Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • What makes me happy is...

    讓我高興的是...

  • I think I was definitely born happy, and then life happens.

    我想我肯定是天生幸福的,然後生活就發生了。

  • I'm getting a bit emotional here.

    我有點情緒化了

  • I feel very happy.

    我覺得很開心。

  • Very happy. I'm happier now than when I lived in New York

    很高興。我現在比住在紐約的時候更開心了。

  • and I got paid probably twice as much in New York as I do

    我得到的報酬大概是紐約的兩倍。

  • here. Our happiness is kind of like quiet happiness, kind

    在這裡。我們的幸福是一種像安靜的幸福,一種

  • of a stillness. What does it take to be happy?

    的一種靜謐。要怎樣才算幸福?

  • The Nordic countries seem to have it all figured out.

    北歐國家似乎已經想好了一切。

  • Finland and Denmark have consistently topped the United

    芬蘭和丹麥一直在美國名列前茅。

  • Nations' most prestigious index, the World Happiness

    國家最權威的指數--世界幸福指數。

  • Report, in all six areas of life satisfaction.

    報告,在生活滿意度的六個方面。

  • How have they cracked the formula?

    他們是如何破解這個公式的?

  • And, are the people they are really the happiest?

    而且,他們的人真的是最幸福的嗎?

  • The United Nations just named the happiest place on Earth.

    聯合國剛剛評選出地球上最幸福的地方。

  • It is not Disneyworld.

    這不是迪士尼世界。

  • It's Finland. In 2019, the World Happiness Report named

    是芬蘭。2019年,《世界幸福報告》將芬蘭評為

  • Finland the happiest country in the world for the second

    芬蘭第二次成為世界上最幸福的國家。

  • year in a row. Denmark came in second place after claiming

    連續一年。丹麥隊在奪得

  • the top slot in 2013 and 2016.

    2013年和2016年的頭等艙。

  • Year after year, Nordic countries like Norway, Iceland and

    年復一年,挪威、冰島等北歐國家。

  • Sweden round out the top of the list.

    瑞典位列榜首。

  • Enter Jeffrey Sachs, a professor at Columbia and the

    進入傑弗裡-薩克斯,哥倫比亞大學教授和。

  • co-editor of the World Happiness Report.

    世界幸福報告》的共同編輯。

  • What do those countries have?

    這些國家有什麼?

  • They have a high level of prosperity, to be sure, but

    他們固然有很高的繁榮度,但。

  • they're not the richest countries in the world by any

    他們並不是世界上最富有的國家

  • means. The idea is a good balance of life.

    的手段。思想是生活的良好平衡。

  • You don't have to get super rich to be happy, they believe.

    他們認為,你不一定要變得超級富有才會快樂。

  • In fact, if someone's super rich, they, look, what's wrong

    其實,如果有人是超級富豪,他們,看,有什麼問題呢?

  • with that person? So they're not societies that are aiming

    與那個人?所以他們不是社會的目標是

  • for all of the effort and time to becoming gazillionaires.

    為成為億萬富翁而付出的所有努力和時間。

  • They're looking for a good balance of life and the results

    他們在尋找生活和結果的良好平衡點。

  • are extremely positive.

    是非常積極的。

  • The annual happiness ranking began in 2012, but we can

    一年一度的幸福感排行榜從2012年開始,但我們可以

  • trace measuring happiness back to 1971.

    追溯到1971年測量幸福感。

  • It came in the inspiration of the country of Bhutan, a

    它的靈感來自於不丹這個國家,一個。

  • country in the Himalayas that many people know for its

    在喜馬拉雅山的國家,很多人都知道它的名字。

  • innovation of attempting to measure gross national

    試圖衡量國民生產總值的創新

  • happiness. Globally, a standard for measuring success and

    幸福。在全球範圍內,衡量成功與否的標準。

  • productivity is gross national product.

    生產力就是國民生產總值。

  • Bhutan had the bright idea of trying to measure happiness.

    不丹有一個聰明的想法,就是嘗試衡量幸福感。

  • Measuring happiness is a fairly complicated business.

    衡量幸福是一件相當複雜的事情。

  • First of all, we need to understand what happiness means.

    首先,我們要明白幸福的含義。

  • It means the satisfaction with the way one's life is going.

    意思是對自己的生活方式感到滿意。

  • It's not primarily a measure of whether one laughed or

    這主要不是衡量一個人是否笑了或

  • smiled yesterday, but how one feels about the course of

    昨日的微笑,但如何感覺到自己的過程中的

  • one's life. Meet Meik Wiking, happiness researcher and CEO

    人的生活。Meet Meik Wiking, happiness researcher and CEO.

  • of the Happiness Research Institute in Denmark.

    丹麥幸福研究所的。

  • There is a lot of factors that impact happiness, everything

    影響幸福感的因素很多,什麼都有

  • from biology to income levels to the city they live in.

    從生物學到收入水平,再到他們生活的城市。

  • But I think the best predictor we see in the data of

    但我認為,我們在數據中看到的最好的預測因素是

  • whether people are happy or not is whether they're

    人的幸福與否在於他們是否

  • satisfied or happy with their relationships.

    滿意或滿意他們的關係。

  • So, do we have somebody we can rely on in times of need?

    那麼,在需要的時候,我們是否有可以依靠的人呢?

  • Do we have somebody we can share our hopes and worries

    我們有沒有人可以分享我們的希望和憂慮?

