Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Spenser Confidential, Netflix Film

    Netflix 原創電影:《史賓賽的機密任務》

  • Get in.

    上車。

  • You're in big trouble.

    你麻煩大了。

  • For what?

    為啥?

  • You smashed the car through a restaurant!

    你把車撞進餐廳裡欸!

  • What to watch in March?

    三月看什麼?

  • Action

    動作片

  • Dirty cops, drug cartels, and some big politicians, all working together.

    黑警、毒販,跟一些政治家,一起幹壞事。

  • When I was a cop, I was trying to take these guys down, but they framed me.

    當我還是個警察時,我想把他們給拉下台,但卻被栽贓。

  • Gotcha.

    逮到你了。

  • So what's the plan?

    所以計畫是?

  • We're going to blow this wide open. You want in?

    我們要鬧得天翻地覆,要加入嗎?

  • That's how you throw a punch!

    出拳就是要這樣!

  • The Platform, Netflix Film

    Netflix 原創電影:《平台》

  • Kingdom: Season 2, Netflix Original

    Netflix 原創影集:《李屍朝鮮》第二季

  • Black Lightning: Season 3

    《黑閃電》第三季

  • All these soldiers arresting anybody they want.

    這些士兵,想逮捕誰就逮誰。

  • They don't care nothing about our community.

    他們才不在乎這個社區。

  • Where is Black Lightning?

    黑閃電在哪?

  • Spenser Confidential

    《史賓賽的機密任務》

  • The Platform

    《平台》

  • Kingdom: Season 2

    《李屍朝鮮》第二季

  • Drama

    劇情片

  • Ozark: Season 3, Netflix Original

    Netflix 原創影集:《黑錢勝地》第三季

  • Don't worry about it. I've got everything under control.

    別擔心,一切在我掌握之中。

  • No, you don't.

    才怪。

  • You're not acting out of logic.

    你沒有依邏輯行事。

  • You're acting out of emotion.

    你是依情緒行事。

  • And we just have to wake up and make the right choices for us and our kids.

    但我們得醒醒,做出對我們、對孩子們最正確的決定。

  • You're telling me this now? Here?

    妳現在要跟我講這個?在這個地方?

  • I didn't have time to argue.

    我沒時間跟你爭論。

  • (Elite: Season 3, Netflix Original) (Speaking Spanish) Look into my eyes. Did you kill Marina or not?

    (Netflix 原創影集:《菁英殺機》第三季) (西班牙語) 看著我,你有沒有殺 Marina?

  • (Speaking Spanish) I didn't do it, Guzmán.

    (西班牙語) Guzmán,我沒有。

  • (Speaking Spanish) You and I, Samuel? There is no you and I.

    (西班牙語) Samuel,已經沒有你和我這件事了。

  • (Speaking Spanish) So let's change that. I don't want to lose you too.

    (西班牙語) 我們一起改變這個事實,我不想也失去妳。

  • (Speaking Spanish) Welcome to the competition, hon. Let the Hunger Games begin.

    (西班牙語) 甜心,歡迎來到這場競賽,讓飢餓遊戲開始吧!

  • Unorthodox, Netflix Original

    Netflix 原創影集:《出走布魯克林》

  • Where are you from, Esther?

    Esther,妳從哪來的呀?

  • New York. I've never been anywhere else.

    紐約,我從沒去過別的地方。

  • I had to get as far as possible from my community.

    我得離開這個社區,越遠越好。

  • (Uncorked, Netflix Film) So wine's like your thing?

    (Netflix 原創電影:《醉美人生》) 你喜歡喝酒吧?

  • Yeah.

    是啊。

  • But Pops, let me tell you about the restaurant.

    爸,讓我跟你講講餐廳的事。

  • Ever since I started school, you've been giving me a hard time.

    自從我開始上學,你就沒有讓我好過。

  • Cause you think you're better than us.

