字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi guys, welcome to another episode of TwoSet Violin. 大家好,歡迎收看新的一集 TwoSet Violin Today, we want to learn a new piece, 今天,我們要來學一首新曲子 and the piece is called... 曲名叫做... "Zigeunerweisen". 流浪者之歌 It's a very popular piece, 是非常有名的曲子 [ 流浪者之歌 -- 薩拉沙泰 ] I always have trouble saying it, 我每次都不會唸 and I don't know if I've said it right just then. 也不知道自己剛剛有沒有唸對 We've never actually officially learned the piece before. 我們都還沒正式學過這首曲子 So of course, 所以囉 we have to go online and seek out recordings to see 我們得先上網找錄影,看看聽起來應該像什麼樣子 what it's supposed to sound like. 好,誰要先來? All right, who's going first? 剪刀石頭布 Scissors, paper, rock! 可惡 Dammit. 你先 You go first. 當然囉,接下來就要試著拉拉看 So of course, now you gotta try and play it. 我的弓壞掉了 *snickers* 唉 My bow broke... 你知道她才12歲嗎? *sigh* 12歲 Did you hear that she's 12 years old, Brett? 欸,我是不是弄壞了 She's 12. *sigh* 什麼? Dude, I think I ruined it. 喔,靠... What? 吼! Oh, f... 該買一把新弓了 Oh...! 你在幹嘛? Time to buy a new bow. 好了 What're you doing? 好了 There we go. [ 美妙 ] All right. 她超有自信 *chuckles* 不知道她會不會緊張 She's so confident. 好冷靜 I wonder if she gets nervous. 控制力超好 So calm. 音準無懈可擊 So in control. 音色優美 So in tune. 好棒的運弓! Such good tone. 加油 Such bow control! 啊... Good luck. - 我們連速度快的部分都還沒拉到呢 - 就是啊 *sigh* 哇 - We haven't even gotten to the fast part yet! That's a... - I know. 喔 Whoa. 哇! Oh. 喔吼吼! *gasp* Whoa! 她拉起來... Oh ho ho!!! - 給人一種這段很簡單的錯覺 - 就是說啊 She's so like... 好,好,好! - As if it's so easy... - I know. - 換你了 - 好喔,衝一發! Okay, okay. Okay! 甚極快板 - It's your turn bro. - All right, bring it on! 我需要一點空間 I need some molto space. 這什麼調? What key is it in? C... 什麼? C...what? C大調,真假?不是耶 C major, really? No, it's not! - 是啊 - 是嗎? - It is! - Oh is it? - 不對,是A小調 - 是,不是-- - No, A minor. - It's—it doesn't— 對,聽起來不像C大調 Yeah, it doesn't sound like C major. [ 我幹嘛拉這麼快 ] It is sad that I actually tried. 我真的很盡力拉了,好難過 I feel you man. 感同身受 I don't even think I could like... 我覺得我連... ...do vibrato properly at all. 好好的抖音都沒辦法 I still can't do vibrato like she does. 我做不到她那樣的抖音 And I'm 25! *sigh* 而且我25歲耶 *laughs* 那個「放音」 And the "harmonicy" in there! 泛音 "Harmonics". 不不不不... 停停停 No no no no no...stop, stop, stop. *laughs* - 夠了 - 太多了 - That's enough. - That's too much. *chuckles* 反正我們沒在鏡頭內,沒差 Dude, we're not even in shot, but doesn't matter. 喔,有到位耶! Oh, I hit it! 棒 Nice. 我們快拉完了,大家! We're almost at the end, guys! - 快學完一首曲子了 - 就是說啊 - We nearly finished learning the piece. - I know. 就是這樣學的沒有錯,很接近了 This is how you learn, we're so close. [ twoset.exe 已停止運作 ] Tempo has to be the same. 速度要一樣 Alright, before you start, 好,在你開始之前 I just want to check something. 我想確認一下 Yeah, that's right. 對,沒錯 Standing ovation. Good. 起立喝采,很好 People can appreciate talent. 人們還是懂得欣賞才華的 *laughs* Oh! 哈哈,喔! So my goal, to the end. 我的目標就是... When you learn a piece, what's very important is... 學新曲子時,很重要的是你得維持一定速度 ...you have to keep the tempo. 我想這就是學新曲子的方法 I guess that's how you learn a piece. 欸,我完全不會拉琴... 視奏苦手 Dude I can't play...I couldn't sightread... *laughs* 謝謝收看 Thanks for watching.
B1 中級 中文 美國腔 曲子 抖音 速度 停停 收看 弄壞 當一個12歲的孩子比你玩得更好 (When a 12 Year Old Plays Better Than You) 109 8 李芷凝 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字