Thispopsuptoreveal a mirror, soyoucanfixyourfaceifneedsbe.
如果你需要梳妝,把桌子掀開就變成了鏡子。
Andtheairlineprovides a towelette, facialtoninglotion, eyecream, pillowmist, andsleepoil, which I thinkisallverynicetohelpyoufeelfreshwhenyou'reflying.
另外,他們還提供了濕紙巾、化妝水、眼霜、枕頭噴霧、睡眠精油等幫助你在飛機上一夜好眠的東西。
Andtheyevengiveyou a littleleather-boundnotebookandpen.
他們還會送你一本皮革筆記本和紀念筆。
Everyfirst-classsuitethatisontheoutsideoftheplanecomeswith a setofbinoculars, andthesearereallyheavy-duty, properbinoculars.
每位坐在窗邊的頭等艙乘客還會獲得一副望遠鏡,而且還是堅固耐用、正規的望遠鏡。
Andyoudowanttoget a closerlookatsomeofthatlandscape, sothisisreallyhandy.
讓你可以好好欣賞地面上的景色,可以說是非常便利。
Oneparticularlyinterestingfeatureofthissuiteisthefactthatthereis a full-blownwardrobecompletewithhangers.
它的頭等艙還有個很有趣的特點,那就是它有個功能齊全的衣櫥,甚至還掛有衣架。
Soifyou'retravelingwith a nicedress, suit, coatandwanttohangitupsoitdoesn't getcreasedduringyourflight, youcan, whichisprettyhandy.
So, nowit's timetocheckoutwhatthesuiteslooklikewhenthey'remadeupinto a bed.
好的,是時候來看看把位置調整成床鋪模式會是什麼樣子。
Allthefirst-classpassengersaregiven a pairoffluffyslippers, aneyemask, andeven a setofpajamas, whicharenotjustsoftbutareactuallydesignedtokeepyourbodyattherighttemperatureandkeepyouhydrated.