字幕列表 影片播放
-
What're you doin' up here? And why did you even bother to make the trip?
你來這兒有什麼目的?
-
To do the right thing, to see that it's done.
奉命行事、完成任務
-
For God's sakes, think about what you're doin'.
想想你在做什麼
-
Why are you listenin' to someone that's 100,000 miles away?
你為何要聽十萬哩外的命令
-
We're here. Nobody down there can help us.
在這兒沒有人能幫我們
-
So if we don't get this job done, then everybody's gone.
如果我們失敗人類就會滅亡
-
One minute.
只剩一分鐘
-
I've been drillin' holes in the earth for 30 years. And I have never, never missed a depth that I have aimed for.
我已經鑽了三十年的油井,從沒 從來沒有我不能鑽到的深度
-
And by God, I am not gonna miss this one. I will make 800 feet.
這次也能,我定能鑽到八百英尺
-
Fortytwo seconds.
42秒
-
But I can't do it alone, Colonel. I need your help.
不過我需要你的幫忙
-
You swear on your daughter's life, on my family's, that you can hit that mark?
你能用你女兒和我的家人對天發誓你鑽得到那個深度
-
I will make 800 feet. I swear to God, I will.
我鑽得到八百英尺,我對天發誓
-
Then let's turn this bomb off.
那就拆除這枚彈頭吧