Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Right now Harry is in his dressing room.

    Harry 目前在更衣室。

  • I have ordered him a pizza.

    我叫外賣比薩。

  • The pizza delivery guy will be there soon.

    比薩外送員很快就會到。

  • Harry is wearing an ear piece.

    Harry 配戴著無線耳機。

  • He has to say and do whatever I tell him to.

    他得要聽我的指示。

  • Harry, if you can hear me, crow like a rooster.

    Harry,如果你聽到我,學公雞叫。

  • [CROWING]

    (雞叫聲)

  • [LAUGHTER]

    (笑聲)

  • That's more like a crow.

    這樣才比較像雞叫。

  • Oh, is it?

    喔,是嗎?

  • Yeah.

    是的。

  • Cacka-doodle-doo.

    Cacka-doodle-doo。

  • Oh, cacka-- sorry, yeah.

    好的,抱歉啊。

  • Yeah, that's OK.

    沒關係的。

  • All right, there's a pizza delivery guy outside the dressing room.

    比薩外送員已經到更衣室外面。

  • Open the door when he's there and say what's up.

    當他到門口時,開門便打個招呼問好。

  • Come in, bro.

    進來吧,兄弟。

  • Pizza's here.

    比薩送到了。

  • What's up?

    你好嗎?

  • Come in, bro.

    進來吧,兄弟。

  • All right, bro.

    好的,兄弟。

  • Bro, I'm staring, bro.

    兄弟,我快餓死了。

  • I'm so happy, bro.

    我好開心,兄弟。

  • Bro, just put it down on the coffee table, bro.

    兄弟,把他放在咖啡桌上吧,兄弟。

  • Just put it down on the table, bro.

    把他放在咖啡桌上吧,兄弟。

  • You're a lifesaver, bro.

    你真是個救星,兄弟。

  • Life saver, bro.

    你真是個救星,兄弟。

  • Give him a fist bump until I tell you to stop.

    一直跟他擊拳直到我說停。

  • Bro-- bro-- bro--

    兄弟,兄弟,兄弟

  • Another one.

    在一個。

  • Nice to meet you, man.

    很高興認識你。

  • Give another one.

    再給他一個。

  • Nice to meet you.

    很高興認識你。

  • Another one.

    再給他一個。

  • Another fist bump, man.

    再來一個,哥們。

  • Bro, one more fist pump, bro.

    兄弟,再來一個。

  • Bro--

    兄弟

  • bro, bro, bro.

    兄弟,兄弟,兄弟。

  • How about broing out with me?

    陪兄弟我聊一下好嗎?

  • How about broing out with me?

    陪兄弟我聊一下好嗎?

  • Yeah.

    好啊。

  • Have a seat, bro.

    坐著吧,兄弟。

  • Have a seat, bro.

    坐著吧,兄弟。

  • Let's do it.

    那我們來聊聊。

  • Yeah, yeah.

    好的。

  • I've got some pizza.

    我準備的比薩。

  • Let me take a look at the pizza, bro.

    讓我瞧瞧比薩,兄弟。

  • Let me take a look at the pizza, bro.

    讓我瞧瞧比薩,兄弟。

  • Mm, that's round.

    好圓。

  • Mm, that is round.

    好圓。

  • Yeah, it looks good, bro.

    看起來還不錯,兄弟。

  • It looks good, bro.

    看起來還不錯,兄弟。

  • I hate it when people carry the pizza at an angle.

    我討厭別人傾斜拿著比薩。

  • How did you carry it?

    你是的麼拿的?

  • I hate when people like carry the pizza at an angle.

    我討厭別人傾斜拿著比薩。

  • At an angle.

    傾斜

  • Yes, I know.

    是啊,我知道。

  • I know.

    我知道。

  • The whole thing slides.

    整個都會滑掉。

  • How did you carry it?

    你是怎麼拿的?

  • Pretty flat, I guess.

    非常平穩,我覺得。

  • Like that?

    就像那樣嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • Yeah, bro.

    是啊,兄弟。

  • Brooooooo-- bro--

    兄弟。

  • One more fist bump, bro.

    再來一次,兄弟。

  • One more, bro.

    再來一次,兄弟。

  • [LAUGHTER]

    (笑聲)

  • Here's the thing, bro.

    是這樣的,兄弟。

  • Here's the thing, bro.

    是這樣的,兄弟。

  • My entourage is stuck in traffic.

    我的組員在路上堵車。

  • My entourage is stuck in traffic.

    我的組員在路上堵車。

  • I'm not used to being alone.

    我不習慣一個人。

  • I'm not used to being alone.

    我不習慣一個人。

  • OK.

    了解。

  • Do you mind sticking with me, bro?

    你介意多陪我一下嗎,兄弟?

  • Would you mind just kind of sticking with me?

    你介意多陪我一下嗎,兄弟?

  • Yeah, that's totally fine.

    完全不會。

  • Cool, bro.

