字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 He started racing in 1952. And you know, it 他在 1952 年開始賽車。 was like Picasso. Like a great artist doing his work. And he 然後,你知道的, But, you know, 就像是傑出的藝術家畢卡索專注於他的畫作一樣, was in that car, and he was doing his work. But, you know, 他坐在車裡,專注於他的賽車。 he couldn't get the support. Where other drivers that we were 但他沒有得到支持。 competing against had major sponsorships, he did everything 其他競爭對手都有主要的贊助經費, that he did out of his own pocket. And as children, we 但他自掏腰包付出了一切。 didn't have that leisure time, you know, we couldn't go to the 在我們小時候,我們沒有閒暇時光,也不能去遊樂場玩。 playground. He said to us, "I need you at the garage." I can 他告訴我們:「我需要你們來車庫幫我。」 remember him getting injured and he'd just take axle grease and 我記得他有一次受傷了,他只拿車軸潤滑油, put it in the cut and keep working. But he wasn't allowed 將它塗在傷口上,繼續工作。 to race at certain speedways. He had death threats not to come to 但他不允許在某些賽車場比賽,收到不能去雅特蘭大的死亡威脅。 Atlanta. And Daddy said, "Look. If I leave in a pine box, that's 爸爸說:「看!如果我留在松木盒子裡,那是我要做的, what I gotta do. But I'm gonna race." I can remember him 但是我要比賽。」 racing in Jacksonville and he beat them all. But they wouldn't 我記得他在傑克遜維爾賽車中,他擊敗所有人。 drop the checkered flag. And then when they did drop the 但他們不揮舞方格旗, checkered flag, they had my father in 3rd place. One of the 當他揮舞方格旗時,他們讓我爸爸成為第三名。 main reasons that they gave was there was a white beauty queen 主要原因是有一位白人選美皇后。 and they always kissed the driver. 他們會親吻車手。 He finally got the 他最後得到錢, money, but, ah, of course, the trophy was gone, 但當然沒有獲得冠軍。 the fans were gone, the beauty queens were gone. 粉絲都消失了、選美皇后也不見了。 Did he ever consider not racing anymore? 他有考慮過不再賽車了嗎? Never. That was one of my daddy's sayings, 從不,這是我爸爸說的 "When it's too tough for everybody else, it's just 「當這對大家來說太過艱困時, right for me." Like I can remember one 對我來說就是好的。」 time when we were racing the Atlanta 500 and, um, he was 我還記得當我們有一次在亞特蘭大的賽車比賽時, sick. He needed an operation. And I said, "Daddy, we don't 他生病了,需要動手術。 have to race today." He whispered to me and said, "Lift 我說:「爸爸,我們今天不用比賽車。」 my legs up and put me in the car." He drove 500 miles that day. 他輕聲地對我說:「把我的腿抬起,把我放進去車裡。」那天他開了 500 英里。 He always felt like someday he's gonna get his big 他總覺得有一天他能夠突破自我。 break. But, uh, for twenty years nobody mentioned Wendell Scott. 二十年來,沒有人提到 Wendell Scott。 But he didn't let it drive him crazy. I think that's what made 但他不生氣,我認為這就是他出色的原因。 him so great. He chose to be a race car driver and he was going 他選擇當一名賽車手,他會一直去比賽, to race until he couldn't race no more. 直到他無法再參加為止。