Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - I like how he looks kind of confused.

    - 我喜歡他看起來有點困惑的樣子。

  • - Ah, God I hate this. I really, really hate this.

    - 啊,上帝,我討厭這個。我真的,真的很討厭這個。

  • (laughter)

    (笑聲)

  • This is not what I signed up for.

    這不是我報名的目的。

  • (laughter)

    (笑聲)

  • See I can hear them laughing already,

    看,我已經能聽到他們的笑聲了。

  • so, that's not a good thing.

    所以,這不是一件好事。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - My name is David.

    - 我叫大衛

  • Seven years ago I came out, divorced,

    七年前,我出來了,離婚了。

  • and so I've been on my own since then.

    所以從那時起,我'就一直靠自己了。

  • - [Garrett] How would you describe yourself?

    - 你會怎麼形容你自己?

  • - Um, in the background, shy, quiet.

    - 嗯,在後臺,羞澀,安靜。

  • I'd like to change,

    我'想改變。

  • I just don't see how that is going to happen,

    我只是不'看不出這怎麼可能發生。

  • but I want to try.

    但我想試試。

  • - [Interviewer] Okay, so a team of people are going

    - [採訪者]好吧,所以一個團隊的人要去

  • to rebrand you like a business.

    要像企業一樣重塑你的品牌。

  • - Right.

    - 好吧,我知道了

  • - [Interviewer] And in the end, a focus group is gonna

    - [採訪者]最後,一個焦點小組是要去。

  • let us know what they think about the new you.

    讓我們知道他們對新的你的看法。

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • - [Interviewer] Are you ready?

    - [採訪者]你準備好了嗎?

  • - Yes, I am.

    - 是的,我是。

  • - Hi David.

    - 嗨,大衛

  • - Hi.

    - 嗨,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說。

  • - Ready to brand yourself?

    - 準備好塑造自己的品牌了嗎?

  • - [David] I am.

    - 我是

  • - All right.

    - 好吧,我知道了

  • - [Chan] We'll guide you through it.

    - [陳]我們'會指導你完成它。

  • - You got a amazing stylist for this new David.

    - 你的這個新大衛有一個很棒的造型師。

  • - Everybody has a color pallet with their brand,

    - 每個人都有自己品牌的色系。

  • I thought that this color pallet was the best fit for David.

    我覺得這個色系是最適合大衛的。

  • - And then a graphic designer,

    - 然後是一個平面設計師。

  • waiting to help kind of build a logo.

    等待幫助種建立一個標誌。

  • - I've never really created a logo for somebody,

    - 我'從來沒有真正為別人創造過標誌。

  • as like an expression of their identity.

    如同他們身份的表達。

  • - And then you've also got a jingle writer.

    - 然後你還找了一個順口溜作家。

  • - Have you ever had a song written about you?

    - 你有過關於你的歌嗎?

  • - No.

    - 不知道

  • - So we're going to do some writing with you,

    - 所以我們'要和你一起做一些寫作。

  • together we're going to kind of give you your

    我們將一起給你你的那種

  • mission statement, you know what you're all about.

    使命宣言,你知道你是什麼'的。

  • - Um, what is a mission statement?

    - 嗯,什麼是使命宣言?

  • - Yeah, so basically it is a brief statement that

    - 是的,所以基本上它是一個簡短的聲明,即

  • encompasses your goals and like what you want out of life.

    涵蓋了你的目標,喜歡你想要的生活。

  • (laughter)

    (笑聲)

  • - Are you skeptical of all this?

    - 你對這一切持懷疑態度嗎?

  • - Well, I've been who I am for a very long time.

    - 好吧,我'我是誰我已經很長一段時間。

  • - So, we've gotta find where you're going.

    - 所以,我們得找到你要去的地方。

  • - What kind of personality do you want your brand to have?

    - 你希望你的品牌擁有什麼樣的個性?

  • - I'd like to be a little bit more outgoing.

    - 我'想變得更外向一些。

  • I'm not an out-front type of person,

    我'不是一個外向型的人。

  • that's why this is a little unusual to have

    這就是為什麼這個有點不尋常的原因,有

  • this many people all staring at me at the same time.

    這麼多人同時盯著我看。

  • - [Interviewer David, were you hoping to find

    - [採訪者大衛,你是希望找到...

  • a partner in the future?

    未來的合作伙伴?

  • - Yes, I've been looking for the last seven years,

    - 是的,我'已經找了7年了。

  • since I came out.

    自從我出來後。

  • I joined the church when I was twenty-six,

    我二十六歲的時候加入了教會。

  • they said that they could pray away the gay,

    他們說,他們可以祈求消除同志。

  • so I moved to Utah,

    所以我搬到了猶他州。

  • and my room overlooked the pool,

    而我的房間可以看到游泳池。

  • so I was tempted 24/7.

    所以我24小時都受到誘惑。

  • - Those swimming Mormon boys.

    - 那些游泳的摩門教男孩。

  • - Yes, exactly. Yes and their nice Speedos.

