Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Am I about to put my career on the line is the question?

    我是不是要把我的職業生涯放在一個問題上?

  • Are you nodding at me because you want me to get rid of you because you're the real person?

    你對我點頭是想讓我擺脫你,因為你是真正的人嗎?

  • Ugh! Ah!

    啊!啊!

  • Hollywood Dialect Coach Figures Out Who Is Faking An American Accent

    好萊塢方言教練找出誰在偽造美國口音?

  • Hi everyone, my name is Jack Wallace, and I'm a dialect coach here in Los Angeles.

    大家好,我叫傑克-華萊士,我是洛杉磯的方言教練。

  • Today we're gonna try and figure out who has a real American accent and who is faking it.

    今天我們要試著找出誰是真正的美國口音,誰是假的。

  • One of the things that can happen when you're doing an accent is that it's terrifying, and so I'm gonna be looking out for who seems a little nervous and how thrown they are by my questions.

    當你在做口音的時候,有一件事會發生,那就是它很可怕,所以我會留意誰看起來有點緊張,以及他們被我的問題拋出的程度。

  • - [Interviewer] Any immediate guesses

    - [採訪者]任何即時的猜測

  • just based (nervous laughing) on their faces?

    只是根據(緊張的笑)他們的臉?

  • If I had to make a wild guess, I'd be down to two out of five right now.

    如果要我胡亂猜測的話,我現在只剩下五分之二了。

  • Hi, my name is Teddy, and this is my natural accent.

    嗨,我叫泰迪,這是我的自然口音。

  • Hi, my name's Elise, and this is my natural accent.

    嗨,我叫伊利斯,這是我的自然口音。

  • Hi, my name's Nadia, and this is my natural accent.

    嗨,我叫娜迪亞,這是我的自然口音。

  • Hi, my name is Rachel, and this is my natural accent.

    嗨,我叫瑞秋,這是我的自然口音。

  • Hi, my name is Blake, and this is my natural accent.

    嗨,我叫布雷克,這是我的自然口音。

  • One of the things that happens when we talk in an accent that isn't our own is that we kind of have this imposter syndrome feeling.

    當我們用不是我們自己的口音說話時,會發生的一件事就是,我們會有這種冒牌貨的感覺。

  • And then some people might just not like to be on camera.

    然後有些人可能就是不喜歡上鏡。

  • So (laughing)!

    所以(笑)!

  • [Interviewer] So we'll have you ask each person a question.

    [採訪者]所以我們會讓你問每個人一個問題。

  • - Hi Teddy. - Hi.

    - 嗨,泰迪。- 嗨,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說。

  • Can you tell me about your favorite subject in school?

    你能告訴我你在學校裡最喜歡的科目嗎?

  • It would have to be history.

    那就只能是歷史了。

  • Just being able to kinda backtrack time and how it all lead to present time.

    只是能夠有點回溯時間,以及這一切是如何導致現在的時間。

  • Hey there Elise, how's it going?

    嘿,伊利斯,怎麼樣了?

  • Good.

    很好啊

  • Can you tell me about your hometown?

    你能告訴我你的家鄉嗎?

  • - This is it. - L.A.?

    - 就是這裡了- 洛杉磯?

  • - Hm-mm. - Excellent.

    - Hm -mm.- 很好

  • What do you like most about L.A.?

    你最喜歡洛杉磯的什麼?

  • The people here are really weird.

    這裡的人真的很奇怪。

  • - Hey Nadia. - Hi.

    - 嘿,納迪亞。- 嗨,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說。

  • Can you please tell me about your hometown?

    你能告訴我你的家鄉嗎?

  • Yeah, I'm from Iowa.

    是的,我來自愛荷華州。

  • Cedar Falls, small town.

    雪松瀑布鎮,小鎮。

  • Excellent, and what's the best thing about Iowa?

    很好,愛荷華最好的地方是什麼?

  • The sunsets.

    夕陽。

  • -Yeah. - Thank you.

    -是的 謝謝你

  • - Hi. - Hi there, how's it going?

    - 嗨 嗨,你好嗎?

  • Good.

    很好啊

  • Can you tell me about your favorite subject in school?

    你能告訴我你在學校裡最喜歡的科目嗎?

  • I would say math, 'cause I like to add.

    我會說數學,因為我喜歡加法。

  • - Great. - Yeah.

    - 很好 - 是啊 - Great.- 是啊。

  • Do you have a favorite thing that you add together?

    你有喜歡的東西一起加嗎?

  • One and two?

    一和二?

  • - What's it get? - Three.

    - 有什麼收穫?- 三個人

  • You should do math more often.

    你應該多做數學題。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • - Hello sir. - How's it going?

    - 你好,先生。- 進展如何?

  • Can you please tell me about your hometown?

    你能告訴我你的家鄉嗎?

  • I'm from a little town in Texas called Fulshear.

    我來自德州的一個小鎮,叫福爾謝爾。

  • Less than 1,000 people.

    不到1000人。

  • So good old Teddy here, he seems pretty calm, pretty relaxed.

