Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • The most recent NAB Quarterly Small and Medium Enterprises Survey released 25 July 2019,

    NAB 最新的中小企業季度調查於 2019 年 7 月 25 日發布,

  • shows that business conditions are getting worse in Australia for smaller firms, especially

    說明了小型企業在澳大利亞的商業狀況正在惡化,

  • tradies.

    尤其是建築業的技工。

  • Although business confidence is up (it rose by 3 index points), actual business conditions

    儘管商業信心有所提高 (上升了 3 個指數點) ,但實際商業狀況

  • have dropped to -4, continuing the downward trend over the past year.

    下降到-4,持續從過去一年來繼續下降的趨勢。

  • At these levels, conditions are both below average and negative, suggesting that conditions

    在這些水平上,情況既低於平均值又為負值,表明市場情況

  • for smaller firms are now going backwards.

    對於小公司來說是趨向惡化的。

  • In this chart, we can see the current state of the three different sub-components of business conditions

    在此圖表中,我們可以看到三個不同企業指標的當前狀態。

  • Trading is down; Profitability is down; and Employment is down.

    交易減少;盈利能力下降;和就業下降。

  • Employment and Profitability have both fallen to -6.

    就業率和利潤率均下降至-6。

  • This chart shows us that business conditions have fallen for all firm sizes.

    該圖向我們顯示,所有公司規模的業務狀況都在下降。

  • Larger businesses have fallen to 2; Medium to -7; with Small businesses being hardest

    較大的企業已下降到2;中級至-7;小型企業最困難,

  • hit falling to an index score of -8.

    降至-8。

  • Although confidence is up in every state of Australia, business conditions have fallen

    儘管澳大利亞每個州的消費信心都增強了,但商業活動狀況卻下降,

  • everywhere with Victoria having the most favourable conditions.

    維多利亞州是狀況最好的。

  • WA is the worst hit, followed by NSW.

    西澳州受打擊最嚴重,其次是新南威爾士州。

  • Although Victoria has the most positive conditions, taking a look at this chart, it's nothing

    儘管維多利亞州的情況最為樂觀,但看看這張圖,

  • to write home about.

    對 NAB 的總公司所在地,實在沒什麼好寫的。

  • Victorian business conditions have fallen dramatically over the last year from a peak

    去年,維多利亞州的商業環境從高峰期開始急劇下降。

  • of about 26 in 2018 to 3 now.

    從 2018 年的 26 降至現在的 3 。

  • Looking at business conditions by industry, we can see that Property and Retail are the

    從行業的經營狀況來看,我們可以看到房地產和零售是

  • hardest hit sectors, both falling into severe negative territory.

    受影響最嚴重的行業,都落入嚴重的負數區。

  • Wholesale comes next, followed by Accommodation, Cafes, and Restaurants.

    接下來是批發,其次是住宿,咖啡館和餐館。

  • Regarding property, this chart says it all.

    關於不動產,此圖說明了一切。

  • Property is down, down, down.

    不動產就是下跌、下跌、下跌。

  • NAB Group Chief Economist Alan Oster described the results assobering”.

    NAB 集團首席經濟學家艾倫·奧斯特 (Alan Oster) 將結果描述為「使人警醒的」。

  • He said,

    他說,

  • The things that worry us are, one, business conditions have come down a lot, and two,

    「讓我們擔心的事情是,一是經濟情況惡化了很多,

  • it is particularly the small end of town that has come down a lotand that makes us nervous.

    二是特別是這些建築業的技工們的情況特別糟,而這讓我們覺得很緊張。

  • It's the tradies, and they tend to lead the economyand that's not a good sign.”

    引領經濟發展的是是這些技工-而這不是一個好兆頭。」

  • Sydney electrician Ray Sherriff, spoke to the ABC about business conditions in the building sector earlier this year.

    悉尼電工雷·謝里夫 (Ray Sherriff) 在今年初向澳洲廣播公司 (ABC) 講述了該建築業的業務狀況

  • He said,

    他說,

  • Two years ago we literally didn't have time to price all the residential jobs that were coming in.

    「兩年前,我們實際上沒有時間為所有住宅工作報價。

  • Now it's rare and there are lots of jobs getting postponed and put back.

    現在這種情況很少見了,有很多工作被推延遲和暫停。

  • Maybe three to four years ago we were looking at probably 50 to 60% of our business.

    也許三到四年前,我們大概只承攬了大約我們業務能力範圍 50% 至 60% 的業務。

  • Now we're probably looking at 20 to 30%.”

    現在,我們大概只承攬了 20% 到 30%。」

  • And most recently he said,

    而最近,

  • Multi-unit domestic has really dried up.

    「國內的住宅真的是後繼無力了。

  • The builders that are doing reasonable stuff has not dried up, but the run-of-the-mill has crashed.”

    那些以往一堆建案的建商,不是沒案子而已而是無法經營下去了。」

  • The thing that I find most interesting, is that business confidence is up.

    我發現最有趣的是,企業信心增強了。

  • Have people lost their minds?

    人們失去理智了嗎?

  • NAB's Alan Oster commented,

    NAB 的 Alan Oster評論道,

  • We don't think this higher confidence will persist with conditions so low and forward

    「我們不認為這種高信心會在經濟條件如此低下的狀況持續存在,

  • indicators pulling back further.

    而後續展望指標會進一步拉回。

  • Sales and trading continue to be the largest constraints on firm outputthat is, demand

    銷售和貿易仍然是大量產出的最大限制,意即-

  • for their products is weakand this is reflected in pressure on margins, with costs

    對他們的產品的需求很弱-這反映在利潤壓力,

  • growth continuing to outpace the growth of final product prices.

    因為持續的成本增長超過最終產品價格的增長。

  • The employment index fell sharply and is quite negative.

    就業指數急劇下降,而且相當負面。

  • This suggests that sluggish demand that has been evident for some time is now feeding

    這表明一段時間以來顯而易見的需求疲軟正在

  • through to hiring decisions.”

    反應至雇用員工的決定。」

  • Small business in Australia is clearly strugglingespecially in the property and retail sectors.

    澳大利亞的小型企業顯然在掙扎,尤其是在房地產和零售業部門。

  • Trading is down.

    商業活動交易下降。

  • Profitability is down.

    盈利能力下降。

  • Employment is down.

    就業情況下降。

  • Bloody everything is down.

    實在是百業蕭條。

The most recent NAB Quarterly Small and Medium Enterprises Survey released 25 July 2019,

NAB 最新的中小企業季度調查於 2019 年 7 月 25 日發布,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