  • with? These six categories help account for the differences

    與?這六大類有助於解釋差異

  • in life satisfaction around the world.

    在世界各地的生活滿意度。

  • GDP per capita, healthy life expectancy, freedom to make

    人均國內生產總值、健康的預期壽命、自由決策的權利

  • life choices, social support, generosity, and absence of

    生活的選擇、社會的支持、寬厚的胸懷、沒有

  • corruption. On average, richer countries are happier.

    腐敗。平均而言,較富裕的國家更幸福。

  • On average, richer people are happier.

    平均來說,更富有的人更幸福。

  • But, once we get to a certain level of income, an

    但是,當我們的收入達到一定程度後,一個。

  • additional $100 a month is not going to impact how people

    每月額外的100美元並不會影響人們的生活。

  • feel about their lives. So, with money, like with

    感到自己的生活。所以,有了錢,就像有了

  • everything else, we see diminishing marginal return.

    其他一切,我們看到的是邊際收益遞減。

  • And I don't know why I'm bringing up this quote, because

    我不知道為什麼我提起這句話,因為... ...

  • it's extremely corny, but there is a Kanye West song in

    這是非常老套的,但有一個坎耶-韋斯特的歌曲在。

  • which he says that, "Having money is not everything.

    他說:"有錢不是萬能的。

  • Not having it is." And I do think that's true in the sense

    沒有就是了。"我認為這是真的,在這個意義上,

  • that when you don't have it, it's all you worry about.

    當你沒有它的時候,它是所有你擔心的。

  • And when you do have money, you can actually worry about

    而當你有錢的時候,你可以真正擔心的是

  • other stuff. Happiness also seems like this elusive thing.

    其他的東西。幸福似乎也是這種難以捉摸的東西。

  • We have two words for happiness in Danish.

    在丹麥語中,我們有兩個詞表示幸福。

  • So we have "lykke," which is the elusive thing.

    所以我們有了 "賴克",這是難以捉摸的東西。

  • The thing you experience once every blue moon.

    每一次藍月亮都會經歷的事情。

  • And then we have to be "glad," like the word glad, which is

    然後我們要 "高興",像高興這個詞,就是

  • different because it's more down to Earth and you can be

    不同的是,它更平易近人,你可以是。

  • glad despite the fact that it's not anything special, it's

    雖說沒什麼特別之處,但還是很欣慰的

  • no special day.

    沒有特別的日子。

  • Lykke seems like this elusive thing that you can't quite

    萊克就像一個難以捉摸的東西,你無法完全理解

  • chase. To be glad is more like our mindset.

    追。慶幸更像是我們的心態。

  • So I feel more like I choose to be glad at times rather

    所以我覺得我更多的是選擇了高興的時候,而不是。

  • than sort of trying to chase happiness because that seems

    比那種試圖追逐幸福,因為這似乎

  • like it's never going to happen that way.

    就像它永遠不會發生的方式。

  • Maria lives in Helsinki with her husband, Duke, and her

    瑪麗亞和她的丈夫杜克以及她的妻子住在赫爾辛基。

  • 2-year-old son, Luka.

    2歲的兒子,盧卡。

  • Woah! Wow! Ah, hi! Yeah! There it is. There it is, you

    哇!哇!啊,嗨!吔!在那裡,它是。在那裡,你

  • little monster.

    小怪物。

  • Finland is the best place to have kids.

    芬蘭是最適合生孩子的地方。

  • When you go give birth, it's almost free.

    當你去生孩子的時候,幾乎是免費的。

  • We stayed in the hospital three full days as a family.

    我們一家人在醫院整整住了三天。

  • We had our own family room and we got like meals and

    我們有自己的家庭房,我們得到了像飯和。

  • support and help and everything.

    支持和幫助和一切。

  • And the bill was about €300 in the end.

    而最後的賬單是300歐元左右。

  • It's basically like living in a hotel.

    基本上就像住在酒店裡一樣。

  • In Finland, new mothers receive a free baby box jam-packed

    在芬蘭,新媽媽們會收到一個免費的嬰兒盒,裡面裝滿了東西。

  • with 63 items to help with the baby's first year.

    與63個項目,以幫助寶寶的第一年。

  • You don't have to buy anything for the first two, three

    你不用買任何東西的前兩個,三個。

  • months. Of course, diapers and stuff like that, but

    幾個月。當然,尿布和類似的東西,但。

  • basically. And also, you can actually put your baby to

    基本上。而且,你實際上可以把你的寶寶到

  • sleep in that box.

    睡在那個盒子裡。

  • Our baby actually, Luka slept in the box for the first

    其實我們的寶寶,Luka在箱子裡睡了第一個月。

  • month. Finland, along with the other Nordic countries,

    月。芬蘭與其他北歐國家。

  • offers generous parental leave.

    提供優厚的育兒假。

  • Anu Partanen, author of "The Nordic Theory of Everything,"

    阿努-帕塔寧,"北歐萬物論 "的作者。

  • spent 10 years as a journalist in the U.S.

    在美國當了10年記者。

  • before returning to her home country, Finland.

    在回到她的祖國芬蘭之前。

  • She's also a mother. In Finland, you get 10 months of paid

    她也是一個母親。在芬蘭,你可以得到10個月的帶薪

  • parental leave, out of which about four months is set aside

    育兒假,其中留出約四個月的時間;

  • for the mother and you start it before the baby is born and

    為母親,你在孩子出生前就開始了,而且。

  • then father can keep nine weeks.