    所以,好老泰迪在這裡,他似乎很平靜,很放鬆。

  • It feels like when he talks it's the way he would normally talk.

    感覺他說話的時候就是平時說話的樣子。

  • At the moment I think he's in the clear.

    目前,我認為他的情況很清楚。

  • Now Elise is very hesitant to talk.

    現在伊利斯很猶豫,不願意說話。

  • Almost like she has to plan what she's about to say.

    幾乎就像她要計劃她要說的話一樣。

  • But when she does speak it seems to have American features.

    但當她說話時,似乎有美國特色。

  • The jury's still out on Elise.

    陪審團對Elise的評價還沒有出來。

  • Nadia was also one of the people that was quite nervous when she came in.

    納迪婭也是進來時相當緊張的人之一。

  • But then when she was tell me about Iowa, it's a very specific place to choose, so either that's a good strategy or she's actually from there.

    但是後來她在跟我說愛荷華的時候,這是一個很特殊的地方,所以要麼是一個很好的策略,要麼就是她其實是來自那裡。

  • - Remind me of your name. - Rachel.

    - 讓我想起你的名字。- 瑞秋。

  • Rachel!

    瑞秋!

  • Rachel does math.

    瑞秋會做數學。

  • Very confident, which is going against all the things that I've said I'm looking out for.

    非常自信,這與我說過的所有我所關注的事情是背道而馳的。

  • And then Blake on the end.

    然後布雷克在最後。

  • If you're gonna go for an American accent sometimes people go to the South first because they're like, oh I get to disguise this better.

    如果你要去美國口音,有時候人們會先去南方,因為他們會想,哦,我可以更好地偽裝這個。

  • - [Interviewer] What three would you eliminate right now?

    - 採訪者]你現在會淘汰哪三個?

  • Am I about to put my career on the line is the question?

    我是不是要把我的職業生涯放在一個問題上?

  • I would get rid of the men, I would say.

    我想說的是,我會把這些人趕走。

  • - [Interviewer] All right, you guys can go.

    - [採訪者]好了,你們可以走了。

  • How you feeling about these three?

    你對這三個人的感覺如何?

  • Any of these three you would eliminate?

    這三者中的任何一個你都會淘汰?

  • Nadia's an enigma to me right now.

    Nadia現在對我來說是個謎。

  • If I were to get rid of one of the people I would like to get rid of Nadia, but I think she's playing a good game, so...

    如果我要除掉其中一個人,我想除掉Nadia,但我覺得她玩得很好,所以... ...

  • Ugh! Ah!

    啊!啊!

  • Are you nodding at me because you want me to get rid of you because you're the real person?

    你對我點頭是想讓我擺脫你,因為你是真正的人嗎?

  • (gaspy laughing)

    (氣笑)

  • You sure?

    你確定?

  • Yeah, okay.

    是啊,好吧。

  • We're gonna eliminate Nadia.

    我們要消滅Nadia

  • So right now I'm trying to think of a word that would trip up somebody that was not American.

    所以,現在我正在想一個詞,會絆倒別人,不是美國人。

  • And because I'm British I'm already gonna say it differently from how an American would say it.

    因為我是英國人,所以我說的方式已經和美國人說的不同了。

  • The words that I would like these people to say are gonna be horror story.

    我想讓這些人說的話會是恐怖故事。

  • Horror story?

    恐怖故事?

  • Horror story.

    恐怖故事。

  • Excellent.

    優秀的。

  • I would hedge my bets that it might be Elise.

    我會把賭注押在可能是伊莉斯身上。

  • No!

    不!

  • I'm American.

    我是美國人

  • Yeah, I'm actually Australian.

    是啊,其實我是澳大利亞人。

  • Ah-ha! (contestant laughing)

    啊哈!

  • Yes!

    是的!

  • She was the most reluctant to speak, but also before you say the letter R in American it changes the way you say the vowel before it.

    她是最不願意說話的,但也是在你說字母R之前,在美語中,它改變了你說前面元音的方式。

  • But that doesn't happen in British and Australian accents.

    但在英國和澳洲的口音中不會出現這種情況。

  • We would say hor-ror, but the R clings on to it in American, it becomes horr-or.

    我們會說hor-ror,但在美國,R緊緊抓住它,它變成了horr-or。

  • Hor-ror.

    Hor -ror.

  • Yeah, with a little less R on the end.

    是啊,最後少了點R。

  • Yep, I'm never gonna be to speak in an American accent.

    是的,我永遠不會是說話 在美國口音。

  • That was so cool. (off-screen clapping)

    這是太酷了。(螢幕外鼓掌)

  • [Interviewer] You get an--

    [採訪者]你得到一個 -

  • This was really great experiment.

    這真的是偉大的實驗。

  • I think she did a great job making the sounds, but there were just a couple of nuances that she can work on in order to convince other people.

    我覺得她把聲音做得很好,但就是有一些細微的差別,她可以努力去說服別人。

Am I about to put my career on the line is the question?

我是不是要把我的職業生涯放在一個問題上?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