字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Far away, as north as we can go, once stood an enchanted forest. 在遙遠的北方,曾經有一片魔法森林。 You've seen an enchanted forest? 你看過魔法森林嗎? Yes, it was a magical place, but something went wrong. 是的,那是個很神奇的地方,但是好景不常。 Since then, no one can get in or out. 從那之後,沒有人能進去,也沒有人能離開。 Woah, Papa, that was epic. 哇,爸爸,這故事真厲害。 What would I do without you? 沒有妳我該怎麼辦? You'll always have me. 我會永遠陪著妳。 Has Elsa seemed weird to you? 你有沒有覺得艾莎怪怪的? She seems like Elsa. 她就是艾莎啊。 There's this voice. 我聽到一個聲音。 Voice? What does that mean? 聲音?什麼意思? Head for the cliffs! 去懸崖邊! I'm gonna blow! 我撐不住了! I got you. 我幫你。 The kingdom is not safe. 王國不再安全。 Find who is calling to you. 找到是誰在呼喚妳。 They may have answers. 他們也許會有答案。 I'm going with you. 我跟妳一起去。 Anna, no. 不行,安娜。 Excuse me, I climbed the North Mountains, survived a frozen heart, and saved you from my ex-boyfriend. 不好意思,我可是爬過北山,從冰凍之心起死回生,還把妳從我前男友那救回來。 So, you know, I'm coming. 所以,我要跟。 That's normal. 這很正常。 Where are we? 我們在哪裡? How did you get in the forest? 你們怎麼進來的? The mist parted for us. 迷霧散開讓我們進來的。 Impossible! 不可能! Where did you learn magic? 妳怎麼會魔法? Elsa, get out of there! 艾莎,快離開! You can't just follow me into fire. 妳不能跟著我進火場。 Then don't run into fire! 那妳就不要跑進火場! Magic is very alluring. 魔法使人迷失。 Without you, she may lose herself to it. 如果沒有妳,她可能會迷失自己。 Protect Arendelle at all costs! 不計代價保護艾倫戴爾! I believe in you Elsa, more than anyone, or anything. 我相信妳,艾莎,我百分之百相信妳。 Quick question, is the whole "putting us in mortal danger" gonna be a regular thing? 問一下,「身處在危險狀態」是家常便飯的事嗎?
B1 中級 中文 美國腔 艾莎 魔法 身處 森林 狀態 奇緣 《冰雪奇緣 2》全新預告! (Frozen 2 | Official Trailer 2) 33901 1101 Emily Cheng 發佈於 2019 年 11 月 04 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字