    那麼父親可以保留九個星期。

  • Typically, both parents stay home for the first three

    通常情況下,父母雙方都會在頭三個月留在家裡。

  • weeks. They share the rest of the time until the baby is

    周。他們分享剩下的時間,直到寶寶出生。

  • nine months old.

    九個月大。

  • A parent can even stay home until the child is 3 years old

    父母甚至可以留在家裡,直到孩子3歲。

  • and keep his or her job.

    並保住自己的工作。

  • However, the stipend is much smaller.

    不過,津貼要少得多。

  • Another determinant of well-being is one's sense of

    幸福感的另一個決定性因素是一個人的感覺。

  • personal freedom to make important life choices.

    作出重要生活選擇的個人自由;

  • Can you shape your life the way you want?

    你能按照自己的意願塑造自己的生活嗎?

  • Christina was unhappy at her job in advertising and took an

    克里斯蒂娜在廣告業的工作中很不開心,於是她接受了一份名為 "我的工作 "的工作。

  • eight-month break. Social security is also something I

    八個月的休息時間。社會保障也是我

  • think is very important.

    認為是非常重要的。

  • What I did didn't make me happy and it didn't let me have

    我所做的事情並沒有讓我快樂,也沒有讓我擁有。

  • that work-life balance that we cherish so much here.

    工作與生活的平衡,我們非常珍惜這裡。

  • And so we have a system that made it possible for me to

    所以我們有一個系統,讓我有可能。

  • quit my job and have some thinking time and figure out, you

    辭掉我的工作,有一些時間去思考,想清楚,你

  • know, what's my next step in life.

    知道,什麼是我的生活中的下一步。

  • Christina received about $2,000 a month from the Danish

    克里斯蒂娜每月從丹麥人那裡得到約2 000美元。

  • government while she was unemployed.

    在她失業的時候,政府。

  • She is now in school to become a painter.

    她現在正在學校裡學習成為一名畫家。

  • Her tuition is covered and she receives an educational

    她的學費由她承擔,並接受教育。

  • stipend of about $1,000 a month.

    每月約1,000元的津貼。

  • Two of the biggest perks of life in Denmark and Finland are

    在丹麥和芬蘭生活最大的兩個好處是

  • free education and free health care.

    免費教育和免費保健;

  • Income taxes are not at all as high in the Nordic countries

    北歐國家的所得稅根本沒有那麼高。

  • that Americans tend to think.

    美國人傾向於認為。

  • However, overall, it is completely true that the Nordic

    然而,總體上看,北歐人完全是事實。

  • countries collect more taxes in general than the United

    一般來說,各國徵收的稅款比美國多。

  • States does. In Finland and the Nordic countries, there are

    國家有。在芬蘭和北歐國家中,有一些國家是這樣做的。

  • higher taxes on consumption, like eating in restaurants and

    對消費徵收更高的稅收,比如在餐館吃飯和

  • buying jeans. But the thing that I think a lot of Americans

    買牛仔褲。但是,我認為很多美國人的事情

  • forget is that the Nordic people are happy to pay those

    忘了是北歐人很樂意支付這些錢。

  • taxes because they get services in return.

    稅,因為他們得到服務的回報。

  • Day care, great public education.

    日託,偉大的公共教育。

  • It includes your college tuition, free.

    它包括你的大學學費,免費。

  • It includes healthcare, all of those are included in your

    它包括醫療,所有這些都包括在你的。

  • taxes. When the news hit that Finland is the happiest

    稅。當芬蘭是最幸福的國家的消息傳來的時候。

  • country in the world, I think most people kind of reacted

    在世界上的國家,我想大多數人種反應

  • to it, like, what are they talking about?

    到它,像,他們在說什麼?

  • We don't think of ourselves as very happy because it's dark

    我們不認為自己很快樂,因為它是黑暗的。

  • and gloomy in the winter and whatever.

    冬天又陰森森的什麼的。

  • It's easier for Finns and Danes to shape their lives

    芬蘭人和丹麥人更容易塑造自己的生活。

  • because the government supports so many of their basic

    因為政府支持他們的許多基本

  • needs. The American dream is probably more alive in

    的需求。美國夢可能更多的是活在

  • Denmark. The perception of freedom is probably also a

    丹麥。對自由的認識可能也是一個

  • little bit different. It seems like in the U.S.

    有點不同。好像在美國。

  • the feeling is you have to be protected from the government

    我的感覺是,你必須受到政府的保護

  • and you have to have freedom from the government.

    你必須有自由 從政府。

  • I think in Denmark the sense is that the government

    我想在丹麥,人們的感覺是,政府的。

  • protects you. People trust other people.

    保護你。人們信任別人。

  • You leave a bag in a restaurant in Finland, you're pretty

    你在芬蘭的餐廳裡留下一個包,你就會很高興。

  • sure you're going to make it back and the money is still

    確保你能賺回來,而且錢還在。

  • there. People even leave babies parked in strollers outside

    那裡。人們甚至把嬰兒車停在外面。

  • coffee shops while they run errands.

    咖啡店,而他們跑腿。

  • And I think partly the Nordic society cultivates that trust

    我認為北歐社會部分地培養了這種信任。

  • simply by providing basic services for everyone.

