Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Nokia cellphones aren't super mainstream in the United States just yet, with only 5% of

    諾基亞手機在美國還不是超級主流,只有 5%的人使用諾基亞手機。

  • my video views coming from people stateside.

    我的視頻瀏覽量來自美國本土。

  • The vast majority of you are watching from India and Indonesia, but no matter where you're

    你們中的絕大多數人都在印度和印度尼西亞收看節目,但無論你們在哪裡

  • from, this Nokia 8 is super interesting and it's time to review it from the inside.

    諾基亞 8 超級有趣,是時候從內部對其進行評測了。

  • [Intro]

    [介紹]

  • With no visible screws on the outside of the Nokia 8, heat is going to be our best friend

    諾基亞 8 的外部沒有可見的螺絲,熱量將成為我們最好的朋友

  • when trying to get this thing open.

    在試圖打開這東西時。

  • Since I'm one of the first people ever to open up this phone with no tutorials or guides,

    因為我是第一批打開這款手機的人,沒有任何教程或指南、

  • it's kind of a cross your fingers and hope for the best type of situation.

    這就有點像 "掰著手指頭想辦法"。

  • I'll get the screen to the point where it's just barely too hot to touch and I'll slide

    我會把螢幕調到幾乎熱到無法觸摸的程度,然後滑到

  • my metal pry tool between the plastic antenna line and the glass of the phone screen.

    我用金屬撬棍在塑膠天線線和手機螢幕玻璃之間撬了一下。

  • I like to use the sharpness of a razor blade, but to each their own.

    我喜歡用刀片的鋒利度,但各人有各人的看法。

  • Avoid pressing the power button during this process.

    在此過程中避免按下電源按鈕。

  • Waking up the patient during surgery is not an ideal situation.

    在手術過程中喚醒病人並不理想。

  • Once that initial insertion has been completed, it gets a little easier.

    一旦完成最初的插入,就會變得容易一些。

  • Using that same gap to slide my second tool around the edge, carefully slicing through

    利用同樣的間隙將第二把工具滑到邊緣,小心翼翼地劃過

  • the warm adhesive while avoiding the display of the phone.

    溫熱的粘合劑,同時避開手機顯示屏。

  • If the metal touches the display under the glass, the display will shatter.

    如果金屬觸碰到玻璃下的顯示屏,顯示屏就會碎裂。

  • So stick to the edges.

    是以,請緊貼邊緣。

  • I'll keep warming up the phone as needed to keep the glue soft.

    我會根據需要不斷加熱手機,使膠水保持柔軟。

  • The bottom of the phone does have the capacitive buttons, so don't let your tool nick those

    手機底部確實有電容式按鍵,所以不要讓工具劃傷這些按鍵

  • either.

    要麼

  • The glass is pretty sturdy, so once the majority of the adhesive has been cut, I can just twist

    玻璃相當堅固,所以一旦大部分粘合劑被剪開,我就可以直接扭轉

  • my tool, leveraging the glass away from the frame and lifting up.

    我用工具把玻璃從框架上撬開,然後往上提。

  • Definitely go slow and be careful.

    一定要慢行,小心謹慎。

  • This thing is fragile.

    這東西很脆弱。

  • There are two ribbon cables holding the display to the body of the phone.

    有兩條帶狀電纜將顯示屏固定在手機機身上。

  • The first big one is attached under the center metal bracket with it's two screws.

    第一顆大的用兩顆螺絲固定在中間的金屬支架下面。

  • I'll set that bracket off to the side while keeping the screws organized of course.

    我會把支架放在一邊,當然要把螺絲放整齊。

  • And I'll unsnap the little battery ribbon cable first, just like a little Lego, from

    我先把小電池帶狀電纜解開,就像一個小樂高一樣,從

  • the motherboard.

    主板。

  • Using a plastic pry tool since it is a battery connection with power to it.

    使用塑膠撬工具,因為它是一個帶電的電池連接。

  • After that's off, I'll unsnap the bigger ribbon that goes up to the screen.

    取下緞帶後,我再解開通向螢幕的大緞帶。

  • There's one more screw at the bottom of the display for the buttons.

    顯示屏底部還有一顆螺絲用於按鍵。

  • I'll unscrew that bracket and then lift that over and out, putting it next to the screw

    我要擰下那個支架,然後把它抬起來,放在螺絲旁邊。

  • it came with so it doesn't get mixed up or lost.

