Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Here are two images of a house.

    這是一間房子的兩張圖片。

  • There's one obvious difference,

    有一個非常明顯的不同點,

  • but to this patient, P.S.,

    但對這位病人 P.S. 來說,

  • they looked completely identical.

    它們一模一樣。

  • P.S. had suffered a stroke that damaged the right side of her brain,

    P.S. 中風過,造成 她的大腦右邊受損,

  • leaving her unaware of everything on her left side.

    讓她無法意識到左側的東西。

  • But though she could discern no difference between the houses,

    但,雖然她無法分辨出 兩間房子的差別,

  • when researchers asked her which she would prefer to live in,

    當研究者問她想要 住在哪一間房子中時,

  • she chose the house that wasn't burning

    她會選擇沒有在燃燒的那一間——

  • not once, but again and again.

    不只一次,每次她都這樣選擇。

  • P.S.'s brain was still processing information

    P.S. 的大腦在處理的資訊,

  • from her whole field of vision.

    仍然是來自她完整 視線範圍的資訊。

  • She could see both images

    她能夠看見兩張圖片,

  • and tell the difference between them,

    並區別出它們的差別,

  • she just didn't know it.

    只是她自己不知道而已。

  • If someone threw a ball at her left side,

    如果有人從她的左側向她 丟一顆球

  • she might duck.

    她可能會閃開。

  • But she wouldn't have any awareness of the ball,

    但她不會意識到有球飛過來,

  • or any idea why she ducked.

    也不會知道她自己為什麼要閃躲。

  • P.S.'s condition,

    P.S. 的狀況

  • known as hemispatial neglect,

    就是半空間忽略症,

  • reveals an important distinction between the brain's processing of information

    這種狀況說明了 「大腦對資訊的處理」

  • and our experience of that processing.

    以及「我們對於那處理的體驗」 有很大的差別。

  • That experience is what we call consciousness.

    這種體驗就是我們所謂的意識。

  • We are conscious of both the external world and our internal selves

    我們對於外在世界 和內在自我都有意識——

  • we are aware of an image

    我們意識到圖片的方式,

  • in much the same way we are aware of ourselves looking at an image,

    和我們意識到我們正在 看著圖片的方式差不多,

  • or our inner thoughts and emotions.

    或我們意識到自己 內在思想和情緒的方式。

  • But where does consciousness come from?

    但,意識是從哪裡來的?

  • Scientists, theologians, and philosophers

    科學家、神學家,和哲學家

  • have been trying to get to the bottom of this question for centuries

    數世紀來都一直在嘗試 探究這個問題——

  • without reaching any consensus.

    卻沒有達成任何共識。

  • One recent theory is that

    有一個近期的理論認為意識是

  • consciousness is the brain's imperfect picture of its own activity.

    大腦對於其自身活動的 不完美寫照。

  • To understand this theory,

    若要了解這個理論,

  • it helps to have a clear idea

    可以先弄清楚

  • of one important way the brain processes information from our senses.

    大腦怎麼處理來自感官的資訊。

  • Based on sensory input,

    大腦會根據感官 輸入的資訊

  • it builds models,

    來建立模型,

  • which are continuously updating, simplified descriptions

    這個模型會不斷更新,

  • of objects and events in the world.

    將世界上各種事、 物的描述給簡化。

  • Everything we know is based on these models.

    我們所知的一切都是 以這些模型為基礎。

  • They never capture every detail of the things they describe,

    這些模型並未包含 其所描述之目標事物的所有細節,

  • just enough for the brain to determine appropriate responses.

    只要足夠讓大腦判斷 做出什麼反應才適當就夠了。

  • For instance, one model built deep into the visual system

    比如,在視覺系統深處 有一個內建的模型,

  • codes white light as brightness without color.

    它會將白光編碼為 「沒有顏色的明亮」。

  • In reality,

    在現實中,

  • white light includes wavelengths

    白光包含

  • that correspond to all the different colors we can see.

    我們能夠看見的各種顏色所對應的波長。

  • Our perception of white light is wrong and oversimplified,

    我們對於白光的感知 是錯誤的,且過度簡化。

  • but good enough for us to function.

