US /viˈoʊlə/
・UK /viˈəʊlə/
還沒等他把話問完 邁克爾就說 維奧拉-戴維斯 And before he finished the sentence, the question, Michael was like, Viola Davis.
我是說,維奧拉-戴維斯
好了,我們去爐子那裡。
Viola,那是一種樂器,而不是一個法語單詞,意思是 "瞧"。
片段中的最後一個人是中情局局長約翰-拉特克利夫。
華爾茲就像維奧拉-戴維斯剛剛問他一樣,磕磕絆絆地回答了這個問題。
還有些不在音階裡的東西, 八次到九次稱為「大二度」或「一個全音」。
一根琴弦的第三泛音(諧波)等同上一弦的第二泛音,
他在弄那個小嬰兒。
Viola Davis,迷因跑出來了。