    這樣就不會混淆或丟失。

  • And now the screen is free from the body.

    現在,螢幕脫離了身體。

  • This is what replacement screens will probably look like.

    更換後的螢幕可能就是這個樣子。

  • I'll link these in the video description as they become available, along with the tools

    一旦有了這些工具,我會在視頻描述中將它們與工具鏈接起來

  • that I'm using during this repair.

    我在這次維修中使用的

  • You'll need a good screwdriver because there are 19 screws holding the mid-plate to the

    您需要一把好的螺絲刀,因為有 19 顆螺釘將中板固定在機箱上。

  • frame.

    鏡框

  • And these screws are different sizes, so lay them out in the same shape as they are inside

    這些螺釘的尺寸各不相同,是以要將它們按照內部的形狀擺放好

  • the phone, that way they can be put back in the same hole they came from during the reassembly.

    這樣就可以在重新組裝時將它們放回原來的孔中。

  • Lifting up the graphite plate from the bottom of the phone allows us to pull the top out

    從手機底部抬起石墨板,我們就可以將頂部拉出

  • at an angle, releasing the whole plate from the frame.

    將整個板子從框架中釋放出來。

  • I think this design is brilliant.

    我認為這個設計非常出色。

  • Not only is the screen relatively easy to remove and replace, but the battery is in

    不僅螢幕比較容易拆卸和更換,而且電池也在機箱內。

  • its own separate frame.

    獨立的框架。

  • This frame also includes the copper heat pipe which I'll show more of in a second, but it

    這個框架還包括銅熱管,我稍後會詳細介紹,但它

  • was interesting to see that the thermal paste applied to the graphite panel is next to the

    有趣的是,塗在石墨面板上的導熱膏緊靠著

  • heat pipe and not right on top of the copper.

    而不是直接放在銅管上。

  • Personally, I think it would be a bit more efficient if the processor and thermal paste

    我個人認為,如果處理器和散熱膏都能使用,效率會更高一些。

  • were directly connected with the copper instead of just the graphite, since copper has better

    直接與銅連接,而不只是與石墨連接。

  • heat conductivity, but either way, this setup will probably get the job done just fine.

    但無論如何,這種設置都能很好地完成工作。

  • It's nice that the battery is in it's own little frame.

    電池裝在自己的小框架裡,這一點很好。

  • This means that no amount of prying will damage the display or the internal electronics of

    這意味著無論如何撬動,都不會損壞顯示屏或其內部電子元件。

  • the phone since they aren't anywhere close to the battery at the moment.

    因為它們目前並不靠近電池。

  • There are no magic pull tabs like we've seen on some of the iPhones, but the adhesive doesn't

    沒有像我們在某些 iPhone 上看到的那樣神奇的拉環,但粘合劑並沒有像我們在某些 iPhone 上看到的那樣神奇。

  • have a death grip on the battery either, and it can be pried out using just the flat end

    也沒有死死抓住電池,只用扁平的一端就能把它撬出來

  • of my metal pry tool, taking special care not to puncture anything of course.

    我的金屬撬棍,當然要特別小心不要刺破任何東西。

  • Pretty sure this is the biggest heat pipe I've ever seen inside of a phone.

    我敢肯定,這是我見過的手機內部最大的熱管。

  • Maybe it's not positioned over the processor because so much of it's underneath the battery,

    也許是因為處理器的大部分都在電池下面,所以沒有放在處理器上方、

  • and Nokia doesn't want the battery and processor connected with the same heat sink.

    而且諾基亞不希望電池和處理器連接在同一個散熱器上。

  • Removing the motherboard so we can get a look at the exclusive Nokiabothiecameras.

    拆下主板,讓我們看看諾基亞獨有的 "雙攝像頭"。

  • We have 4 screws along the top of the phone.

    手機頂部有 4 個螺絲。

  • I'll keep these separated from the 22 screws we've already removed.

    我會把這些螺絲和我們已經卸下的 22 個螺絲分開。

  • And there's one large standoff screw at the bottom of the motherboard.

    主板底部有一個大的固定螺絲。

  • We've seen this situation on some of the iPhones, I just grab a flathead screwdriver and twist

    我們在一些 iPhone 上看到過這種情況,我只需拿起一字螺絲刀,然後擰動

  • it off at an angle, like you're seeing here, then I'll set it next to the other 26 screws

    把它斜著擰下來,就像你現在看到的這樣,然後我把它放在另外 26 個螺絲旁邊

  • that we've removed.

