Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Some murders take seconds ...

    有些殺手是秒殺對方.

  • Others, take minutes ...

    有些, 多花幾分鐘凌虐.

  • Some murders take hours ...

    有些殺手花數小時致死.

  • Now ...

    現在

  • ... this murder ...

    這個殺手

  • ... takes years.

    花上數年時間

  • It began as a nuisance ...

    這是一切亂源的開端

  • Hey, what the--

    痛! 搞什 --

  • It become a menace.

    威脅時刻來臨了.

  • Get out of my house! What the fuck is wrong with you?

    滾出我的房子! 你是有甚麼毛病?

  • Now, forensic pathologist Jack Cucchiaio is running for his life.

    現在, 法醫病理學家Jack Cucchiaio,必須逃跑以捍衛自己的生命.

  • There's this lunatic, he's been attacking me all night

    這有個瘋子, 他整晚不停的打我

  • He just broke into my house. I need a squad car here, right now.

    他闖入我的家. 我需要特勤車,馬上.

  • This is going to sound ridiculous, but-- he has a spoon-- but it hurts like hell-- and--

    他只有拿著湯匙,我知道聽起來很可笑-- 但是打起來痛死了-

  • Hello?

    哈囉?

  • Recording on Phone: If you would like to make a call, please hang up and try again.

    如果您想撥號, 掛斷並再試一次

  • Fuck!

    幹!

  • This strange man is attacking me with a spoon. He's everywhere I go. Everywhere!

    有個奇怪的男子拿著湯匙不停攻擊我. 無論我在哪. 他都無所不在

  • Did you say a spoon? - I just want my life back.

    你是說用一根湯匙? - 我只想回到過去的生活.

  • You need professional help, Jack. - Get the hell out of here!

    你需要專業的幫忙, Jack. - 把那鬼東西拿開!

  • I'm sorry Jack, but there is just no way to determine that these wounds aren't self-inflicted.

    抱歉 Jack, 這沒有辦法證明不是自己弄傷的

  • They are not self-inflicted!

    這才不是我弄的!

  • You need evidence, Jack.

    你需要證據, Jack.

  • Get away from me!

    離我遠一點! 離我遠一點!

  • I've traveled 10,000 miles. I'll pay any price.

    I've traveled 10,000 miles. 我願意付出任何代價.

  • Just tell me what this means.

    只要告訴我,這是甚麼鬼東西.

  • The mark of Ginosaji. Nothing can stop the Ginosaji.

    Ginosaji的標示. 沒有任何東西能阻止Ginosaji.

  • The Ginosaji will never stop...

    Ginosaji從不停止的

  • ... until you are dead.

    直到你死

  • It will follow you... to the ends of the earth!

    保佑我們!

  • What would you do?

    它會一直跟著你... 直到世界的盡頭!

  • You can't escape.

    你要怎麼辦?

  • You can't stop it

    你無法逃脫.

  • You can't kill it

    你無法阻止

  • It will find you

    你殺不了它t

  • It will catch you

    它會找到你

  • It will hit you ...

    它會捉到你

  • ... with a spoon.

    它會打到你 ...

  • Again and again and again ...

    ... 用一支湯匙.

  • ... and again and again and again ...

    一次又一次又一次 ...

  • ... and again and again and again ...

    ... 又一次又一次又一次...

  • ... and again and again and again ...

    ... 一次又一次又一次 ...

  • ... and again and again and again ...

    ... 一次又一次又一次又一次...

  • Stop!

    ... 一次又一次又一次又一次又一次 ...

  • ... and again and again and again ...

    停下來!

  • Stop!

    ... 一次又一次又一次又一次又一次...

  • ... and again and again and again ...

    停止!

  • Stop!

    ... 一次又一次又一次又一次又一次...

  • The spoon thunders down with soul-shattering fury, relentlessly, mercilessly

    停下來!

  • pounding, and pounding, and pounding, supple soft spots into your skull until it cracks ...

    湯匙毫不留情地猛敲猛打

  • I feel like I'm losing my mind.

    猛敲, 猛打, 猛敲擊弱點直到骨頭破裂 ...

  • Come on! Come on, Motherfucker!

    我想我失去了理智.

  • Jack!

    來啊! 來啊, 你他媽給我過來!

  • A major motion picture event ...

    Jack!

  • Over 12 years in the making ...

    和大成本動作片一般...

  • Filmed on five continents ...

    耗上12年拍攝...

  • with a running time ... of over nine hours ...

    場景遍集5大洲..

  • Perhaps the most relentless murder in the history of cinema.

    每日拍攝時間超過9小時 ...

  • Chaotic Rampage American Pictures proudly presents

    也許是電影史上最駭人的謀殺片.

  • Can you endure 20,000 spoonfuls of terror?

    渾沌 狂暴 美國 製片 隆重推薦...

  • Coming ...

    慢的可怕的殺手 配上殺上力極低的武器

  • slowly ...

    你能承受2千支湯匙的傷害?

  • To a theatre near you.

    即將 ...

Some murders take seconds ...

有些殺手是秒殺對方.

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