Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    learning the ropes

    US /ˈlɝnɪŋ ðə roʊps/

    ・

    UK /ˈlɜ:nɪŋ ðə rəʊps/

    B2 中高級
    idm.學習要領
    He is still learning the ropes in his new job this month.

    影片字幕

    6個超實用英文慣用語!| 商務英文單字 (6 NEW English IDIOMS | Business English Vocabulary)

    08:486個超實用英文慣用語!| 商務英文單字 (6 NEW English IDIOMS | Business English Vocabulary)
    • I'm still learning the ropes, but my colleagues are really great.

      你感覺不到地面

    • It's going well! I'm still learning the ropes,

      很棒!我還在學做基本工作

    A2 初級

    跟著《料理鼠王》學英文—林貴尼遇見蔻莉特! (Learn English with RATATOUILLE — Linguini Meets Colette)

    17:25跟著《料理鼠王》學英文—林貴尼遇見蔻莉特! (Learn English with RATATOUILLE — Linguini Meets Colette)
    • We'll experience it all through Linguini, a clumsy young man learning the ropes from Colette, a tough but talented chef who doesn't take shortcuts.

      我們會透過 Linguini 來體驗這一切,他是一個笨手笨腳的年輕人,正在向 Colette 學習,Colette 是一位嚴格但有才華的廚師,從不走捷徑。

    • We'll experience it all through Linguini, a clumsy young man learning the ropes from Colette, a tough but talented chef who doesn't take shortcuts.

      我們會透過 Linguini 來體驗這一切,他是一個笨手笨腳的年輕人,正在向 Colette 學習,Colette 是一位嚴格但有才華的廚師,從不走捷徑。

    B1 中級

    11 個開啟新工作或事業的英文說法! (11 English Expressions for Starting a New Job or Business)

    06:3311 個開啟新工作或事業的英文說法! (11 English Expressions for Starting a New Job or Business)
    • So, you're learning the ropes, you're learning how to be a member of this team in particular.

      所以,你正在學習如何成為這個團隊的一員。

    • Everything that you need to know about working in a place is called "the ropes." So, you're learning the ropes, you're learning how to be a member of this team in particular.

      所以,如果你們在同一起跑線上,就意味著你們明白每個人都明白完全相同的事情,對嗎?

    A2 初級

    像美國人一樣「學到精髓」!🇺🇸 商用英文慣用語大解析 (“Learn the Ropes” Like an American 🇺🇸 | English Business Idioms Explained)

    04:11像美國人一樣「學到精髓」!🇺🇸 商用英文慣用語大解析 (“Learn the Ropes” Like an American 🇺🇸 | English Business Idioms Explained)
    • In American English, we say, "I'm still learning the ropes." Well, what does that really mean in business English?

      在美式英文裡,我們會說 "I'm still learning the ropes"。那麼,這在商業英文裡到底是什麼意思呢?

    • In American English, we say, "I'm still learning the ropes." Well, what does that really mean in business English?

      在美式英文裡,我們會說 "I'm still learning the ropes"。那麼,這在商業英文裡到底是什麼意思呢?

    B1 中級

    手術團隊大揭祕!外科醫師、麻醉醫師、第一助手、器械護士…還有誰? (The Surgical Team | Surgeon, Anesthesiologist, First Assist, Scrub Nurse, & More)

    10:33手術團隊大揭祕!外科醫師、麻醉醫師、第一助手、器械護士…還有誰? (The Surgical Team | Surgeon, Anesthesiologist, First Assist, Scrub Nurse, & More)
    • If they're scrubbed in, they may be retracting, suctioning, and essentially learning the ropes as a first assist.

      如果他們已進行無菌手術,他們可能會負責撐開、抽吸,並在第一助手的位置上學習基本技巧。

    • If they're scrubbed in, they may be retracting, suctioning, and essentially learning the ropes
    B2 中高級