Footer
Download on the App StoreGet it on Google Play

關於

  • 認識 VoiceTube
  • 學習服務介紹
  • 加入我們
  • 常見問題
  • 熱門搜尋主題
  • 企業英文培訓
  • 社群推廣分潤計畫

服務總覽

  • 口說挑戰
  • 單字單句本
  • Hero 智能學習
  • Tutor 真人家教
  • Vclass 名師課程
  • Campus 教育版
  • 字典查詢
  • 匯入影片並生成字幕
  • 部落格

精選頻道

影片分級

  • A1 初級
  • A2 初級
  • B1 中級
  • B2 中高級
  • C1 高級
  • C2 高級

隱私權˙條款˙
©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

每日口說挑戰看起來超可口!食物模型有多逼真? (How Realistic Fake Foods Are Made For TV And Movies)

主持人 : Columbus 哥倫布
0
0
0

我是哥倫布! 搶先看發音課程訊息:www.columbus.cool

0:00
0:00

挑戰紀錄

27
28
29
30
31
1
2
累計挑戰 0 天

今日挑戰句子

影片不是英文?
看起來超可口!食物模型有多逼真? (How Realistic Fake Foods Are Made For TV And Movies)
TV shows and movies will try to use real foods on screen when possible. But there are a number of reasons why food props might be used instead.
電視節目和電影會盡量用真正的食物進行拍攝,但有些情況下節目組會使用假食物當道具。
句子選自此影片:看起來超可口!食物模型有多逼真? (How Realistic Fake Foods Are Made For TV And Movies)

學習重點

1. on screen在畫面上

on screen

[ɑn skrin](adj.)在畫面上

on the big screen

(phr.)在電影裡面

2. a number of一些

a number of

(adj.)一些

few

[fju](adj.)一些

several

[ˋsɛvərəl](adj.)幾個

3. prop道具

prop

(n.)道具

stage prop

[stedʒ prɑp](n.)舞台道具

movie prop

[ˋmuvɪ prɑp](n.)電影道具

今日已有 0 人參加每日口說挑戰

Ann7 年前

Day 100
終於爬到一百天了...
真的很佩服200,300,400....甚至1000+的前輩們...
滿百的規矩小妹還是知道的,只能用錄到快斷氣的誠意來回報大家了XD

TV shows and movies will try to use real foods on screen when possible. But there are a number of reasons why food props might be used instead.

0:00

undefined7 年前

真的喜歡發音教學!!!!

[回覆留言]
@leonlee29
推!!!

Thanks~

@小柿子
變動有時候就是轉機
不管是離開或者還在的

對阿~~~所以我也要多準備了

@Danishuo ʕ•ᴥ•ʔ
當就學成畢業嘍XD
是說我帶的freshmen也快被我主管畢業了(●'Д'●)

黑阿!!! 居然嘛!!

@Verna
認同小柿子說的,也許離開原本舒適圈也是一種轉機!加油^o^

嗯嗯~~其實之前就遇過了,雖然這次是留下來。

@Yun
一半耶,這震度有點高~

很高,幾乎都走光了。

@Greenmore
謝謝你的筆記,現在的程度還沒辦法完全跟上純粹英聽,透過你的筆記我也可以更了解主持人介紹的例句^^ By 剛加入2天的新朋友

歡迎,其實我也是聽很多遍才確定的,如果不確定的,我可能都是用google來對答案。


@Wayne
世界一直在變,人也要跟著變!

真的!!

@Ann
走了一半...公司遭遇什麼事了嗎?

投資人撤資吧,我猜,老闆已經說要目前就是要保公司的命了。

@Terry(羣)
!是因為市場萎縮嗎!!

應該不是,創業方向有問題吧。
實際上現在經濟狀況比2008年好太多了。

@unickname
好驚人啊!要改用機器人了嗎?!

如果有的話XDDD


[筆記]
TV shows and movies will try to use real foods on screen when possible. But there are a number of reasons why food props might be used instead.

電視節目和電影會盡量用真正的食物進行拍攝,但有些情況下節目組會使用假食物當道具。

1. _
* on screen [ɑn skrin] (adj.) 在畫面上
- A TV show or movie.
* on the big screen [] (phr.) 在電影裡面
- A big screen just means movies. If I say that my friend is going to show up on the big screen, it means that he is going to star in the movie.
2. _
* a number of [] (adj.) 一些
- A number of means feel or several which just means more than two but not many. For example, if I say that I have a number of businesses that I want to start or that I have a number of books that I want to read. That actual number would probably be maybe 6 or 7 but not many.
* few [fju] (adj.) 一些
* several [ˋsɛvərəl] (adj.) 幾個
3. _
* prop [] (n.) 道具
- A prop is an object that is used by actress during a stage performance ordering a screen performance.
- When I make YouTube videos I use props too. For example, if I do a skit in my videos where I drink from a water bottle then that water bottle would be a prop.
* stage prop [stedʒ prɑp] (n.) 舞台道具
* movie prop [ˋmuvɪ prɑp] (n.) 電影道具

