字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [Hamilton:] We're totally frakked, man! 我們徹底完蛋了,夥計! Our shields are depleted, we've got nowhere to run! 我們的防護罩已經耗盡,我們無處可逃! [Jay:] What's that up ahead? 前面那是什麼? [Hamilton:] Are you crazy? You can't go into a black hole with no protection! 你瘋了嗎?你不能在沒有保護的情況下進入黑洞! [Jay:] It's our only chance! 這是我們唯一的機會! Universe... prepare your anus. 宇宙... 準備好你的肛門。 [Jay:] See? We're fine. [Hamilton:] Dude! Space pirates! 看到了嗎?我們很好老兄!太空海盜! [Pirate:] Dis be Blob Marley. [海盜: ] Dis be Blob Marley. Hand over ya ship, lest me missiles be like, "Bluck! Bluck!" 交出你的船,以免我的飛彈像,"布魯克!布魯克!"。藍克!藍克!"。 [Jay:] Did you understand anything that guy just said? 你聽懂那個人剛才說的話了嗎? Y'know- I don't have time for this. Y'知道--我沒有時間做這個。 Ship? Launch- wait wait wait. Wait ship. 船?發射--等待等待等待。等待船。 Do you have any space weed? 你有什麼空間雜草嗎? [Blob Marley:] No. [Jay:] Launch all the rockets! 不 發射所有的火箭! *splurgh* *splurgh* [Blob Marley:] Ja. We not gon' board that nasty ship, mon. [Blob Marley: ] Ja.我們不是gon' 登上那個討厭的船,週一。 Your ship got da ras clap-clap. Samson. Come round, point us back to the beach. 你的船有RAS拍拍手。參孫來吧,指出我們回到海灘。 [Hamilton:] Um. We got a problem. [漢密爾頓: ] 嗯。我們得到了一個問題。 [Mechanic:] You've got Shipphylis. 你已經得到了希菲利斯。 You been going through any dirty black holes without protection? Hmm? 你在沒有保護的情況下穿過任何骯髒的黑洞嗎?嗯? [Jay:] What? Rodrigo, come on. 什麼 羅德里戈 別這樣嘛。 Me? No. Never. 我?從來沒有。 [Man:] Yeah, the guy told me I had to order some kind of flux capacitor thing- I said, "No, buddy, 是的,那人告訴我,我必須訂購某種通量電容器的東西--我說,"不,夥計"。 YOU gotta order a flux capacitor, and you gotta do it now." I got a space tennis lesson right- 你必須訂購一個通量電容器,你必須現在就去做."我得到了一個空間網球課的權利- Oh what's happening aah I regret nothing glurrgh 哦,發生什麼事了? 我什麼都不後悔了! [Hamilton:] All right, what's the damage? 好吧,有什麼損失? [Rodrigo:] *mumbling* We're looking at about 600 duckets. [羅德里戈:] *喃喃自語* 我們正在尋找大約600個鴨子。 [Jay:] What? That's crazy. 什麼?太瘋狂了 How about three hundred, and some sexual favors. 三百塊錢怎麼樣,還有一些性愛。 For your daughter perhaps? 也許是給你女兒的? Dat ass. 屁股。 [Rodrigo:] How about six hundred and I punch you in the face. [羅德里戈:]600元怎麼樣,我打你的臉。 [Jay:] Okay. How about five hundred, and I punch Hamilton in the face. 好吧,500元怎麼樣,我打漢密爾頓的臉。 [Rodrigo:] Deal. [Jay:] Sorry bro, it's just business. [羅德里戈:]交易。[傑伊:] 對不起,兄弟,這只是生意。 Hey - don't cry. 嘿--別哭了。 Hey girl, you lookin for some paper? Because... 嘿,姑娘,你在找紙嗎?因為... I have a roll... 我有一卷... of paper... 的紙... No. Wait. I can do better than that. 不,等等,我還可以做得更好 Um... 嗯... Oh, what is wrong with me today? 哦,我今天是怎麼了? [Girl:] Uh, are you trying to have sex with me? 呃,你是想和我做愛嗎? [Jay:] Yeah, that was the, uh, general gist of where I was going with that. 是的,這就是,呃,我想說的大意。 [Girl:] Okay, let me see it. [女孩:] 好吧,讓我看看。 [Jay:] My pleasure. 我的榮幸 [Girl:] Yeah, that's pretty good, I like that. Let's do this thing. [女孩:]是啊,這'很不錯,我喜歡這樣。讓我們做這件事。 [Jay:] Nnnnnice. 百葉窗 [Rodrigo:] Where is Mr. Jay? 傑伊先生在哪裡? [Hamilton:] I dunno. When I can't find him, he's usually up to his nuts in guts. 我不知道當我找不到他的時候,他通常會把他的蛋蛋裝進肚子裡。 *sex sounds* *性愛的聲音* [Rodrigo:] You son of a bitch! 你這狗孃養的! [Jay:] But I threw in the sexual favors for free! 但我免費提供了性服務! Ow. Still totally worth it. 嗷。還是完全值得的。 Ow. Okay. Still kinda worth it. 好吧好吧,還是挺值得的 Ow. Okay, that hurts. 嗷。好吧,這傷害。 Ow! My face! 嗷!我的臉! Okay, not worth it anymore. 好吧,不值得了。 Ow. Please stop. Totally not worth it. 嗷。請停止。 完全不值得。 So much punching! 這麼多拳頭! I lied. 我撒謊了 Still totally worth it. 還是完全值得的。
B2 中高級 中文 值得 布魯克 漢密爾頓 黑洞 傑伊 海盜 Deep Space 69 - Shipphylis (Ep #4) 147 3 chchang915 發佈於 2013 年 03 月 20 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字