    我們已經刪除。

  • The SIM and SD card tray can be taken out.

    可以取出 SIM 卡和 SD 卡托盤。

  • This can also be preformed as step number one, if you're into that kind of thing.

    如果你喜歡,這也可以作為第一步來執行。

  • And then I'll unsnap the ribbon cable along the right side of the motherboard, just like

    然後沿著主板右側解開帶狀電纜,就像這樣

  • a little Lego.

    一點樂高

  • The whole motherboard can shift down to clear the little grooves in the frame, and then

    整個主板可以向下移動,以清除框架上的小凹槽,然後

  • tilt it up to disconnect some stuff along the bottom edge.

    向上傾斜,斷開底部邊緣的一些連接。

  • The volume button ribbon is first.

    首先是音量按鈕色帶。

  • And then on the back side we have a circular antenna wire, the charging port ribbon, and

    在背面,我們有一條環形天線線、充電端口帶和

  • another signal wire on the side of the motherboard.

    主板側面的另一條信號線。

  • The snaky headphone jack ribbon you see here is rather interesting.

    你在這裡看到的蛇形耳機插孔帶相當有趣。

  • It coils along the frame of the motherboard bringing together the headphone jack, the

    它沿著主板的邊框盤繞,將耳機插孔、......

  • camera flash, and the rear sensors all into one cable.

    將相機閃光燈和後置傳感器整合到一條電纜中。

  • Looking at the rear facing cameras, the upper lens is that monochrome sensor with no OIS.

    再看後置攝像頭,上方的鏡頭是單色傳感器,沒有 OIS。

  • And the bottom lens is the main 13 megapixel sensor with OIS.

    底部鏡頭是帶 OIS 的 1300 萬像素主傳感器。

  • Personally, I think a wide angle or telephoto camera lens would be slightly more useful

    我個人認為,廣角或長焦相機鏡頭會稍微有用一些

  • than the monochrome, but to each their own.

    但各人有各人的看法。

  • The camera is replaceable and pops off as one complete unit.

    攝像頭可以更換,並可作為一個完整的單元彈出。

  • No OIS on the front facing camera, but that's pretty normal.

    前置攝像頭沒有 OIS,但這很正常。

  • Moseying our way down to the charging port, we have an additional 3 screws, and then one

    向下移動到充電接口,我們需要再擰上 3 個螺絲,然後再擰上一個

  • more little guy on the right side.

    右邊還有一個小傢伙

  • This one actually doesn't need to come out, but I'm going to do it anyway.

    這一條其實沒必要說出來,但我還是要說一說。

  • I'll unclip the signal wires and then lift up the super wide charging port extension

    我先把信號線鬆開,然後把超寬的充電口延長線抬起來。

  • cable, allowing us additional access to pull out the loudspeaker housing out of the milled

    電纜,使我們有更多的機會將揚聲器殼體從銑削過的砧座中拉出

  • aluminum.

    鋁。

  • The loudspeaker has a little splash resistant ip54 screen at the bottom.

    揚聲器底部有一個防濺 IP54 小螢幕。

  • This is just a reminder not to trust this phone anywhere around water.

    這只是一個提醒,不要把這款手機放在有水的地方。

  • Ip54 doesn't mean much.

    Ip54 並不意味著什麼。

  • The charging port has the USB-C connector, and the microphone with it's own little water

    充電端口採用 USB-C 接口,麥克風帶有自己的小水孔。

  • screen.

    螢幕

  • It's nice that the charging port can be replaced if needed, even if you have to unscrew 30

    充電接口可以根據需要進行更換,即使必須擰開 30 號螺絲,這一點也很好

  • screws to get it.

    擰螺絲

  • And now it's time to see if the whole thing still works after I put it back together.

    現在是時候看看我把它裝回去後,整個東西還能不能用了。

  • The loudspeaker is in place, and the charging port tucks in over the top of the black plastic

    揚聲器已安裝到位,充電端口也塞進了黑色塑膠的頂部。

  • with the 4 little screws holding it all into the frame.

    用 4 個小螺絲將其全部固定在框架上。

  • The motherboard has it's own series of connectors along the bottom, just like that signal wire

    主板底部有自己的一系列連接器,就像信號線一樣

  • along the edge, and the one at the bottom, as well as the charging port ribbon.