    只需為每個人提供基本服務即可。

  • So there's much less poverty, much less feeling of

    所以就沒有那麼多的貧困,沒有那麼多的感覺。

  • injustice, inequality, crime.

    不公正、不平等、犯罪;

  • People get the education they need.

    人們得到了他們需要的教育。

  • They can have a job. They can work.

    他們可以有一份工作。他們可以工作。

  • They don't have to struggle in life as much.

    他們不必在生活中掙扎那麼多。

  • There isn't super wealth and there's absolutely no super

    沒有超級財富,也絕對沒有超級。

  • poverty. Everybody participates.

    貧困。每個人都參與其中。

  • It turns out it leads to a wonderful kind of life and one

    原來它能帶來一種美好的生活,一種

  • that is expressed, year after year, as making these

    年復一年地表示,使這些。

  • countries the happiest countries in the world.

    世界上最幸福的國家。

  • Monica and Alex are expats who live in Copenhagen with

    莫妮卡和亞歷克斯是住在哥本哈根的外籍人士,他們和他們的家人一起住在哥本哈根。

  • their two teenagers.

    他們的兩個少年。

  • Alex is originally from the UK and Monica is originally

    亞歷克斯來自英國,莫妮卡來自英國。

  • from New York.

    從紐約來的。

  • What else do you need?

    你還需要什麼?

  • The olive oil, and then the balsamic vinegar.

    橄欖油,然後是黑醋。

  • Where's the bowl? We originally came here expecting to stay

    碗在哪裡?我們本來是想來這裡住的

  • only three years, but it was so good, we've been here nine

    只用了三年,但它是如此的好,我們已經在這裡九年。

  • now. It's also safe.

    現在。它也是安全的。

  • And this comes back to the community and the trust.

    而這又回到了社會和信任的問題上。

  • We can let our kids go out and we do not have to sit here

    我們可以讓孩子們出去玩,不用坐在這裡了

  • being really worried that, are they going to come back?

    真的很擔心,他們會不會回來?

  • Are they safe where they're going?

    他們去的地方安全嗎?

  • Do we have to go pick them up?

    我們要去接他們嗎?

  • You still worry, of course, but it's just very different.

    當然,你還是會擔心,但就是很不一樣。

  • There's still this very strong sense of family, friends,

    還是有這種很強的親情、朋友意識。

  • community. Balance is the formula for happiness.

    社區。平衡是幸福的公式。

  • Aristotle had it right when he launched the study of

    亞里士多德在發起研究的時候就說對了。

  • happiness 2,300 years ago.

    兩千三百年前的幸福。

  • According to Aristotle's Golden Mean, good behavior lies

    根據亞里士多德的《金平均》,良好的行為在於

  • between two vices, excess and deficiency.

    在過度與不足這兩種惡習之間。

  • People who pursue only money and say, "I'll be happier the

    只追求金錢的人,說:"我越是這樣,就越是幸福。

  • richer I am," turn out to be less happy.

    更豐富的我",變成了不太快樂。

  • I do think having nice surroundings is a part of happiness.

    我是覺得有好的環境也是幸福的一部分。

  • But I also think it needs to be linked with something that

    但我也認為它需要與一些東西聯繫在一起。

  • sort of resonates with you on a deeper level.

    某種程度上與你產生了更深層次的共鳴。

  • Having nice surroundings and having a lot of money and

    有好的環境,有很多錢和

  • being in a five-star hotel in Las Vegas doesn't make you

    入鄉隨俗

  • happy at all. So I think it needs to have that balance.

    幸福的在所有。所以我覺得它需要有這種平衡。

  • Cue the classic Nordic work-life balance.

    暗示著經典的北歐工作與生活的平衡。

  • Rich Perusi, former New Yorker, has been living in

    裡奇-佩魯西,前紐約人,一直住在。

  • Copenhagen for seven years.

    哥本哈根7年。

  • People stay pretty tight to a 9 to 5 workday.

    人們朝九晚五的工作時間很緊。

  • But I do think that we get as much done in a short period

    但我確實認為,我們在短時間內完成了同樣多的工作。

  • of time here as we were doing in longer times working in

    在這裡的時間,就像我們在較長的時間內工作一樣。

  • New York. One of the comments we actually heard when we

    紐約。我們實際上聽到的評論之一是,當我們

  • first came here was a Dane saying, when she saw someone

    第一次來這裡是一個丹麥人說,當她看到有人...

  • working late, "Are they doing it because they can't get

    工作到很晚,"他們這樣做是因為他們無法獲得。

  • their work done? Is there something wrong with them?"

    他們的工作完成了嗎?他們有什麼問題嗎?"

  • Versus, "Are they just trying to get ahead in working?"

    與 "他們只是想在工作中取得進步嗎?"

  • There is a sense that, yes, work's important and you need

    有一種感覺,是的,工作是重要的,你需要。

  • to get your work done to a high quality, but you also need

    為了讓你的工作高質量地完成,但你也需

  • to make sure it's balanced appropriately.

    以確保其平衡得當。

  • Saara Alhopuro is a diplomat who has shaped her work

    薩拉-阿爾霍普羅是一名外交官,她的工作是由她自己塑造的。

  • schedule to make time for her passion.

    時間安排上,她要為自己的熱情騰出時間。

  • So, I actually need to go to my physical workplace only

    所以,我其實只需要去我的實體工作場所就可以了。

  • three days a week.

