Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hey there, if you're new to our channel,

    嗨,如果你是第一次來到這個頻道

  • you can subscribe by hitting the leaf icon

    可以按下葉子的圖案來訂閱我們的頻道哦!

  • in the bottom right corner of the video.

    就在畫面右下角。

  • Click the bell icon to turn on notifications.

    而點鈴鐺的圖案會打開通知功能。

  • And please be sure to like and comment below.

    還有記得按讚,在下面留言。

  • Actor and vegan activist, Joaquin Phoenix,

    演員兼動權人士—瓦昆.菲尼克斯

  • has been on our screen since he was eight years old.

    8 歲就已現身於螢光幕前。

  • His first every role was on the tv series Seven Brides for Seven Brothers

    在影集《七對佳偶》中首次嶄露頭角。

  • alongside his late brother River Phoenix.

    與哥哥瑞凡.費尼克斯一同演出。

  • Since then, he's had lead roles

    之後主演的電影

  • in academy award-winning movies

    也榮獲各項電影大獎。

  • including 2005's Walk the Line.

    包含 2005 年的《為你鍾情》。

  • Hello, I'm Johnny Cash.

    大家好,我是 Johnny Cash。

  • And 2013's Her.

    和 2013 年的《雲端情人》。

  • Hello I'm here.

    嗨,我在。

  • - Hi. - Hi, I'm Samantha.

    - 嗨。 - 嗨,我是莎曼珊。

  • Most recently Phoenix starred

    最近,瓦昆飾演

  • as the iconic DC Comics Batman villain in 2019's Joker.

    DC 漫畫中經典的蝙蝠俠宿敵—小丑

  • - One small thing. - Yeah.

    - 有件小事。 - 你說。

  • When you bring me out, can you introduce me as Joker?

    介紹我出場時,可以稱呼我小丑嗎

  • The role was a departure for Phoenix,

    這個角色的形像和瓦昆本人背道而馳。

  • who once said he didn't feel big blockbuster movies

    他曾說,電影大賣對他而言

  • were fulfilling enough for him.

    不夠有成就感。

  • One role that it's always fulfilling for the three-time Oscar-nominated actor

    這位 3 次入圍奧斯卡的演員認為最有成就感的角色

  • is standing up for animals.

    是為動物挺身而出。

  • I've been vegan since I was three years old.

    我 3 歲轉 vegan。

  • And at that age, my and my siblings

    那時我和兄弟姊妹

  • witnessed fish being killed in a really violent and aggressive way.

    目睹魚被屠宰,非常殘暴。

  • And it was just absolutely obvious

    所以可想而知

  • that that was something we didn't want to participate in,

    我們不想參與

  • and we didn't want to support.

    也不想助長這種事。

  • Two months after the fishing trip,

    於是在釣魚旅行的兩個月後

  • Phoenix's entire family converted to veganism.

    瓦昆全家轉 vegan。

  • Now, even his dogs are vegan.

    現在甚至連他的狗也是 vegan。

  • He rescued Soda, a large white pit bull mix

    他 13 年前救回 Soda ,一隻白色大型混比特犬的米克斯

  • from Euthanasia 13 years ago.

    讓牠免於安樂死。

  • During his career, Phoenix has taken many opportunities along the way to help the animals.

    工作之餘,瓦昆常藉機拯救動物。

  • Just hours before receiving the first Tribute Actor Award

    在瓦昆於多倫多影展獲頒演員成就獎幾小時前

  • at the Toronto International Film Festival,

    在瓦昆於多倫多影展獲頒演員成就獎幾小時前

  • Phoenix led a protest against animal cruelty

    他還帶領一起反對虐待動物的示威活動

  • at the St. George subway transit station.

    地點在 St. George 地鐵站。

  • The event tour of the train station

    活動在各車站巡迴舉辦

  • which was plastered with animal rights posters,

    站內會貼滿動物權海報。

  • it was led by Phoenix and Anita Kranjnc,

    為首的有瓦昆和動權推廣組織

  • of the vegan advocacy group, Toronto Pig Save.

