字幕列表 影片播放
This is how I want you to remember me.
這就是我希望你能記住我的方式。
The woman who beat you.
那個打你的女人
[Howling]
[嚎叫]
Sherlock?
夏洛克?
Mycroft: One lonely naive man, desperate to show off
麥克羅夫特。一個孤獨的天真男人,急於炫耀。
I could cut myself slapping that face!
我打那張臉都能割傷自己了!
Mycroft: ..and a woman clever enough to make him feel special.
還有一個聰明的女人,讓他覺得自己很特別。
Would you like me to try?
你想讓我試試嗎?
Mycroft: This is a matter of national importance.
邁克羅夫特:這是國家大事。
Is that a phone?
那是手機嗎?
It's a camera phone.
它'是一款拍照手機。
On this phone I've got secrets that could topple your whole world.
在這部手機上,我有可以顛覆你整個世界的祕密。
Mycroft: From now on you will stay out of this.
麥克羅夫特從現在起,你就不要再插手這件事了。
Oh, will I?
哦,我會嗎?
Yes Sherlock. You will.
是的 夏洛克你會的
[Moan]
[呻吟]
Why does your phone make that noise?
你的手機為什麼會發出這種聲音?
It's a text alert, means I've got a text.
這是一個簡訊提示,意味著我有一個簡訊。
So everytime they text you..
所以每次他們發短信給你...
[Moan]
[呻吟]
It would seem so.
似乎是這樣。
Henry: They were the footprints of a gigantic hound
那是一隻巨大的獵犬的腳印。
[Screams]
[尖叫聲]
You off for this hound of hell like on the telly?
你要去看這個電視上的地獄之犬嗎?
He said he'd seen terrible things.
他說他'看到了可怕的事情。
It's here.
它在這裡。
[Howls]
[嚎叫]
He's back.
他回來了
Sir, there's been a break-in.
先生,有人闖入了。
Mycroft: Moriarty.
邁克羅夫特莫里亞蒂
No rush.
在趕。
Mycroft: The most dangerous criminal mind the world has ever seen.
邁克羅夫特:世界上有史以來最危險的犯罪心理。
Moriarty: He's just a big old liar who makes things up to make himself look good.
莫里亞蒂他只是個老金光黨,為了讓自己看起來好一點而編造了一些東西。
[Gun fires]
[槍聲]
Do as he says!
照他說的做!
Can't you see what's going on?!
難道你看不出發生了什麼嗎'!?
Moriarty: It's gonna start very soon, Sherlock.
莫里亞蒂很快就會開始了 夏洛克
Stop it now!
快停下!
The fall.
秋天。
[whistling]
[口哨聲]
Falling's just like flying, except there's a more permanent destination.
墜落'就像飛行一樣,只是有一個更永久的目的地。
Oh, god.
哦,上帝。
John: Sherlock!
夏洛克!
Wouldn't miss this for the world!
Wouldn'不會錯過這個世界!
EDITED BY VG934
編輯:VG934