    一週三天。

  • So then the rest of the time I can spend here in the middle

    那麼剩下的時間我就可以在這裡度過了

  • of nature. When I walk in the forest, I walk there very

    的自然。當我走在森林裡,我走在那裡很

  • quietly, paying attention to all the small details and all

    悄悄地,注意所有的小細節和所有的。

  • the colors. Very slowly, and I try to spot all the small,

    的顏色。很慢,我試圖發現所有的小。

  • small details. And I completely lose the track of time.

    小細節。而我完全失去了時間的軌跡。

  • Usually, I spend about five to six hours picking mushrooms.

    一般來說,我採蘑菇要花五到六個小時。

  • People don't make as much money in the Nordic countries as

    在北歐國家,人們賺的錢並沒有那麼多。

  • they do in the U.S.

    他們在美國

  • So, it's not really about how much you make.

    所以,這並不是你賺多少錢的問題。

  • You don't have to make as much to get the same quality of

    你不用賺那麼多錢,就能得到同樣的品質。

  • life as you would in the United States.

    的生活,就像你在美國一樣。

  • So, if we look at the dimension called life satisfaction,

    所以,如果我們從生活滿意度這個維度來看。

  • we can see that that money does matter for well-being and

    我們可以看到,金錢對幸福和生活的重要性。

  • happiness. But I mean, on average, richer countries are

    幸福。但我的意思是,平均而言,較富裕的國家是。

  • happier. On average, richer people are happier.

    更快樂。平均來說,有錢人更幸福。

  • But, the mechanism here is being without money is a cause

    但是,這裡的機制是沒有錢是一個原因。

  • of unhappiness. Not everyone likes to talk about money

    的不快樂。不是每個人都喜歡談錢

  • either. In Finland, it's been this kind of rule that you

    也不是。在芬蘭,一直是這樣的規則,你要知道

  • don't talk about money that much, at least like my parents

    不怎麼談錢,至少像我父母一樣

  • basically wouldn't tell me how much they made, for example,

    基本不會告訴我他們賺了多少錢,比如。

  • if I would ask as a kid.

    如果我小時候會問。

  • It would be considered bragging if you would tell about how

    如果你要告訴大家,你是如何的

  • much you make, etc. People are happier when they are

    賺多少錢等等。當人們在

  • generous and when they feel that the society that they're

    慷慨,而當他們覺得自己所處的社會。

  • in is a generous society.

    在是一個慷慨的社會。

  • And then we find people want to live in places with decent

    然後,我們發現人們想住在有體面的地方。

  • government. If government is corrupt, if leaders are

    政府。如果政府腐敗,如果上司

  • bizarre or autocratic or corrupt, the society is unhappy.

    詭異的或專制的或腐敗的,社會是不幸福的。

  • In 2019, Finland elected the world's youngest-serving prime

    2019年,芬蘭選出了世界上最年輕的在任總理。

  • minister, 34 year old Sanna Marin.

    牧師,34歲的桑娜-馬林。

  • Danes are among the happiest people in the world, but

    丹麥人是世界上最幸福的民族之一,但是

  • they're not necessarily the friendliest.

    他們不一定是最友好的。

  • Lars AP, author of "F***ing Flink" and founder of the

    Lars AP,《F*** Flink》的作者和創始人。

  • movement of the same name, wants to change that.

    同名運動,想要改變這種狀況。

  • So F***ing Flink is a national movement.

    所以F***Flink是一個全國性的運動。

  • Our prime goal is to take Danes that are among the happiest

    我們的首要目標是帶著最幸福的丹麥人去。

  • people in the world, but also being the friendliest people

    世界上的人,但也是最友善的人

  • in the world. Why are we doing this?

    在世界上。我們為什麼要這樣做?

  • Well, because friendliness and positive human interaction

    嗯,因為友好和積極的人際交往

  • means so much to us. Science shows us that.

    對我們來說意義重大。科學向我們展示了這一點。

  • And so we're trying to do that in all sectors, in all

    是以,我們正在努力在所有部門,所有的部門中做到這一點。

  • realms that we can think of.

    我們能想到的境界。

  • Finland and Denmark both have populations of less than 6

    芬蘭和丹麥的人口都少於6人

  • million people. The U.S.

    萬人。美國的。

  • has over 330 million people.

    擁有超過3.3億人口。

  • The Nordic countries are pretty homogeneous, too.

    北歐國家也是很單一的。

  • Do population size and diversity affect happiness?

    人口數量和多樣性會影響幸福感嗎?

  • A lot of countries with relatively homogeneous populations,

    很多國家的人口比較單一。

  • similarities among people ethnically or in terms of

    人與人之間在種族上的相似性或在經濟上的相似性

  • religion and so on, are not very happy.

    宗教等等,都不是很開心。

  • So it's no guarantee.

    所以不能保證。

  • And on the other hand, it's possible to have a lot of

    而在另一方面,也可以有很多的

  • diversity and more happiness.

    多樣性和更多的幸福感。

  • Our northern neighbor in the United States, Canada, ranks

    我們的北鄰美國的加拿大,排名為

  • higher. Yeah, I think Finland is probably one of the most

    更高。是的,我認為芬蘭可能是最

  • homogenous countries in Europe.

    歐洲同質化國家。

  • Still, we have recently had quite a lot of immigration.

    不過,我們最近的移民還是挺多的。

  • But I would say that still it is fairly homogenous.

