Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • 2013

    2013

  • Let's do this

    讓我們一起唱吧

  • [Macklemore and Ryan Lewis's "Can't Hold Us"]

    Macklemore 和 Ryan Lewis 的“Can;t Hold Us”

  • men singing: Hey, hey, hey. Hey, hey, hey.

    男聲:Hey, Hey, Hey. Hey, Hey, Hey.

  • Hey, hey, hey.

    Hey, Hey, Hey.

  • Hey, hey, hey. Hey, hey, hey.

    Hey, Hey, Hey. Hey, Hey, Hey.

  • Hey, hey, hey.

    Hey, Hey, Hey.

  • What is your sound?

    哪個是你的聲音?

  • Return of the Mack.

    Mack 的回歸。

  • Get 'em what it is what it does what it is what it isn't.

    起來了,管它是什麼,能怎樣, 管它是什麼,不是什麼。

  • Looking for a better way to get up out of bed

    總得要找個更好法子來起床

  • instead of getting on the Internet

    別老是上網

  • and checking a new hit me, get up.

    搜索同關注我, 起來了。

  • second singer: If you can't get what I'm trying to say.

    第二個歌手:如果你聽不到我的甜言密語,

  • Let me get up.

    讓我起來。

  • If you can't read from the same page.

    如果我们的步调不一致

  • chorus: I know you want it. I know you want it.

    合唱:我知道你想要。渴求我的滋潤。

  • We came here to live life

    我們來此享受人生

  • like nobody was watching.

    不在乎別人怎麼看。

  • chorus: I hate these blurred lines.

    合唱: 我討厭那些含糊不清的界線。

  • Blurred lines. Blurred lines. Blurred lines.

    含糊不清的界線。 含糊不清的界線。含糊不清的界線。

  • Blurred lines.

    含糊不清的界線。

  • Hey, hey, hey.

    Hey, Hey, Hey.

  • [Daft Punk's "Get Lucky"] man: I-I-I, I-I'm a...

    [Daft Punk的“Get Luncky”] 男聲:我-我-我,我-我是...

  • I-I-I, I-I'm a... I-I-I, I-I'm a...

    我-我-我,我-我是......

  • Williams: I'm up all night to get lucky.

    Williams:我整夜不睡 為了能成為那個幸運兒。

  • We've come too far

    想改變我們的本性

  • to give up who we are.

    早已来不及。

  • So let's raise the bar

    所以讓我們舉起酒杯

  • and our cups to the stars.

    與星空對飲吧。

  • We're up all night till the sun.

    我们整夜不睡 直到朝阳升起。

  • We're up all night to get some.

    我們整夜不睡 痛飲作樂至天亮。

  • We're up all night for good fun.

    我們整夜不睡 玩笑嬉鬧。

  • We're up all night to get lucky.

    我們整夜不睡 為了成為彼此的幸運兒。

  • We're up all night to get lucky. We're up all night to get lucky.

    我們整夜不睡, 為了成為彼此的幸運兒。 我們整夜不睡, 為了成為彼此的幸運兒。

  • We're up all night to get lucky. We're up all night to get lucky.

    我們整夜不睡, 為了成為彼此的幸運兒。 我們整夜不睡, 為了成為彼此的幸運兒。

  • We're up all night to get lucky. We're up all night to get lucky.

    我們整夜不睡, 為了成為彼此的幸運兒。 我們整夜不睡, 為了成為彼此的幸運兒。

  • We're up all night to get lucky. We're up all night to get lucky.

    我們整夜不睡, 為了成為彼此的幸運兒。 我們整夜不睡, 為了成為彼此的幸運兒。

  • Let's stop talkin' and do some walkin'

    讓我們停止說話,到處走走

  • [music mash-up: Psy's "Gentleman" and Ylvis' "The Fox"]

    [音樂串燒:江南大叔的 “绅士” 和 Ylvis 的 “The Fox”]

  • [Baauer's "Harlem Shake"]

    [Baauer 的 “哈林搖”]

  • Do the Harlem Shake.

    一起來哈林搖啊搖。

  • [scream]

    [尖叫]

  • Yeah

    Yeah

  • [scream]

    [尖叫]

  • Rewind, me love rewind!

    回顧,我喜歡回顧!

  • Trust me, on my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T hustlin'

    相信我, 我編寫的獨立嘻哈音樂

  • Chasing dreams since I was 14

    自14歲開始, 我就開始追夢

  • with the four-track, bussing.

    帶著卡式錄音機。

  • Revelation comes so giving it back to the people,

    我只要想做出好音樂 來回報粉絲

  • now sing this song and it goes like...

    現在就像這樣 唱這首歌......

  • [Ylvis's "The Fox (What Does the Fox Say?)"]

    [Ylvis 的 “The Fox (狐狸怎樣叫?)”]

  • [humming]

    [哼唱]

  • And it goes like...

    就像這樣...

  • P-P-P-P-P-P-Pow! P-P-P-P-P-P-Pow!

    PPPPPP-POW! PPPPPP-POW!

  • What the fox say?

    狐狸怎樣叫?

  • You wanna change the world?

    你想改變世界嗎?

  • You're a goat! You can do that!

    你是只山羊! 你做不到這一點!

  • Lewis: Here we go back. This is the moment.

    Lewis:我們再度回歸。 就是現在。

  • Tonight is the night. We'll fight till it's over.

    就在今晚, 我們要不停抗爭。

  • So we put our hands up like the ceiling can't hold us.

    我們舉起雙手,彷彿 那天空都阻擋不了我們。

  • Like the ceiling can't hold us.

    彷彿那天空都阻擋不了我們

  • Here we go back. This is the moment.

    我們再度回歸。 就是現在。

  • Tonight is the night. We'll ride till it's over.

    就在今晚, 我們要不停抗爭。

  • So we put our hands up like the ceiling can't hold us.

    我們舉起雙手,彷彿 那天空都阻擋不了我們。

  • Like the ceiling can't hold us.

    彷彿那天空都阻擋不了我們

  • [music mash-up]

    [音樂串燒]

  • [waves washing on the beach]

    [波浪衝上海灘]

  • Watch the year's trending videos at youtube.com/rewind

    請到 youtube.com/rewind 觀看年度熱門影片

  • For Talia Joy Who Still Inspires Us

    獻給啟發我們的 Talia Joy

2013

2013

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 幸運兒 界線 不清 成為 天空 舉起

必看!2013年YouTube最紅明星大集合! (YouTube Rewind: What Does 2013 Say?)

  • 1897 127
    Halu Hsieh 發佈於 2013 年 12 月 20 日
影片單字