    因為你認為你比我們任何人都好。

  • How do you choose between family, and your dream?

    在家庭與夢想之間,要如何選擇?

  • Lost Girls, Netflix Film

    Netflix 原創電影:《失蹤的女孩:長島連續殺人事件》

  • This is my daughter, Shannon Maria Gilbert.

    這是我女兒,Shannon Maria Gilbert。

  • There's one here for every day that she's missing.

    她失蹤幾天,我就會來貼幾張。

  • I have been dismissed and ignored, but one thing, I won't be is silenced.

    我不斷被打發、忽視,但聽好了,沒有人能讓我噤聲。

  • The Decline, Netflix Film

    Netflix 原創電影:《逃出求生營》

  • All American: Season 2

    《全美明星隊》第二季

  • (Ozark: S3)

    (《黑錢勝地》第三季)

  • (Elite: Season 3)

    (《菁英殺機》第三季)

  • Unorthodox

    《出走布魯克林》

  • Uncorked

    《醉美人生》

  • Lost Girls

    《失蹤的女孩:長島連續殺人事件》

  • The Decline

    《逃出求生營》

  • (Comedy)

    (喜劇片)

  • (Feel Good, Netflix Original) You want to kiss me, mate?

    (Netflix 原創影集:《我要開心》) 朋友,妳想親我嗎?

  • That would be so cool.

    那應該很酷。

  • Now?

    現在?

  • Yes.

    沒錯。

  • Your father and I want to know if you found a new narcotics anonymous meeting.

    妳爸跟我想知道,妳找到新的戒毒無名會了嗎?

  • A what meeting?

    什麼會?

  • I'm Mae, I'm an addict.

    我是 Mae,我有毒癮。

  • On My Block: Season 3, Netflix Original Do y'all still need me?

    Netflix 原創影集:《洛城南區,我的青春》第三季 你們還需要我嗎?

  • - Yes. - No.

    - 需要。 - 不需要。

  • Jasmine, the reason we're acting so cagey is because this situation is life or death.

    Jasmine,我們會這麼戰戰兢兢,是因為這是生死攸關的事!

  • Please, take a drink, hydrate.

    請,喝個水吧,補充水分。

  • Let me know if it's too strong.

    再跟我說藥效會不會太強。

  • Is what too strong?

    什麼藥?

  • The poison.

    毒藥。

  • (Marc Maron: End Times Fun, Netflix Original) I'm not judging your faith.

    (Netflix 原創:《馬克・馬隆:末日金促咪》) 我沒有在批判各位的信仰。

  • Do whatever you gotta do to get by, right?

    就相信那些能讓你好好過生活的,對吧?

  • Jesus, Buddha, Allah, Yahweh.

    耶穌、佛祖、阿拉、雅威。

  • The Marvel Universe, I think, works for some people.

    還是漫威宇宙,我想這是有些人的信仰。

  • It's a very popular belief system.

    這是個很熱門的信仰系統。

  • (Taylor Tomlinson: Quarter-Life Crisis, Netflix Original) All my friends are like, "You need a guy with a car and a job."

    (Netflix 原創:《泰勒・湯姆林森:青年危機》) 我朋友都說:「妳要找一個有車、有工作的男人。」

  • And I'm like, "Yeah, but then I have to deal with his wife, like it's a whole thing."

    然後我就會「是啊,但我就得和他老婆打交道,之類的」。

  • Bert Kreischer: Hey Big Boy, Netflix Original) My wife goes, "I'm going to Vietnam for nine days.”

    Netflix 原創:《伯特・克萊歇爾:Hey!大塊頭》) 我老婆說:「我要去越南九天」。

  • The girls start unraveling immediately.

    女孩們馬上就開始大吵。

  • Georgia's like, "Who are we staying with?!"

    Georgia 說「我們要跟誰待在一起?」

  • My wife is like, "Dad." They're like, "Who's watching us?"