    但我想說,還是相當單一的。

  • I think it's funny because I kind of always, I guess,

    我覺得這很有趣,因為我總是這樣,我想。

  • assumed that Danish society was kind of diverse.

    假設丹麥社會是一種多元化的社會。

  • But then we went to see Dave Chappelle's show here in

    但後來我們去看了戴夫-查培爾在這裡的節目。

  • Copenhagen and both him and the guy who he had with him as

    哥本哈根,而他和他身邊的那個人都是作為

  • support kind of opened their show saying, "Denmark is so

    支持他們的表演的那種開場白說,"丹麥是如此的。

  • white." And I never really thought about that before.

    白色。"而我以前從來沒有真正想過這個問題。

  • But then, ever since that show, I just think about it all

    但是,自從那個節目之後,我就一直在想這個問題

  • the time. We've been having immigration for hundreds of

    的時候。我們已經有幾百個移民

  • years from all over Europe.

    年,來自歐洲各地的。

  • I mean, in the 70s, we had a lot of people from Turkey

    我是說,在70年代,我們有很多來自土耳其的人。

  • coming up, from from Vietnam.

    來了,從越南。

  • And we had people from Yugoslavia in the 90s.

    而我們在90年代有來自南斯拉夫的人。

  • And Denmark has remained happy throughout that period.

    而丹麥在這期間一直保持著快樂。

  • The 2018 World Happiness Report explores happiness among

    2018年《世界幸福報告》探討了幸福感中的

  • natives and immigrants.

    本地人和移民;

  • It shows that when immigrants are happy, the countries are,

    這說明,移民幸福了,國家就會。

  • too. But if the country is already happy, new immigrants

    也是。但如果國家已經很幸福了,新的移民

  • will experience increased happiness.

    會體驗到更多的幸福感。

  • It shouldn't undermine happiness in the Nordic countries

    它不應該破壞北歐國家的幸福。

  • that there are influx of people born abroad.

    海外出生的人大量湧入;

  • There's also a dark side to happiness.

    幸福也有黑暗的一面。

  • Like in Denmark, one of the biggest epidemics right now is

    像在丹麥,現在最大的流行病之一是

  • stress and people being sick with stress and having to

    壓力,人們因壓力而生病,不得不接受治療。

  • leave their jobs.

    離職;

  • And people outside of Denmark didn't really understand what

    而丹麥以外的人並不真正理解什麼是 "丹麥"。

  • that meant, like, "What do you mean stress leave?"

    這意味著,像, "你是什麼意思壓力假?"

  • But it might be that expectation to have a work-life

    但可能是對工作與生活的期待。

  • balance here that stresses people out.

    這裡的平衡,讓人倍感壓力。

  • That you both have to work, but you also have to take care

    你們兩個都要工作,但也要照顧好自己。

  • of your family. You also have to be social with your

    你家庭的。你也要和你的

  • friends. You also have to, you know, do this

    朋友。你也必須,你知道,這樣做。

  • self-realization thing, hobbies and traveling.

    自我實現的事情,愛好和旅遊。

  • And there's so much you have to do in the same amount of

    而在同樣的時間裡,你要做的事情太多了。

  • hours, whereas maybe in New York or other places, you know

    小時,而也許在紐約或其他地方,你知道,

  • that you're going to work to 10 every day so you don't

    你每天都要工作到10點,這樣你就不會...

  • expect to have the same balance, you know?

    希望有同樣的平衡,你知道嗎?

  • It can be hard for outsiders to break into the Nordic

    外人要想打入北歐,可謂難上加難

  • cultures. The Danes have such tight-knit friend and family

    文化。丹麥人有如此緊密的朋友和家庭。

  • groups. It's not very natural for them to just include

    群體。他們不是很自然地只包括。

  • people, new people into their groups.

    人,新的人進入他們的群體。

  • It is a little harder to come in from the outside to sort

    從外邊進來整理,有點難度。

  • of become part of that group.

    的成為該集團的一員。

  • We've had some great Danish friends, some met at work, but

    我們有一些很好的丹麥朋友,有些是在工作中認識的,但是... ...

  • it is harder, I think, from that on that side, compared to

    我想,從這一點上來說,它更難,相比於

  • the UK and the U.S. in terms of developing friendships.

    英美兩國在發展友誼方面。

  • There can be serious side effects to maintaining high

    維持高濃度的藥物,可能會有嚴重的副作用。

  • levels of happiness.

    幸福程度。

  • Within the states, if you look at the level of life

    在各州內,如果你看生活的水準

  • satisfaction, the higher the life satisfaction actually

    滿意度,實際上生活滿意度越高

  • also the slightly higher the level of suicide rates.

    也是自殺率水準越高。

  • And the theory here is that it might be more difficult to

    而這裡的理論是,它可能更難。

  • be unhappy in an otherwise happy society because it creates

    在一個快樂的社會里不快樂,因為它造成了

  • a stronger contrast to how you are feeling if you are

    與你的感覺形成強烈對比,如果你是

  • surrounded by very happy people.

    周圍都是非常快樂的人。

  • So Denmark actually used to have really high suicide rates.

    所以丹麥其實以前的自殺率非常高。

  • So in 1980, we had suicide rates of around 40 per 100,000,

    所以在1980年,我們的自殺率約為每10萬人中40人。

  • which was I think some of the highest in the world.

