字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [Ian's old man personation] You damn kids got no respect for your elders. 你們這些該死的孩子對長輩一點都不尊重。 Shut up! 閉嘴! [Ian singing] Kite day, kite day. It's a freaking kite day. 風箏日,風箏日。這是一個畸形的風箏日。 Blue kite. Blue, blue, blue, blue kite. 藍色的風箏。藍色,藍色,藍色,藍色的風箏。 What the hell is this? 這到底是什麼? [Ian's mom] Your grandpa is dying and I don't want to take care of him anymore. 你爺爺快死了,我不想再照顧他了。 [Ian] Come on, mom. 來吧,媽媽 I don't want this old, smelly ass in my house 我不想讓這個老傢伙在我的房子裡發臭。 [Ian's mom] Take him! 帶他走吧! [Ian] You take him! 你帶著他! [Ian's mom] You! [Ian] No. You! 你! - 你!不,你! [Ian's mom] Not it! [Runs away, laughing] 不是吧![Runs away, laughing] [Ian] Fine. Run away. [伊恩]好吧。逃跑。 But I'm not taking you, man. 但我不會帶你走,夥計。 Fine. 好吧 [Anthony] What's this? 這是什麼? [Ian] It's my stupid grandpa. I gotta take care of this dying ass. 這是我的傻爺爺。我得照顧這個垂死的屁股。 What the hell is this? 這到底是什麼? [Anthony] Dude, that's a bucket list. All the things he wanted to do before he dies. 老兄,那是一張遺願清單。他死前想做的所有事情。 [Ian] But he didn't finish it. 但他沒有完成它。 [Anthony] You should totally finish it for him. 你完全應該為他完成它。 [Ian] Is that what you want, grandpa? 這是你想要的嗎,爺爺? [Anthony] All right. So, the first thing on the list is [安東尼]好吧。那麼,清單上的第一件事是 "Conquer your biggest fear." "征服你最大的恐懼."。 What's your biggest fear? 你最害怕的是什麼? [Ian] Aunt Jemima. [伊恩]傑瑪阿姨 [Anthony] You're afraid of syrup? 你怕糖漿? [Ian] No, I'm afraid of her. 不,我怕她。 She just sits on that bottle, just smiling at me. 她只是坐在那個瓶子上,只是對我笑。 No matter where I go, I can feel those eyes piercing into my soul. 無論我走到哪裡,都能感覺到那雙眼睛刺入我的靈魂。 [Anthony] So, you're afraid of this? 所以,你害怕這個? [Anthony] Kiss her! [Ian] Get away from me, Anthony. 吻她!離我遠點,安東尼。 [Anthony] If you want to get over your fear, you have to kiss her! 如果你想克服你的恐懼,你必須吻她! [Ian] I can't. 我不能 [Anthony] Do it for your grandpa! 為了你的爺爺! [Ian] No... I don't wanna kiss her! [伊恩]不...我不想親她! [Anthony] All right. So, umm. Only 30 more to go. [安東尼]好吧。那麼,嗯。只剩下30個了。 Next up, we have "steal candy from a little kid." 接下來,我們有"偷小孩子的糖果"。 [Ian] Sweet! 真好! No pun intended. 沒有雙關語的意思。 Give me that! 給我! [Her dad appears] [她爸爸出現] [Anthony] So, how does that cookie taste? 那麼,那塊餅乾的味道如何? [Ian] Can we just finish the stupid list? 我們能不能把這個愚蠢的名單寫完? [Ian crying for help] No... [伊恩呼救] 不... ... F**k Barbra Streisand!!! 去他媽的芭芭拉-史翠珊! [Anthony] Alright. So last thing on the list is "eat cat litter." [安東尼]好吧。所以,最後一件事是"吃貓砂"。 [Ian] What?! 什麼? [Anthony] Yeah! I already got some from the neighbor. [安東尼]是啊!我已經從鄰居那裡買了一些 Eat up! 吃吧! [Ian] I finished your stupid bucket list, grandpa. 我完成了你那愚蠢的遺願清單,爺爺。 I hope you're happy. 我希望你'快樂。 [Anthony] Sorry, dude. Looks like we didn't make it in time. 對不起,夥計看來我們沒能及時趕到。 [Ian] It's funny. For this bucket list stuff, I thought my grandpa was a loser. 這很有趣。對於這個遺願清單的東西,我想我爺爺是一個失敗者。 But I guess I just didn't understand him. 但我想我只是不瞭解他。 I just wish I could've 我只是希望我可以 spend a little time with him before he... 花點時間陪他,免得他... Never mind. I'll see you later, man. 沒關係回頭見,夥計。 [Anthony shouts] He totally fell for it! 他完全上當了! [Ian's grandpa] What an idiot! Who falls for a prank llike that? 真是個白痴!誰會被這樣的惡作劇所迷惑? [Ian's mom] Did you get him to eat the kitty litter? 你讓他吃貓砂了嗎? [Anthony] Yeah, you should see. He was like... [安東尼]是的,你應該看到。他就像... "I got the little cat poop in my mouth!" "我的嘴裡有小貓屎!"。 [Ian's grandpa] Hey, fellas. I got one more prank. 嘿,夥計們,我還有一個惡作劇。我還有一個惡作劇。 [Ian] Oh, grandpa. You're a great man. 哦,爺爺你是一個偉大的人。 I just wish... 我只是希望... [Ian as narrator] To see bloopers and this, [伊恩作為旁白] 要看到的特寫和這一點, click the video right here. 點擊這裡的視頻。 It's that easy. 就這麼簡單。 [Ian from the blooper footage] Don't shave the tip of the nip. [Ian from the blooper footage] Don't shave the tip of the nip. Don't shave the tip of the nip. [Ian as narrator] Thanks for subscribing. [伊恩作為旁白] 感謝您的訂閱。 Now who wants to go fly some kites? 現在誰想去放風箏? Because it's a freaking kite day! 因為今天是放風箏的日子! Captioned by HCHS63rdWilson(Zombie) 字幕:HCHS63rdWilson(Zombie)
B2 中高級 中文 伊恩 安東尼 爺爺 藍色 清單 貓砂 Smosh:家有賤爺 MY STUPID DYING GRANDPA! 1123 16 VoiceTube 發佈於 2013 年 03 月 21 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字