    但這樣的感知就夠我們運作了。

  • Likewise, the brain's model of the physical body

    同樣的,大腦針對 實際身體建立的模型

  • keeps track of the configuration of our limbs,

    會持續追蹤肢體的配置結構,

  • but not of individual cells or even muscles,

    但不會細到包含每個個別細胞 或甚至肌肉的狀況,

  • because that level of information isn't needed to plan movement.

    因為規劃動作 用不到這麼細的資訊。

  • If it didn't have the model keeping track of the body's size, shape,

    如果大腦沒有一個模型 來追蹤身體的大小、形狀,

  • and how it is moving at any moment,

    及身體時時刻刻的動作,

  • we would quickly injure ourselves.

    那我們可能很快就會讓自己受傷。

  • The brain also needs models of itself.

    大腦也需要針對自己做模型。

  • For example,

    比如,

  • the brain has the ability to pay attention to specific objects and events.

    大腦有能力去注意任何特定的事物。

  • It also controls that focus,

    它也能控制那焦點,

  • shifting it from one thing to another,

    根據我們的需求,

  • internal and external,

    將焦點 從一樣事物移轉至另一樣,

  • according to our needs.

    不論內在或外在。

  • Without the ability to direct our focus,

    若我們沒有移動焦點的能力,

  • we wouldn't be able to assess threats, finish a meal, or function at all.

    就無法評估威脅、無法吃完一餐, 或甚至完全無法運作了。

  • To control focus effectively,

    為了有效控制焦點,

  • the brain has to construct a model of its own attention.

    大腦針對它自己的注意力 建立了一個模型。

  • With 86 billion neurons constantly interacting with each other,

    在八百六十億個神經元 不斷地彼此互動的情況下,

  • there's no way the brain's model of its own information processing

    大腦處理資料的模型

  • can be perfectly self-descriptive.

    不可能建得有著完完整整描述的細節。

  • But like the model of the body,

    但,就如同身體模型,

  • or our conception of white light,

    或我們對於白光的概念,

  • it doesn't have to be.

    並不需要太多細節。

  • Our certainty that we have a metaphysical, subjective experience

    我們很肯定自己具有 形而上學、主觀的體驗,

  • may come from one of the brain's models,

    這肯定性可能就來自 大腦的模型之一,

  • a cut-corner description of what it means to process information

    這個模型簡便地描述了用專注、深刻的方式

  • in a focused and deep manner.

    來處理資訊的意義。

  • Scientists have already begun trying to figure out

    科學家已經開始試圖探究

  • how the brain creates that self model.

    大腦如何創造出那個自我模型。

  • MRI studies are a promising avenue for pinpointing the networks involved.

    MRI 研究是個很理想的方式, 可以精確找出它牽涉到哪些網路。

  • These studies compare patterns of neural activation

    這些研究比較了神經啟動的模式

  • when someone is and isn't conscious of a sensory stimulus, like an image.

    在一個人有或沒有意識到感官刺激 (如一張圖片)時有什麼差別。

  • The results show that the areas needed for visual processing

    結果顯示,不論受試者 是否有意識到圖片,

  • are activated whether or not the participant is aware of the image,

    視覺處理要用到的區域都會啟動,

  • but a whole additional network lights up

    但只有在他們有意識到

  • only when they are conscious of seeing the image.

    自己看見圖片時,整個額外的網路才會亮起來。

  • Patients with hemispatial neglect, like P.S.,

    像 P.S. 這種半空間忽略症的病人

  • typically have damage to one particular part of this network.

    通常是這個網路的特定部位受損。

  • More extensive damage to the network can sometimes lead to a vegetative state,

    若這個網路受損更嚴重, 有時會造成植物狀態,

  • with no sign of consciousness.

    沒有任何意識的跡象。

  • Evidence like this brings us closer to understanding

    像這樣的證據讓我們多了解了一點

  • how consciousness is built into the brain,

    意識如何被建置在大腦中,

  • but there's still much more to learn.

    但我們還有非常多要學的。

  • For instance,

    比如,

  • the way neurons in the networks related to consciousness

    在意識相關的網路中的神經元

  • compute specific pieces of information

    如何計算特定的資訊

  • is outside the scope of our current technology.

    就超出了我們目前科技 能理解的範圍。

  • As we approach questions of consciousness with science,

    當我們用科學來探究 意識的問題時,

  • we'll open new lines of inquiry into human identity.

    我們也會開啟一連串 關於人類身分的疑問。

Here are two images of a house.

這是一間房子的兩張圖片。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