    這是我認為世界上最高的一些。

  • Now, fortunately, it's around 25% of that, so it's around

    現在,幸運的是,它的25%左右,所以它的左右。

  • 10 per 100,000.

    每10萬人中有10人。

  • South Korea and Lithuania have some of the highest suicide

    韓國和立陶宛是自殺率最高的國家之一。

  • rates in the OECD as of 2017.

    截至2017年,經合組織中的比率。

  • So fortunately, suicide rates have been reduced a lot in

    所以幸運的是,自殺率已經降低了很多。

  • Denmark. And also in Finland, there's also been a great

    丹麥的。而在芬蘭,也有很大的。

  • reduction over the past two decades.

    在過去20年裡,減少。

  • But still, it's not zero.

    但仍不是零。

  • So we still need to reduce that even further.

    所以我們還是要進一步減少。

  • Despite mental health challenges, a big part of Finnish

    儘管有心理健康方面的挑戰,但芬蘭人的大部分人還是會選擇放棄。

  • culture focuses on overall well-being.

    文化注重整體的幸福感。

  • Sauna is a sacred thing for Finns.

    三溫暖對芬蘭人來說是一件神聖的事情。

  • I have like so many good memories about having these sauna

    我有喜歡這麼多美好的回憶 有這些桑拿房

  • moments with my family.

    和我的家人在一起的時刻。

  • Sauna is something that I suppose you kind of have to like

    三溫暖是一種我認為你必須喜歡的東西

  • and love as a Finn.

    和愛作為芬蘭人。

  • As of 2018, there were 5.5

    截至2018年,共有5.5

  • million people living in Finland and around 2.3

    萬人,約有2.3萬人生活在芬蘭。

  • million saunas.

    萬間桑拿房。

  • My grandmother always used to tell us kids that we can't

    我奶奶經常對我們這些孩子說,我們不能... ...

  • fight in the sauna because then we would risk angering the

    在桑拿房裡打架,因為那樣的話,我們就會冒著惹惱了

  • sauna elf. And there's even even a sauna in the government

    三溫暖精靈。甚至在政府裡還有個桑拿房呢

  • of Finland, where they say that they make some of the most

    在芬蘭,他們說他們在那裡製造了一些最重要的

  • important political compromises because you're culturally

    重要的政治妥協,因為你是文化上的。

  • not allowed to fight in the sauna.

    不允許在桑拿房裡打架。

  • Danes have mastered the art of comfort and coziness through

    丹麥人通過以下方式掌握了舒適和愜意的藝術。

  • hygge. I think the best short definition of what hygge is

    hygge.我想對hygge最好的簡短定義就是

  • the art of creating a nice atmosphere.

    營造美好氛圍的藝術。

  • And of course, that is something that happens everywhere.

    當然,這也是各地發生的事情。

  • But what is uniquely Danish is we have a word that

    但丹麥的獨特之處在於我們有一個詞,那就是

  • describes that situation.

    描述了這種情況。

  • You can curl up in a couch and read a good book and have

    你可以蜷縮在沙發裡,讀一本好書,還可以有

  • good music on and just be in a hyggekrog, it actually means

    好的音樂,只是在一個hyggekrog,它實際上意味著

  • a hygge corner of your room.

    你房間裡的一個溫馨的角落。

  • There's a social component to hygge which I think is really

    鄉土氣息中的社交元素,我認為是非常重要的。

  • important. Hygge seeps everywhere throughout the country,

    重要。全國各地到處都滲著鄉音。

  • from cozy drinks to warm lighting.

    從舒適的飲品到溫暖的燈光。

  • So one concrete manifestation of hygge is the focus on

    所以,鄉土氣息的一個具體表現就是注重於

  • lighting. The rule of thumb is the warmer, the light, the

    照明。經驗法則是越暖和,越亮,越好。

  • more hyggelig the lights.

    更hyggelig的燈。

  • So Danes love candles.

    所以丹麥人喜歡蠟燭。

  • So how does hygge contribute to happiness?

    那麼土豪是如何促進幸福的呢?

  • So happiness is both having a strong sense of purpose in

    所以,幸福既是有強烈的目標感,在

  • life. It's also experiencing moments of pleasure on a daily

    的生活。這也是每天體驗快樂的時刻。

  • basis. It's also feeling satisfied with life overall.

    的基礎上。這也是對生活整體感到滿意。

  • So, hygge, is this element in our daily lives where we

    那麼,hygge,就是我們日常生活中的這個元素,在這裡我們

  • experience comfort and pleasure and togetherness and

    體會到舒適和快樂,以及團結和

  • hopefully over time that accumulates also to a higher sense

    但願隨著時間的推移,也能積累到更高的意義上

  • of life satisfaction.

    的生活滿意度。

  • Another way Denmark and Finland support their citizens?

    丹麥和芬蘭支持公民的另一種方式?

  • Paid annual vacation.

    帶薪年假。

  • So in all Nordic countries, everybody has a right to paid

    所以,在所有北歐國家,每個人都有權利享受有償服務。

  • annual vacation. It varies a little by country, but in

    年假。各個國家的情況略有不同,但在。

  • Finland, for example, it's typically, after you work one

    比如說芬蘭,一般來說,在你工作了一個星期之後,你就會發現,你的工作是很有意義的。

  • year for the same employer, it's four weeks in the summer

    在同一僱主的一年中,夏季有四個星期的時間。

  • and one week in the winter and everybody gets this.