    Toronto Pig Save 成員 Anita Kranjnc

  • The only window he had was 3:00 to 5:00 p.m. today

    瓦昆的空檔只有今天下午 3 點到 5 點

  • and he has this big awards ceremony

    他要參加這麼大型的頒獎典禮

  • yet he took time out to come see Be Fair, Be Vegan Toronto,

    卻仍抽空來看 Be Fair, Be Vegan Toronto 這個活動

  • because it's so close to his heart.

    可見這件事對他非常重要。

  • So he's the type of celebrity that uses his fame

    他是那種以自身名氣來推廣動物權和其他慈善理念的明星。

  • to promote animal rights and other good causes.

    他是那種以自身名氣來推廣動物權和其他慈善理念的明星。

  • Phoenix agreed with Kranjnc

    瓦昆認同 Kranjnc 的說法:

  • that these types of ads should be in cities everywhere,

    這種廣告應該遍布市區的每個角落。

  • including Los Angeles where he lives.

    包含他的居住地—洛杉磯。

  • And we'd like to see these ads

    我們希望市中心都能貼滿這種廣告。

  • in the city centers everywhere.

    我們希望市中心都能貼滿這種廣告。

  • Absolutely.

    沒有錯。

  • You'd like to see it in L.A.

    洛杉磯也是。

  • Absolutely

    完全正確。

  • On the opening weekend of Joker,

    小丑上映首週末

  • Phoenix attended screening of the movie around L.A.

    瓦昆出席洛杉磯各戲院時

  • wearing an Animal Liberation Front sweatshirt.

    穿的正是 ALF (動物解放陣線) 的厚棉 T。

  • The faceless direct action group

    ALF 這個直接營救動物的蒙面團體

  • is funded through donations and the sale

    資金來源為捐款或販賣

  • of merchandise such as Phoenix's sweatshirt.

    像瓦昆穿的棉 T 這樣的商品。

  • Phoenix's activism isn't new though.

    瓦昆從事倡議活動已不是新鮮事

  • Back in the 90s he was raising awareness about veganism.

    早在 90 年代他就已開始推廣動物權。

  • He started an advertisement urging the public

    最早演出的廣告是呼籲大眾

  • to save turkeys on thanksgiving

    感恩節拯救火雞

  • by choosing plant-based food instead.

    改吃蔬食。

  • In 2013, he appeared in an anti-fishing campaign.

    2013 年,他出現在反對釣魚的活動中

  • Phoenix is shown underwater thrashing around

    瓦昆在水中演出劇烈扭動

  • because he can't breathe, just like fish

    無法呼吸的模樣,如同魚類

  • who suffocate when they are pulled from the water.

    被拉出水面後窒息的情況。

  • Coming soon, apparel by LiveKindly.

    馬上回來, LiveKindly 服飾

  • Sign up using the link in the description

    註冊會員並使用描述欄中連結

  • to get 10% off your first order.

    即獲首購 9 折優惠。

  • Phoenix also tries to convince people

    瓦昆也試著勸人們

  • top stop using animals for fashion.

    拒買動物製成的時尚商品。

  • Ahead of New York Fashion Week in 2018,

    2018 年,紐約時尚週舉行前

  • he appeared on a thought-provoking billboard ad

    他出現在一則發人深省的巨幅廣告中

  • located close to the event.

    廣告就張貼在會場附近。

  • He wore a vegan wool suit which was designed

    瓦昆穿著人造羊毛西裝

  • by cruelty-free label Brave GentleMan.

    由零殘忍品牌 Brave GentleMan 所設計。

  • I never knew that suits were made of wool.

    我從來不知道西裝內有大量羊毛。

  • I had that rationalization, well it's something

    我本來也以為沒什麼問題

  • that is just taken off them and there's not a lot of abuse.

    就只是把羊毛取走,不會造成多大傷害。

  • Which seems incredibly naive and that's

    這個想法太天真

  • the nice way of saying it.