    兄弟,你人真好。

  • Cool, bro.

    兄弟,你人真好。

  • Let's just eat it like this.

    那我們就開始吃吧。

  • Let's just eat it like this.

    那我們就開始吃吧。

  • Do you want to try it?

    你要先嚐嚐看嗎?

  • Let's just eat like this.

    那我們就開始吃吧。

  • Roll it.

    滾動它。

  • Roll it towards the center.

    往比薩中心滾動過去。

  • Roll from the outside in.

    從外面開始滾進去。

  • [LAUGHTER]

    (笑聲)

  • All right, now.

    好的,現在。

  • Roll it back.

    滾動回來。

  • Roll it back.

    滾動回來。

  • Stack it on top of one.

    把它堆疊上去。

  • Stack it on one.

    把它堆疊上去。

  • And then stack another one on top of that.

    接著在疊另一片上去。

  • Stack five on top of each other.

    再把 5 個疊在一起。

  • We can make a tower.

    我們可以蓋一座塔。

  • All right, bro.

    沒錯,兄弟。

  • Bro--

    兄弟。

  • [LAUGHTER]

    (笑聲)

  • All right, take that whole thing in your mouth.

    接著,把整個塞進你嘴裡。

  • [LAUGHTER]

    (笑聲)

  • Just leave it in your mouth. How is it?

    就放在嘴裡。好吃嗎?

  • Don't chew.

    別咀嚼。

  • Good?

    好吃嗎?

  • [LAUGHTER]

    (笑聲)

  • Just leave it there.

    就留在嘴裡。

  • [LAUGHTER]

    (笑聲)

  • Okey, you can chew now.

    好啦,你可以咬了。

  • You can chew. Go ahead.

    你可以咬了。快咬啊。

  • All right, take it out if you can't chew.

    好啦,如果無法咬,就拿出來。

  • I've put too much in, bro.

    我塞的太多了,兄弟。

  • What do you think?

    我覺得如何?

  • Good?

    好吃嗎?

  • I put too much in, bro.

    我塞的太多了,兄弟。

  • All right, all right, I need some water.

    我需要些水。

  • I'm parched.

    我快渴死了。

  • I need some water.

    我需要些水。

  • I'm parched.

    我快渴死了。

  • But just take a tiny, tiny sip, just a tiny sip

    但只喝一小小口。一小小口

  • for your vocal cords.

    好讓你有聲音。

  • Thank you.

    謝謝。

  • Thanks, man.

    感謝,哥們。

  • Let me grab a Kleenex too.

    讓我也拿個紙巾。

  • Grease

    有點油。

  • I just need tiny sips because of vocal cords, you know?

    恢復聲音我只需要一小小口,你知道的。

  • Tiny, tiny, sips.

    一小小口。

  • Tiny, tiny, tiny, tiny sips.

    一小小口。

  • Ahhh.

    Ahh。

  • Ahh.

    Ahh。

  • One more and then do that same thing.

    在喝一口,接著做一樣的事。

  • One more.

    在喝一口。

  • Ahh.

    Ahh。

  • Ahh.

    Ahh。

  • Woo.

    Woo。

  • You seem nice, bro.

    你人很好,兄弟。

  • You seem nice, bro.

    你人很好,兄弟。

  • Thank you.

    謝謝。

  • Thank you.

    謝謝。

  • So do you.

    你也是。

  • I gotta be honest with you.

    我要跟你坦白。

  • I gotta be honest with you.

    我要跟你坦白。

  • [INAUDIBLE]

    (沉默)

  • [LAUGHTER]

    (笑聲)

  • I love pizza.

    我愛吃比薩。

  • I love pizza, bro.

    我愛吃比薩,兄弟。

  • You have three of them right here.

    你這裡有三盒。

  • And I love cheese--

    還有,我也愛起司。

  • I love cheese.

    我也愛起司。

  • on anything, toast.

    加在任何東西上,像吐司。

  • I love it on anything like toast.

    我也愛起司加在任何東西上,像吐司。

  • I love them on toast.

    我喜歡加在吐司上。

  • Tortillas.

    玉米餅。

  • Tortillas.

    玉米餅。

  • Tacos.

    墨西哥玉米餅。

  • Tacos.

    墨西哥玉米餅。

  • Enchiladas.

    辣醬玉米餡餅。

  • Enchiladas.

    辣醬玉米餡餅。

  • Quesadillas, Quesadillas, Tostadas.

    墨西哥芝士餡餅,炸玉米粉圓餅。

  • Quesadillas, Tostadas.

    墨西哥芝士餡餅,炸玉米粉圓餅。

  • I love pasta.

    我愛吃義大利麵。

  • Oh, I love pasta.

    我愛義大利麵。

  • I love pasta.

    我愛義大利麵。

  • Mm, I love pasta.

    Mm,我愛義大利麵

  • Penne pasta.

    筆管義大利麵。

  • Penne pasta.