0:00

Verna7 年前

Day 152

Happy Halloween (^ω^)
下雨了!!!
但還是要在騎樓小遊街闖關~

今天分享的是Maroon 5的歌曲\(^o^)/
很喜歡這首歌的節奏

《好歌分享》Girls like you

Spent 24 hours
花上了整整 24 小時
I need more hours with you
我卻還想要跟妳在一起更久
You spent the weekend getting even, ooh
妳花了整個週末來讓一切恢復平衡
We spent the late nights
我們花了許多夜晚
making things right between us
來讓彼此之間走回正軌
But now it’s all good, babe
但現在,一切都好了,寶貝
Roll that back wood, babe
捲起一根菸草,寶貝
And play me close
持續的來挑逗我
‘Cause girls like you run
因為像妳這樣的女孩
’round with guys like me
身旁總是圍繞著像我這樣的男孩
‘Til sun down
直到日落時
when I come through
我情不自禁的流落情感
I need a girl like you
yeah yeah
我需要一個像妳這樣的女孩
Girls like you love fun
女孩們都像妳喜歡有趣的事
and yeah, me too
我也是
What I want when I come through
當我追求夢想時,我情不自禁
I need a girl like you, yeah yeah
我需要像妳這樣的女孩


TV shows and movies will try to use real foods on screen when possible. But there are a number of reasons why food props might be used instead.

0:00

unickname7 年前

☺TV shows and movies will try to use real foods on-screen when possible, but there are a number of reasons why food props might be used instead.
電視節目和電影會盡量用真正的食物進行拍攝,但基於某些因素就可能會改用假的食物道具。
【心得】好厲害啊~感覺拍攝一部電影,視覺、聽覺上都充滿各式各樣的細節。
■on-screen [ɑn skrin] or (在)畫面/螢幕上(的)
■the big screen 電影
■the small screen電視
■prop [prɑp] {口語}道具=property
支撐物;支柱;後盾;螺旋槳、推進器(propeller的非正式說法)
{美式,非正式用法}對(某人的)尊重
支撐;支持

0:00

ShakesBeer7 年前

感謝哥倫布清楚解說/s/和/z/的部份。

然後我在家裡傳不上來,跑到公司還是傳不上來...
┴─┴︵╰(‵□′╰ 

請點以下連結聽吧!
https://picosong.com/wVzSK


這裡加碼練習幾個use家族的發音:

use當動詞,發/z/
例如 Can I use your phone?

use當名詞,發/s/
例如 make use of something

used /juːst/ → be/get used to
used /juːzd/ → used cars


TV shows and movies will try to use real foods on screen when possible. But there are a number of reasons why food props might be used instead.

0:00

TDK7 年前

TV shows and movies will try to use real foods on screen when possible. But there are a number of reasons why food props might be used instead.

0:00

Yun7 年前

謝謝哥倫布對S和Z清晰解說,覺得受用。

0:00

Carol Tsou分身7 年前

謝謝Columbus&大家~
#慢速~中速~快速~
#在NG的情況下 一直吃同一種食物感覺可能有點痛苦....
不過可能一直吃同一種假的道具食物應該更痛苦 (吐出來再假裝吃下去...所以都是口水?)
有點像狗骨頭的概念...
~~~~~~~~~~~
TV shows and movies will try to use real foods on screen when possible. But there are a number of reasons why food props might be used instead.
電視節目和電影會盡量用真正的食物進行拍攝,但有些情況下節目組會使用假食物當道具。

0:00

Leeway7 年前

TV shows and movies will try to use real foods on screen when possible. But there are a number of reasons why food props might be used instead.

0:00

Dolphin Tsou7 年前

Thanks, Columbus 發音教學~
TV shows and movies will try to use real foods on screen when possible. But there are a number of reasons why food props might be used instead.
濕冷冷滴Halloween~
Trick or Treat
S or Z

0:00

口說挑戰清單

04/26
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/25
受過傷的人才懂!承受痛苦到極限後,人會出現的「異常行為」(When Someone Has Suffered Too Much, They Start Doing This)
主持人VoiceTube
04/24
職場必備溝通藝術:以同理心傳達壞消息(Deliver Hard News with Compassion)
主持人VoiceTube
04/23
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/22
愛的字典:重新定義那些無法言說的悸動(A Dictionary of Love)
主持人VoiceTube
04/21
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/20
資產保衛戰:解析全球 1% 富豪的最新資金流向(Where the World's Rich Are Moving Their Money)
主持人VoiceTube
04/19
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/18
非洲諺語的智慧:探索古老土地的處世哲學(The Wisdom of African Proverbs)
主持人VoiceTube
04/17
為什麼他們不需要社交?揭秘「邊緣人」背後的 5 個罕見天賦(People With Few or No Friends Share These 5 Rare Traits)
主持人VoiceTube