    天真是很好聽的說法了。

  • The billboard read, "Cruelty doesn't suit me."

    廣告看板寫著「殘忍西裝,不合我身」

  • "Wool hurts, wear vegan."

    「羊毛殘忍,請選擇人造羊毛」。

  • He has also spoken out against China's dog leather industry.

    瓦昆也曾公開抵制中國狗皮產業

  • He described footage from an investigation into the industry

    他表示調查該產業的影片

  • as one of the worst things he's ever seen.

    是他看過最殘忍的畫面之一。

  • Dogs are taken from the streets

    在中國,路邊的狗被抓走後遭毒打致死

  • in China and beaten to death.

    在中國,路邊的狗被抓走後遭毒打致死

  • Their skin is then turned into leather accessories

    皮被做成像是皮帶或包包的首飾配件

  • like belts and bags.

    皮被做成像是皮帶或包包的首飾配件。

  • Phoenix said in a campaign video against the trade,

    瓦昆在活動廣告中表示反對狗皮買賣。

  • "Products made from dog leather are exported

    「狗皮製成的商品被出口至全世界

  • around the world to be sold to unsuspecting customers."

    如此就能賣給不知情的客人」。

  • So if you buy leather gloves, belts, or shoes,

    如果你要購買皮手套、皮帶或皮鞋

  • remember there's no easy way to tell

    記住,你很難知道

  • whose skin you're really in.

    穿的是誰的皮。

  • If you love dogs like I do then please

    如果你跟我一樣愛狗,那麼拜託

  • never buy or wear leather.

    請不要購買或穿戴皮製品

  • Whether it comes from a dog, a cow, or any other animal.

    無論那是狗皮、牛皮,還是其他動物皮做的。

  • He's still starring in campaigns.

    瓦昆持續代言動權活動。

  • He appears on the New York City billboard

    他再度現身於紐約市區的巨幅廣告中

  • with the tag #endspeciesism.

    上頭標記了「終止物種歧視」。

  • The image shows Phoenix with a chicken,

    圖中是瓦昆與一隻雞

  • whose eye is positioned just over his

    雞的眼睛剛好遮蓋在瓦昆右眼上

  • so that both appear aligned.

    因此看起來像是一對眼睛。

  • He said about the campaign, "When we look at the world

    談起這場活動時他說「當我們透過動物的眼睛

  • "through another animal's eyes, we have to realize

    看待這個世界,就會發現

  • "that inside we're all the same.

    我們與動物的本質是相同的」。

  • "And so we all deserve to live free from suffering."

    「因此我們都有權免於受折磨」。

  • Phoenix has also contributed his voice

    瓦昆同時還為動物權電影獻聲。

  • to animal rights films.

    瓦昆同時還為動物權電影獻聲。

  • He narrated 2005's Earthlings,

    2005 年的《地球上的生靈》即由他擔任旁白。

  • a documentary about humanity's exploitation

    該紀錄片描述人類靠剝削動物來牟利

  • of animals for economic gain.

    該紀錄片描述人類靠剝削動物來牟利

  • The film, written and produced by activist Shaun Monson,

    動權人士 Shaun Monson 擔任編劇及製片。

  • looks at exploitation in the pet, food, clothing,

    片中探討剝削動物是如何存在於寵物、食物、服飾

  • and entertainment industries as well

    娛樂產業

  • as in scientific research.

    及科學研究之中。

  • Animal trainers would like for the public to believe that animals

    動物訓練師想讓大眾以為

  • are coaxed into such behaviors with the promise of rewards.

    他們是用承諾獎賞動物來哄騙牠們耍特技。

  • But the truth is the animals perform

    但真相是,動物之所以表演

  • because they fear punishment.

    是因為怕受罰。

  • The idea was to try a different approach

    我們想嘗試用不同的方法

  • so it wasn't just horrible footage

    不再只是一大堆血腥畫面

  • over and over and over again.