    沿邊緣的一條,底部的一條,以及充電接口色帶。

  • It's pretty hard to connect all these little guys, but after they're in, I can tuck the

    要把所有這些小傢伙連接起來還真不容易,不過在它們連接好之後,我就可以把它們的

  • motherboard up into the top edge of the Nokia 8 frame.

    將主板向上插入諾基亞 8 邊框的頂部邊緣。

  • And get that headphone jack ribbon plugged in on the front side.

    把耳機插孔帶插在正面。

  • The SIM and SD card tray can go back in the slot they came from.

    SIM 卡和 SD 卡托盤可以放回原來的插槽中。

  • And I'll get that large stand off screw at the bottom of the motherboard using my flathead

    用我的平頭螺絲刀擰下主板底部的那顆大螺絲。

  • screwdriver.

    螺絲刀。

  • There are 4 screws along the top edge of the motherboard, and the one on the far right

    主板頂部邊緣有 4 顆螺絲,最右邊的一顆是

  • has it's own gold bracket connecting it to the frame.

    它有自己的金色支架將其連接到車架上。

  • And lastly I'll plug in the little Lego connector at the bottom for the volume and power buttons.

    最後,我將插入底部的小樂高連接器,用於連接音量和電源按鈕。

  • I've tucked the black signal wire into the grooves along the edge of the frame to make

    我把黑色信號線塞進了車架邊緣的凹槽裡,這樣就可以把信號線固定在車架上了。

  • room for the battery and mid-plate, which gets set into place by tucking the top end

    為電池和中板預留空間,並通過將上端

  • first and getting those 19 screws back all along the edges.

    首先,將 19 顆螺絲沿邊緣全部擰回。

  • Remember, most of these screws are different, so if it feels too tight, you're probably

    請記住,大多數螺絲都是不同的,所以如果感覺太緊,您可能是

  • going in the wrong hole.

    進錯了洞

  • Grabbing the screen, I'll get the capacitive buttons plugged in at the bottom of the phone

    抓住螢幕,我把電容式按鍵插到手機底部

  • first with it's little metal latch and small screw holding it down tight.

    首先是它的小金屬插銷和小螺釘將它緊緊地固定住。

  • And finally the screen ribbon gets lined up and plugged into the motherboard, followed

    最後,螢幕色帶排好並插入主板,接著

  • by the battery connection.

    通過電池連接。

  • At this point I will purposefully wake up the patient from anesthesia to see if everything's

    此時,我會故意將病人從麻醉中喚醒,看看是否一切正常。

  • in place and functioning.

    到位併發揮作用。

  • Turning on is a good sign, so I'll continue with the metal bracket and the final two screws

    接通是個好兆頭,我將繼續安裝金屬支架和最後兩顆螺釘

  • of the whole operation.

    對整個行動的影響。

  • A new screen will probably come with it's own adhesive, but if you plan on reusing your

    新紗窗可能會自帶粘合劑,但如果您打算重複使用您的

  • old screen, you'll need some double-sided tape to hold it in place again.

    您需要一些雙面膠帶將舊螢幕重新固定到位。

  • This is definitely not the easiest phone to repair.

    這絕對不是最容易維修的手機。

  • Even the Nokia 6 felt a little bit easier.

    就連諾基亞 6 也感覺輕鬆了一些。

  • But it does have most of the features we have come to expect on flagship Androids.

    但它確實擁有我們對旗艦安卓手機所期待的大部分功能。

  • And the screen and battery replacements can be preformed easy enough, so it gets a thumbs

    螢幕和電池的更換也非常簡單,是以它可以獲得大拇指獎。

  • up from me.

    從我身上起來。

  • Hit that subscribe button if you haven't already.

    如果您還沒有訂閱,請點擊訂閱按鈕。

  • I'd love to have you around.

    我很高興你能來

  • And let me know in the comments if you have any questions.

    如果您有任何問題,請在評論中告訴我。

  • Oh, and let me know in the comments what country you are watching from.

    哦,請在評論中告訴我您是從哪個國家觀看的。

  • I'm curious.

    我很好奇。

  • Thanks a ton for watching and I'll see you around.

    感謝您的收看,後會有期。

Nokia cellphones aren't super mainstream in the United States just yet, with only 5% of

諾基亞手機在美國還不是超級主流,只有 5%的人使用諾基亞手機。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