effects to these drugs, such as nausea and headaches, scientific studies have demonstrated its safety in women of all ages and found that the benefits far outweigh any risks.

      月經週期前半段,緊急避孕的作用

    • And while there are some minor side effects to these drugs, such as nausea and headaches,

      而這些藥物雖然有一些輕微的副作用,如噁心、頭痛等。

    B2 中高級