    不再只是一大堆血腥畫面

  • But to try to sort of logically speak to people

    而是加上理性的論述。

  • and say okay look, how come we cultivate

    反問大家:嘿,為什麼我們願意

  • love and compassion here for this being

    愛或同情這邊這些動物

  • but in the same breath have a total attitude

    但同時,卻對另一種動物採完全相反的態度。

  • of aggression toward this being?

    但同時,卻對另一種動物採完全相反的態度。

  • Phoenix also narrated parts of 2018's Dominion.

    瓦昆也在 2018 年的 Dominion 中擔任部分旁白。

  • Similar to Earthlings, the film co-produced by Monson,

    此片與《地球上的生靈》類似, Monson 為聯合製片。

  • explores the way in which humans and animals interact.

    內容探討人類與動物之間的互動模式

  • It looks at how animals are exploited for human benefit.

    讓人直視人類為了利益是如何剝削動物。

  • The movie is so disturbing. some viewers

    影片讓人極度不適,有些觀眾

  • are unable to watch it in it's entirety.

    無法全程看完。

  • According to the Daily Mail, one social media wrote,

    英國每日郵報指出,一家社群媒體寫道

  • "Got six minutes into Dominion

    「只看了六分鐘的《Dominion》

  • and that's all I could cope with."

    那是我的極限了 」。

  • Another added, "I believe it should be

    其他家表示「我相信每位葷食者都有義務看這部電影」。

  • compulsory viewing for all omnivores."

    其他家表示「我相信每位葷食者都有義務看這部電影」。

  • Some said they felt sick while watching.

    有些人說觀賞時感到生理不適

  • And others said that although they found it difficult,

    也有人說雖然很難

  • they forced themselves to watch the whole thing.

    但還是強迫自己看完。

  • The film combines footage from hidden,

    電影集結隱藏式

  • handheld, and drone cameras.

    或手持式攝影機,和無人機拍攝的畫面

  • It shows never before seen footage

    揭露從未被被世人看過的影像

  • to convey how terrifying the empire

    透露出畜牧業帝國駭人的真實樣貌。

  • of animal agriculture really is.

    透露出畜牧業帝國駭人的真實樣貌。

  • A number of other celebrities helped to narrate the film,

    不少明星也擔任其中的旁白

  • including Sadie Sink, Kat Von D, Sia,

    包含美國演員 Sadie Sink 、知名彩妝師 Kat Von D 和歌手 Sia

  • and Phoenix's fiance Rooney Mara.

    以及瓦昆未婚妻魯妮·瑪拉。

  • Mara and Phoenix met on the set of Her but fell in love

    瓦昆和魯妮在拍攝《雲端情人》時相識

  • during the filming of 2018's Mary Magdalene.

    拍攝《抹大拉的馬利亞》期間墜入愛河。

  • Mara is also vegan and passionate about animal rights.

    魯妮同樣是 vegan 並且同樣熱衷推廣動物權

  • She loves sustainable, cruelty-free fashion.

    她鍾愛永續且零殘忍的時尚商品

  • So much so that she founded her own

    致使她 2018 年成立自己的 vegan 時尚品牌 Hiraeth。

  • vegan fashion line, Hiraeth in 2018.

    致使她 2018 年成立自己的 vegan 時尚品牌 Hiraeth。

  • The brand is born out of a desire

    此品牌的誕生,是為了滿足

  • to connect shoppers with the items they're buying.

    顧客與商品能緊密連結的需求

  • Mara told Vogue in 2018, "In fast fashion,

    魯妮在 2018 年的 Vogue 訪談中表示「快時尚

  • "you can find faux leather boots that are really cheap,

    雖然可以找到便宜的人造皮靴

  • "but while it's cruelty-free in the animal sense,

    但即使沒有傷害動物

  • "I didn't necessarily know where those things were made,

    我卻不知道它們是怎麼製作的。

  • "or if they were cruel towards humans.

    我不知道過程是否有傷害到人類

  • "I didn't want to compromise on either thing

    我不想向任何方面妥協

  • "and I wanted pieces that were made to last.

