字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 You wanted to speak to us, Mr Shelby? 謝爾比先生,你想和我們談談? Yeah. 沒錯。 - All of us? - Yeah. - 和我們全部? -沒錯。 At 6.30 in the morning? 在早上 6:30 ? Yes. 沒錯。 - We don't smoke in here. - Well, I fucking do. - 我們這裡不能抽菸。- 我他媽的就抽。 Nor do we use language. 我們也不說粗話。 Nor do we find fault in the innocent. 而我們也不對無辜者施暴。 Yet you do. 但你卻這麼做。 You fucking do. 你他媽的就做了。 May I ask what this meeting is about? 請容我問這次會面是為了什麼? The Grace Shelby Foundation is the biggest single source of funding 葛蕾絲謝爾比基金會是這間慈善機構 for this charitable institution, 最大且唯一的資金來源, devoted to the care of the orphaned girls of south Birmingham, yeah? 致力於照顧來自南伯明罕的孤兒女孩,對吧? For which we give thanks. 對此我們表示感謝。 Uh-huh. 是嗎? I have a temper similar to the one described in that report. 我的脾氣和那份報告中描述得很類似。 Yet, unlike you, I wait until I'm matched in size. 但不像你,我不會以大欺小。 Whose report? 誰的報告? The testimony of children. 孩子們的證詞。 Who have they spoken to? 他們跟誰談過了? - You'd have them only speak to God. - God be their witness. - 你逼他們只能和上帝對話。 - 上帝會是他們的證人。 There is God, and there are the Peaky Blinders. 除了上帝,還有浴血黑幫。 This is Sparkhill, we're in Small Heath. 這裡是斯帕克希爾區,我們位在小希斯。 We are much, much closer at hand than God. 比起上帝,我們更加地觸手可及。 And we have heard terrible things. 而我們聽了不少駭人聽聞的事情。 We have, in this place, children of the worst sort. 我們在這裡有著最惡劣的孩子。 They lie as easily as breathe. 他們撒謊跟呼吸一樣容易。 You had a child half black. 你有一個黑白混血的孩子。 You made her wash with a different soap. 你逼她用不同的肥皂洗澡。 Mr Shelby, your own sins are legend. 謝爾比先生,你的罪行就是個傳奇。 Our sins... 我們的罪行... Our sins against the beating of children 我們的罪行和用磚頭與水管毒打孩童 with bricks and hoses. 相比不值一提。 Our sins. 我們的罪行 Our sins... 我們的罪行... ..against the black child who hanged herself 和黑人小孩因為畏懼你的脾氣 for fear of your temper. 而上吊相比不值一提。 - I do not see how... You do not see! - 我看不出這跟... - 你看不出來! Now put 'em on. 現在把眼鏡戴上。 Put 'em on your face, 戴到妳臉上, or it'll be your eyes that are broken. 否則破裂的就是你的眼睛。 Please don't imagine that I won't use this minute to do it, 請別以為我在這一刻做不到, or that I am afraid of your prayers 或以為我會怕你的禱告或 or your crosses. 十字架。 You see the world broken. 你眼中的世界是破碎的。 Like those beaten children will. 跟那群被毒打的孩子一樣。 Now look at me. 現在看著我。 Look at me. 看著我。 Look at me! 看著我。 Funding withdrawn. 資金撤回。 All children to be taken into our own institutions. 所有孩童會由我們的機構自行照顧。 You have no say in where the children... 你對那些孩童沒有置喙的權利... If I come for you, 要是我找上你, and I still might yet decide to come for you, 而我還有可能打算要找上你, I will wear high heels so you can hear my approach 我會穿著高跟鞋,這樣你就能聽見我踩在 on the cobblestones, and have time to repent. 鵝卵石地板上的聲響,然後才有時間懺悔。 You listen for my footsteps. 你要注意聽我的腳步聲。
B1 中級 中文 英國腔 BBC 罪行 上帝 孩童 孩子 脾氣 BBC 浴血黑幫-除了上帝,還有浴血黑幫 (There is God and there are the Peaky Blinders - BBC) 984 24 Vera 發佈於 2020 年 01 月 10 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字