    和一個星期的冬天,每個人都得到這個。

  • I actually heard a statistic.

    其實我聽到一個統計。

  • It's something like, when Americans go home after work

    就像美國人下班後回家一樣

  • October 27, you guys have worked as much as Danes will work

    10月27日,你們的工作就像丹麥人的工作一樣多。

  • for the entire year.

    全年的。

  • But I actually think that taking a little more time off

    但其實我覺得,多休息一點時間

  • also makes you a lot more productive.

    也讓你的工作效率大大提高。

  • In Finland, it's traditional to spend the summer in a

    在芬蘭,傳統上,人們在夏天的時候,都會在一個小旅館裡度過。

  • summer cottage orkki.

    夏天的小屋或mökki。

  • We did have a summer house was when I was little.

    我們確實有一個夏天的房子是在我小的時候。

  • It was something that my grandfather built himself during

    這是我爺爺自己做的東西,在這期間...

  • the 60s I think.

    60年代我想。

  • And we used to go ther like all the time when I was small.

    我小的時候,我們經常去那裡。

  • A week doesn't go past during the summer when I'm not

    夏天的時候,我沒有一個星期不在這裡。

  • thinking like, "Oh, I wish we still had it."

    想著,"哦,我希望我們仍然有它。"

  • Traditionally, thekkis wouldn't have necessarily

    傳統上,莫基斯人不一定會有。

  • electricity or running water.

    電或自來水。

  • And usually, mostkkis come with a lake or the Baltic

    通常情況下,大多數的莫基斯都是帶著湖泊或波羅的海來的

  • Sea. You can go to your sauna and have a dip in the water.

    海。你可以去你的三溫暖室,在水裡泡一泡。

  • So in a Nordic country, the vacation time also serves

    所以在北歐國家,休假時間也是有作用的。

  • families that if the parents stagger their vacations a bit,

    家庭,如果父母把假期錯開一點。

  • they can handle much easier the summer vacations for their

    他們可以更容易地處理他們的暑假。

  • children. And of course, then the family can spend time

    兒女。當然,然後一家人可以花時間... ...

  • together. Maybe Finnish happiness is more like inside, you

    一起。也許芬蘭人的幸福更像是在裡面,你

  • know. It's like inner peace, or something like that.

    你知道的這就像內心的平靜,或類似的東西。

  • It's not so open.

    這不是那麼開放。

  • It's like balance.

    這就像平衡。

  • It's more balanced, I think.

    我覺得這樣更平衡。

  • So, ready!

    所以,準備好了!

  • Ultimately, happiness is relative.

    歸根結底,幸福是相對的。

  • If you think you are having more sex than your neighbor,

    如果你認為你的性生活比你的鄰居多。

  • then you're happier. We are social beings.

    那麼你就會更快樂。我們是社會人。

  • We compare ourselves to each other.

    我們互相比較。

  • So there are social comparisons in salary in terms of the

    所以,在工資方面有社會比較。

  • houses and how successful we believe we are, but also in

    房子,以及我們認為自己有多成功,但也在。

  • terms of sex. So what's one small way we can be happier

    性方面。那麼有什麼小方法可以讓我們更幸福呢?

  • today? For me, something that I've done which has made me

    今天?對我來說,我做過的一些事情,讓我。

  • happier is exercise.

    更快樂的是運動。

  • I think the saying no, or being a tiny bit more selfish can

    我覺得說 "不",或者說自私一點,就可以。

  • make you happy. One step to improve your sense of happiness

    讓你快樂。提高幸福感的一個步驟

  • is go first.

    是先走。

  • You're walking down the street, someone else comes walking

    你走在大街上,有人走來了

  • towards you. It might be just a smile.

    向你走來。也許只是一個微笑。

  • It might be just looking the other person in the eye,

    可能只是看著對方的眼睛。

  • whatever it is. But go first with that, because you can't

    無論它是什麼。但是,先去與,因為你不能。

  • expect that the other person is gonna do it.

    期待對方會做。

  • Don't be reactive, go first.

    不要被動,先走。

  • In Denmark, we sometimes talk about the ABC for mental

    在丹麥,我們有時會談論精神的ABC。

  • health. If you want to boost your mood, three sort of

    健康。如果你想提升自己的心情,三種

  • universal tips is doing something active, doing something

    萬能技巧就是積極做事,做事

  • together with other people and doing something meaningful.

    和其他人一起,做一些有意義的事情。

  • So, gather a group of friends, go for a walk.

    所以,召集一群朋友,出去走走吧。

  • That could be something that could boost your mood.

    這可能是可以提升你的心情的東西。

  • Predicting the future on this is very difficult,

    靠這個預測未來是非常困難的。

  • unfortunately. Where will the U.S.

    不幸的是,。美國將在哪裡。

  • be? It could be even worse than now.

    是嗎?可能比現在更糟糕。

  • It could be much better than now.

    它可以比現在好得多。

  • It's a matter of actually making choices for a better

    這是一個實際的問題,為了更好的選擇。

  • direction for the country and one that is not guided by

    國家的發展方向,而不是以國家的發展方向為指導。

  • fear and hate, but one that is guided by a sense of

    恐懼和仇恨,但這種恐懼和仇恨是由一種意識指導的。

  • community and the common good.

    社區和共同利益。

What makes me happy is...

讓我高興的是...

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