    而且我希望東西能做得很耐用

  • "So it really came out of my own need."

    所以這個品牌是出於我個人所需」。

  • Like Phoenix, Mara comes from a compassionate family.

    跟瓦昆一樣,魯妮來自一個善良的家庭。

  • Her sister and fellow actor, Kate Mara is also a vegan.

    她的姐姐也是演員 Kate Mara 同樣是 vegan。

  • Mara and Phoenix got engaged in 2019.

    魯妮與瓦昆 2019 年訂婚

  • They often advocate for the animals together.

    經常一同倡導動物權。

  • In June 2019 they marched for animal rights in Los Angeles

    2019 年 6 月,他們在世界動物權日

  • on national animal rights day.

    一起於洛杉磯為動物權遊行。

  • Side-by-side, they led a mock funeral

    他們肩併著肩,帶領一列模仿喪禮的隊伍

  • procession in West Hollywood.

    在西好萊塢區前進。

  • They carried the lifeless bodies of animals

    他們抱著動物的屍體

  • commemorating the billions of animals killed every year

    緬懷每年遭殺害的數十億隻動物

  • for the food and fashion industries

    牠們犧牲於食物與時尚產業

  • as well as scientific research and entertainment.

    以及科學研究和娛樂用途。

  • Fellow marchers carried a banner that read,

    遊行同伴舉著的大型布條寫著

  • "This is how we, the human race, treat animals.

    「這就是我們—人類,對待動物的方式

  • "Do you want to be a part of this?"

    你希望自己是其中的共犯嗎?」

  • Phoenix believes that eating animals

    瓦昆認為吃動物是荒謬野蠻的行為。

  • is an absurd and barbaric practice.

    瓦昆認為吃動物是荒謬野蠻的行為。

  • I don't want to cause pain to

    我不想在活生生會感同身受的動物身上製造痛苦。

  • another living empathetic creature.

    我不想在活生生會感同身受的動物身上製造痛苦。

  • In reference to the dairy industry he added--

    提到乳品業,他接著說

  • I don't want to take its babies away from it.

    我不想把牛寶寶從母牛身邊帶走。

  • Just like a human, to produce milk

    母牛就跟人類一樣

  • a cow must first give birth.

    必須先分娩才能產奶。

  • After calves are born they're often

    小牛出生後

  • removed from their mothers.

    通常會被帶離媽媽身邊。

  • Male calves are often sold into the veal industry.

    小公牛通常是賣給小牛肉業者

  • According to Free From Harm

    非營利組織 Free From Harm 指出

  • there would be no veal industry without the dairy industry.

    若不是乳品業,小牛肉產業根本不會存在。

  • Chickens are also abused in factory-farming conditions.

    雞同樣在工業飼養環境下遭受虐待。

  • In many cases, they are fattened up

    在很多情況下,牠們被養胖後

  • for slaughter in around 42 days.

    即被送宰,大約只活 42 天。

  • During this time their bodies struggle to carry the weight.

    還活著時,牠們必須承受過重的身軀所帶來的折磨。

  • Phoenix said--

    瓦昆說

  • I don't want to force it to be indoors

    我不想將牠們囚禁在室內

  • and fattened up just to be slaughtered.

    被養胖就只是為了被屠宰。

  • It is absurd and barbaric.

    這既荒謬又野蠻

  • I don't understand how you could witness that

    我無法理解看到那些畫面

  • and not be affected by it.

    你怎麼能不為所動

  • Do you agree with Phoenix?

    你認同瓦昆嗎

  • What are your thoughts on animal agriculture?

    你對畜牧業有什麼看法呢?

  • Let us know in the comments below.

    在下方留言讓我們知道你的想法

  • Remember to subscribe and hit the notification bell.

    記得訂閱和打開通知。

  • New videos every Tuesday and Friday.

    我們每週二和週五會上傳新影片。

Hey there, if you're new to our channel,

嗨,如果你是第一次來到這個頻道

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