    我老婆就說「爸爸啊。」她們回「那誰要照顧我們?」

  • My wife is like, "Dad." They're like, "Who's watching Dad?!"

    我老婆:「爸爸啊。」她們:「那誰要照顧爸爸?!」

  • Feel Good

    《我要開心》

  • On My Block: Season 3

    《洛城南區,我的青春》第三季

  • Marc Maron: End Times Fun

    《馬克・馬隆:末日金促咪》

  • Taylor Tomlinson: Quarter-Life Crisis

    《泰勒・湯姆林森:青年危機》

  • Bert Kreischer: Hey Big Boy

    《伯特・克萊歇爾:Hey!大塊頭》

  • Family

    家庭片

  • (The Letter For The King, Netflix Original) You and me, Tiuri. We're going to be unstoppable.

    (Netflix 原創影集:《國王的信使》) Tiuri,你和我,我們將所向披靡。

  • Truly, you are just...

    真的,妳真的是...

  • Incontrovertibly correct.

    無疑地正確。

  • Shameless.

    無恥。

  • We are the Danger Knights.

    我們是危險騎士。

  • Pathetic.

    好可悲。

  • Go Karts, Netflix Film

    Netflix 原創電影:《卡丁賽車王》

  • Just focus on the race.

    專注在比賽上就好。

  • Remember the rules of the overtake.

    記住超車的規則。

  • Be patient.

    要有耐心。

  • Analyze what the other drivers are doing.

    分析其他選手在做什麼。

  • Take advantage of any mistake.

    然後趁他們犯錯時趁隙而入。

  • And dance like nobody's watching.

    然後如入無人之境般跳舞。

  • There's no dancing. But yeah. Good.

    才沒有跳舞這一段,但隨便,很好。

  • Carmen Sandiego: To Steal or Not To Steal, Netflix Original

    Netflix 原創動畫:《新神偷卡門:偷與不偷》

  • Entering from the top floor is sure to require some high-wire stunts, but sneaking up from the ground floor risks facing opposition.

    從頂樓進入需要用到鋼絲,但從底層則可能遇到敵人。

  • What do I do?

    該如何選擇?

  • Shaun The Sheep: Adventures From Mossy Bottom, Netflix Original

    Netflix 原創動畫:《笑笑羊:青苔底農場大冒險》

  • The Boss Baby: Back in Business: Season 3, Netflix Original

    Netflix 原創動畫:《寶貝老闆:重出江湖》第三季

  • Oh, good, you're here!

    噢,很好,你在這!

  • You gotta help me, Templeton.

    Templeton,你得幫幫我。

  • I don't know where I belong, what to do with myself all day.

    我不知道我在哪,整天也不知道要幹嘛。

  • How do they expect me to jump from a layered-management chain of command to nasal-drip mobocracy?

    他們怎麼會期待我從一個指揮管理鍊的人,變成一個只會流鼻涕的暴民?

  • Boss Baby!

    寶貝老闆!

  • (Go! Go! Cory Carson: Season 2, Netflix Original) Mama, Papa!

    (Netflix 原創動畫:《柯利嘟嘟車》第二季) 媽媽,爸爸!

  • Chrissy's copying me!

    Chrissy 在學我講話!

  • You know, Cory, copying is the sincerest form of flattery.

    知道嗎,模仿是呈現最誠摯的喜歡的方式。

  • Copying is the sincerest form of flattery.

    模仿是呈現最誠摯的喜歡的方式。

  • Ahh!

    啊!

