Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I'm working on a novel.

    我正在寫小說。

  • It is a story of my life.

    關於我的人生,

  • And my sisters.

    還有我的姊妹們。

  • Make it short and spicy.

    寫短一點,而且要有看點。

  • And if the main character is a girl, make sure she's married by the end.

    如果主角是女生,結局一定要安排她結婚。

  • Ow!

    喔!

  • Jo...

    喬...

  • I want to be an artist in Rome and be the best painter in the world.

    我想成為羅馬的藝術家,還有世界上最棒的畫家。

  • That's what you want too.

    那也是妳想要的。

  • Isn't it, Joe?

    喬,妳是不是也想

  • To be a famous writer?

    成為有名的作家?

  • Yes, but it sounds so crass when she says it.

    對,但她說出來好蠢。

  • My girls have a way of getting into mischief.

    我的女兒們很淘氣。

  • Well, so do I.

    我也是。

  • This is Meg...

    這是瑪格、

  • ...Amy...

    艾美、

  • ...Beth...

    貝絲、

  • ...and Jo.

    喬。

  • I intend to make my own way in the world.

    我要走自己的路。

  • No one makes their own way.

    沒有人能走自己的路。

  • Least of all, a woman.

    特別是女人。

  • You'll need to marry well.

    女人只需要嫁到好人家。

  • But you are not married, Aunt March.

    但您沒結婚啊,姑姑。

  • Well, that's because I'm rich.

    那是因為我很有錢。

  • Jo, would you like to dance with me?

    喬,妳願意跟我跳一支舞嗎?

  • I can't because...

    我不行...

  • I scorched my dress.

    我的裙子燒破了一個洞。

  • And Meg told me to keep still so no one would see it.

    瑪格叫我不要亂動才不會被發現。

  • I have an idea of how we can manage.

    我想到一個辦法。

  • Jo is a lost cause.

    喬已經沒望了。

  • So, you are your family's hope now.

    妳現在是這個家的希望了。

  • I believe we have some power over who we love.

    我相信我們能主宰我們要與誰相愛。

  • It isn't something that just happens to a person.

    愛並不是從天而降。

  • I think the poet's might disagree.

    我想詩人不會同意這番話。

  • We can leave.

    我們要離開,

  • Right now.

    現在。

  • I'll sell stories.

    我可以靠寫作維生。

  • Jo...

    喬...

  • And you, you should be an actress.

    妳應該要當女演員。

  • And you should have a life on the stage

    在舞台上發光。

  • Just because my dreams are different than yours doesn't mean they're unimportant.

    我的夢想跟妳的不同,不代表它們就不重要。

  • I have loved you ever since I've known you, Jo.

    喬,我從認識妳之後就一直愛著妳。

  • I couldn't help it.

    我無法克制自己。

  • It would be a disaster if we get married.

    我們結婚會是場災難。

  • It wouldn't be a disaster.

    不會是災難的。

  • We'd be miserable.

    我們會變得痛苦。

  • Jo, I would be a perfect...

    喬,我會是個完美的...

  • I can't!

    沒辦法!

  • I can't.

    沒辦法的。

  • A new play written by Miss Jo March.

    喬的新劇作。

  • Women...

    女人...

  • They have minds.

    有自主的想法,

  • And they have souls as well as just hearts

    有靈魂,也有感情。

  • I want to be great or nothing.

    我想要成名。

  • And they've got ambition.

    女人有野心,

  • And they've got talent as well as just beauty.

    有天賦,也有美貌。

  • And I'm so sick of people saying that love is just all a woman is fit for.

    我很厭倦聽到人們說愛情是女人的全部。

  • I'm so sick of it.

    真的聽得很膩。

  • There are some natures too lofty to bend.

    妳的個性太倔強。

  • So...

    所以...

  • Who does she marry?

    她最後嫁給誰?

I'm working on a novel.

我正在寫小說。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