Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Today, we get to make out with girls.

    今天,我們要和女生親熱。

  • No. We don't.

    不,我們沒有。

  • Today, we are teaching CPR.

    今天,我們要來教CPR。

  • Yeah. We're gonna have the MPs and we have to do it and the other guys tell us.

    Yeah.我們將要有MPs,然後我們要做,會有人來指示我們。

  • See this is the kind of girl Murry makes out.

    這就是Murry要親熱的女孩

  • Sal: So, first thing you wanna do is you wanna come over and ask them if they're choking.

    所以,你們第一件要做的事就是你要走過來,然後問他們是不是被噎到。

  • Are you choking?

    你噎到了嗎?

  • Are you choking?

    你噎到了嗎?

  • Are you choking?

    你噎到了嗎?

  • Now, before we administer CPR everyone has a moment of truth.

    現在 在實施CPR之前 必須要思考一個事實

  • Is this person too gross to save?

    這個人是不是噁心到不能救?

  • Is this person too gross to touch?

    這個人是不是噁心到不能碰?

  • So have you guys had an experience?

    所以你們有經驗了嗎?

  • Yes

  • How so

    何以見得

  • Oh, crap! He's a doctor.

    噢,天啊! 他是醫生

  • Check whether it's a boy or a girl.

    檢查是男生還是女生

  • Okay. First, you might want to come over and you wanna check if it's a boy or a girl.

    好的。第一步,你可能想要了解然後檢查是男生還是女生

  • Remember she has a brassiere on. You might want to take off the brassiere.

    記住,她穿著內衣。你可能想要把內衣脫掉

  • Because the rule is let them Titties go before you start to blow

    因為規則是在你吹氣之前,要先把內衣拿掉。

  • Yeah. Okay, so women wear brassieres. That could be obstructive or constrict.

    是啊 好的。所以女生穿著內衣。那可能造成阻礙或束緊。

  • So the rule is you wanna let them Titties go before you start to blow

    所以規則是在你吹氣之前,要先把內衣拿掉

  • That's all said.

    就是這樣說

  • So let's say it together 'You want to let them Titties go before you start to blow'.

    所以,讓我們一起說: 在你吹氣之前,要先把內衣脫掉

  • So have you ever done the Heimlich?

    所以你們曾經有做過 哈姆力克法嗎?

  • No.

    沒有

  • Just start making up medical terms.

    開始編造醫學術語

  • So you wanna come right under unto the nesomaximus sub-axis.

    要先在割枝窩下方

  • Push right here. Right under the ridges filbin and you wanna, and so something pops out.

    壓這裡,隆起的地方,然後你想要某些東西壓出來。

  • Some people do problem and go right on top of the neso-altimus.

    有一些人對橫隔膜的頂端有一些問題

  • You wanna get under into the nexo-maximus.

    你要到橫隔膜下面

  • Right here, so right into the nexo-centus.

    這裡,這裡就是橫隔膜

  • Do you want to get them right the path behind them?

    你想要讓他們在你前面嗎?

  • You're saving this person. This is an emergency. You come in, clear the area.

    你救了一個人。這是緊急狀況。你進來,清空這著區域。

  • Joe, flop out. Act crazy.

    Joe 瘋狂一點,做一些瘋狂的行為。

  • Are you breathing? You know. Stay away from the light!

    你在呼吸嗎?你知道,離燈光遠一點。

  • You gotta get him up. You've got someone to live for.

    你要讓他醒來。你要救他。

  • Come back to me, you, son of a bitch!

    回來我身邊,XX的小孩。

  • I'm warning you. Stay away from the light!

    我在警告你,離燈光遠一點

  • You stay away from the fucking light!

    我在警告你,離XX燈光遠一點

  • Where's the heart?

    心臟在哪裡呢

  • way to get to the heart.

    找到心臟的方法

  • This is the way to get to the heart.

    這就是找到心臟的方法

  • It's through my pants.

    就是伸進我的褲擋內

  • That you wont' say!

    你不敢說

  • The easiest way to get to the heart is by making me dinner

    最簡單找到心臟的方法就是 給我做一份晚餐

Today, we get to make out with girls.

今天,我們要和女生親熱。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 內衣 心臟 噎到 女生 燈光 親熱

好友互整:搞笑的CPR訓練 Impractical Jokers - The Guys Teach CPR Classes

  • 2325 129
    Go Tutor 發佈於 2013 年 12 月 20 日
影片單字