  • Mighty Little Bheem: Festival of Colors, Netflix Original

    Netflix 原創動畫:《威武小頑童:色彩節》

  • The Letter For The King

    《國王的信使》

  • Go Karts

    《卡丁賽車王》

  • Carmen Sandiego: To Steal or Not to Steal

    《新神偷卡門:偷與不偷》

  • Shaun the Sheep: Adventures from Mossy Bottom

    《笑笑羊:青苔底農場大冒險》

  • The Boss Baby: Back in Business: Season 3

    《寶貝老闆:重出江湖》第三季

  • Go! Go! Cory Carson

    《柯利嘟嘟車》

  • Mighty Little Bheem: Festival of Colors

    《威武小頑童:色彩節》

  • Anime

    動畫片

  • (Castlevania: Season 3, Netflix Original) Dracula is dead, by my hand.

    (Netflix 原創動畫:《惡魔城》第三季) Dracula 死了,我殺的。

  • It's bloody chaos out there!

    那裡天殺的超亂!

  • Sypha, do you have my back?

    Sypha,妳會罩我嗎?

  • Always.

    當然。

  • Beastars, Netflix Original

    Netflix 原創動畫:《Beastars》

  • Sol Levante, Netflix Original

    Netflix 原創動畫:《旭日》

  • (7Seeds: Part 2, Netflix Original) From my perspective, you seem to be awfully calm about everything.

    (Netflix 原創動畫:《7SEEDS 幻海奇情》第二部) 在我看來,你好像對任何事都有點太淡定了。

  • You're a tough nut to crack, but I do love a challenge.

    你很難攻略,但我就喜歡挑戰。

  • Netflix Original, Castlevania

    Netflix 原創:《惡魔城》

  • Beastars

    《Beastars》

  • Sol Levante

    《旭日》

  • 7Seeds: Part 2

    《7SEEDS 幻海奇情》第二部

  • One reason why I got into food was because it was a form of rebellion, that had this crazy dichotomy of personality where they could barely take care of themselves outside the kitchen, but inside the kitchen, they were like, you know, highly trained assassins.

    我踏入美食圈是因為這就像種反叛,還有兩種瘋狂極端人格的差異,一是在廚房外面根本無法好好照顧自己的人,但在廚房裡,他們就像訓練高超的暗殺者。

  • Ugly Delicious: Season 2, Netflix Original

    Netflix 原創紀錄片影集:《美食不美》第二季

  • (Dirty Money: Season 2, Netflix Original) Executives kept saying, "It's just lower-level people, everything's fine."

    (Netflix 原創:《黑錢》第二季) 主管不斷表示:「他們只是低層人員,沒事的。」

  • 5,300 employees were fired over 5 years related to the wrongdoing.

    因為這件壞事,這五年來有 5,300 人因此失去工作。

  • I didn't see it coming. It was so dirty.

    我沒有預料到這件事,真無法接受。

  • (Arashi's Diary -Voyage-: New Episodes Coming Soon, Netflix Original)

    (Netflix 原創紀錄片:《嵐日誌:征途》更多集數即將上線)

  • (Tiger King, Netflix Original) You know, there's not every day that a zookeeper went to prison for murder for hire.

    (Netflix 原創:《虎王》) 不是每天都有個動物園管理員,因為僱傭殺人而被關起來。

  • She wanted to shut down a zoo, and he wanted her gone.

    她想要關閉動物園,而他想要她消失。

  • He's a completely insane, gun-toting, drug addict fanatic.

    他是個瘋狂,帶槍的毒品狂熱者。

  • Crip Camp: A Disability Revolution, Netflix Original

    Netflix 原創:《希望之夏:身心障礙革命》

  • Come to Camp Jened and find yourself, you know.

    來 Jened 營隊尋找自我。

  • Ugly Delicious: Season 2

    《美食不美》第二季

  • Dirty Money: Season 2

    《黑錢》第二季

  • Arashi;s Diary -Voyage-: New Episodes Coming Soon

    《嵐日誌:征途》更多集數即將上線

  • Tiger King

    《虎王》

  • Crip Camp: A Disability Revolution

    《希望之夏:身心障礙革命》

Spenser Confidential, Netflix Film

Netflix 原創電影:《史賓賽的機密任務》

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