    筆管義大利麵。

  • Rigatoni pata.

    通心義大利麵。

  • Rigatoni pasta.

    通心義大利麵。

  • Fusilli pasta.

    螺旋義大利麵。

  • Fusilli pasta.

    螺旋義大利麵。

  • Linguine pasta.

    扁麵條義大利麵。

  • Linguine pasta.

    扁麵條義大利麵。

  • Macaroni pasta.

    通心義大利麵。

  • Pepperoni pasta.

    美式臘腸義大利麵。

  • Macaroni.

    通心粉。

  • Macaroni pasta.

    通心義大利麵。

  • It sounds like pepperoni.

    聽起來有點像美式臘腸義大利麵。

  • But it's not.

    但不是。

  • It sounds like pepperoni, but it's not.

    聽起來有點像美式臘腸義大利麵。

  • It's macaroni.

    是通心義大利麵。

  • It's pepperoni that goes on a pizza.

    配在比薩上的是美式臘腸。

  • Then macaroni is pasta.

    通心粉才是配義大利麵。

  • Yeah, oh, listen to this, bro.

    對了,兄弟,跟你講個東西。

  • Oh, listen to this, bro.

    對了,兄弟,跟你講個東西。

  • The other day I heard the most interesting fact about cheese.

    前天我聽到跟起司有關的趣事。

  • The other day I heard the most interesting fact about cheese.

    前天我聽到跟起司有關的趣事。

  • OK.

    好。

  • [LAUGHTER]

    (笑聲)

  • What is my cheese fact?

    我的起司趣事是什麼?

  • Why do you always do this?

    為什麼一直在搞這個?

  • [LAUGHTER]

    (笑聲)

  • Forget it.

    算了。

  • Forget it.

    算了。

  • Forget it.

    算了。

  • Oh, darn it.

    噢,該死。

  • Darn it.

    該死。

  • Forgot it.

    算了。

  • It's gone.

    想不起來。

  • Oh yeah, oh yeah, oh yeah.

    噢,對對對,想起來了。

  • Mm!

    Mm!

  • Nope.

    沒有。

  • Oh!

    噢!

  • [LAUGHTER]

    (笑聲)

  • Oh, it's the Brit in me.

    噢,剛剛是我的英國魂。

  • It's the Brit in me.

    剛剛是我的英國魂。

  • Yeah, yeah, yeah.

    是啊,是啊,是啊。

  • Start laughing a lot.

    開始起笑。

  • [LAUGHTER]

    (笑聲)

  • And say jolly good.

    然後說果凍好。

  • Jolly good.

    果凍好。

  • Jolly good.

    果凍好。

  • Jolly good.

    果凍好。

  • Oh, jolly good, jolly good, jolly good, jolly good.

    噢,果凍好。

  • One more thing, bro.

    還有一件事,兄弟。

  • One more thing, bro.

    還有一件事,兄弟。

  • You're on the Ellen Show right now.

    你現在上 Ellen 的節目了。

  • She's been telling me what to say and do this whole time.

    她全程都在遠端指揮我。

  • You're on the Ellen Show.

    你現在上 Ellen 的節目了。

  • She's been telling you what to do and say the whole time.

    她全程都在遠端指揮我。

  • There's a camera there.

    這裡有藏鏡頭。

  • There's one there.

    那裡有一個。

  • There's one there.

    那裡有一個。

  • [CHEERING]

    (歡呼聲)

  • That's pretty good.

    這錄得還可以。

  • Bring him out.

    把他帶出來。

  • We're going out.

    我們要出場了。

  • We're going out.

    我們要出場了。

  • Oh, we're going out?

    噢,我們要出場了?

  • [APPLAUSE]

    (掌聲)

  • Nice to meet you.

    很高興見到你。

  • You're a good sport.

    你很有運動家精神。

  • Everybody's getting pizza.

    每個人都有得吃。

  • The name of the album is Fine Line.

    專輯名稱是 Fine Line。

  • And you're all going home with a copy.

    你們都可以帶一張專輯回家。

  • We'll be back.

    我們馬上回來。

  • Hi, I'm Andy.

    嗨,我是 Andy。

  • Ellen asked me to remind you to subscribe to her channel

    Ellen 要我提醒你們記得訂閱她的頻道,

  • so you can see more awesome videos,

    你才看得到更多精采的影片。

  • like videos of me getting scared or saying embarrassing things,

    像是嚇人的或是另人尷尬的事物,

  • like ball peen hammer, and also some videos of Ellen

    像是鐵鎚,還有一些 Ellen 與其他名人的影片,

  • and other celebrities if you're into that sort of thing.

    如果你喜歡這類型的東西。

  • [SCREAMS] [BLEEP]

    (尖叫聲)(嗶)

  • God!

    天啊!

  • [BLEEP]

    (嗶)

Right now Harry is in his dressing room.

Harry 目前在更衣室。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