    - 是的,沒錯。是的,他們的漂亮的Speedos。

  • - I think your mission is starting to come together.

    - 我想你的任務已經開始完成了。

  • - Wild frontier.

    - 狂野的邊疆。

  • - King of the Wild Frontier.

    - 野疆王。

  • - You wanna explore the wild frontier?

    - 你想探索野外的邊界嗎?

  • - Yeah, I like that.

    - 是的,我喜歡這樣。

  • Exploring the Wild Frontier.

    探索野性的邊疆。

  • - Exploring the Wild Frontier.

    - 探索野性的邊疆。

  • - Yep.

    - 是的。

  • - I have this fits more like formal wear.

    - 我有這個適合更像正裝。

  • Blazer, a nice dress shirt. - Oh, nice, yeah.

    西裝外套,一件漂亮的禮服襯衫。- 哦,不錯,是的。

  • - Yeah, right?

    - 是啊,對吧?

  • - This is a little bit flashier than I'm used to.

    - 這比我習慣的要更炫一些'。

  • - [Interviewer] Do you think that captures your vision

    - [採訪者]你認為這能抓住你的願景嗎?

  • of "Exploring the Wild Frontier"?

    的 "探索野戰邊境"?

  • - Oh, definitely.

    - 哦,絕對的。

  • - Is that a sex thing?

    - 那是性的事情嗎?

  • - Ah, yeah. I like to be attractive.

    - 啊,是的。我喜歡有吸引力。

  • - Ooh, okay!

    - 哦,好吧!

  • (laughter)

    (笑聲)

  • - [Interviewer] If he wants, he can change right here.

    - 如果他願意,他可以在這裡換衣服。

  • - Do you wanna- - No!

    - 你想...

  • (laughter)

    (笑聲)

  • - What do you want your tagline to say to the world?

    - 你想讓你的標語對世界說什麼?

  • You're so unassuming, but yet you have so much within you,

    你是那麼的不起眼,但你的內心卻有那麼多的東西。

  • is there something like, un-assume everything or...

    是否有類似的東西,解除假設的一切或... ...

  • That's a no, I'll take that as a no.

    那'不,我'就當是不。

  • - Tell us about yourself, like what kind of values you hold.

    - 說說你自己吧,比如你持有什麼樣的價值觀。

  • - Hardworking, service to others,

    - 吃苦耐勞,服務他人。

  • I work with a pride foundation,

    我在一個驕傲基金會工作。

  • it's helping people get what they need.

    它'是幫助人們得到他們需要的東西。

  • - What about Grounded by Good?

    - 以善為本呢?

  • - Yes.

    - 是的,我知道

  • - Does that feel like who you are?

    - 這感覺像是你的身份嗎?

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - Let's make that your tagline.

    - 讓'成為你的標語。

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • - Hi, I'm Koji.

    - 嗨,我是浩二。

  • - Nice to meet you.

    - 很高興見到你。

  • - Yeah, I'm a little hungover, not gonna lie.

    - 是啊,我是有點宿醉,不會說謊。

  • (laughter)

    (笑聲)

  • I've done a little bit of work,

    我'做了一點工作。

  • developing a brand identity.

    發展品牌形象;

  • I'm also gonna be building a website.

    我'也要建一個網站。

  • So, I started to poke around a little bit in

    所以,我開始打探一點在。

  • the Wix Interface.

    Wix界面。

  • So, if you were to think of some symbols

    所以,如果你要想出一些符號的話

  • or some sort of visual elements,

    或某種視覺元素。

  • does anything come to mind?

    想到什麼了嗎?

  • - Um, bunnies.

    - 嗯,兔子。

  • - [Interviewer] David, is that because you wanna

    - [採訪者]大衛,是不是因為你想。

  • have a lot of sex?

    有很多性生活?

  • - Wow! We're getting awful personal, here.

    - 哇!我們變得非常私人化了 We're getting awful personal, here.

  • (laughter)

    (笑聲)

  • - Well, you do know that rabbits sometimes do symbolize-

    - 好吧,你知道兔子有時確實象徵著... ...

  • - Oh, I, yeah yeah. Yes I know. Yup.

    - 哦,我,是啊是啊。是的,我知道。是的,我知道。

  • - [Koji] It also does symbolize rebirth

    - [浩二]它也確實象徵著重生

  • and resurrection as well.

    和復活也。

  • Seemed like an apt fit for that.

    似乎是一個很合適的選擇。

  • - Mm-hmm.

    - 嗯哼。

  • - So what was the tagline you kind of work-shopped?

    - 那麼,你的標語是什麼,你有點工作購物?

  • - [David] Grounded by Good.

    - [大衛]以善為基礎。

  • - [Koji] Grounded by Good.

    - [浩二]以善為本。

  • What would you use your website for?

    你會用你的網站做什麼?

  • - I could use it for Grindr.

    - 我可以用它來做Grindr。

  • (laughter)

    (笑聲)

  • - [Koji] Yeah, maybe we should put that in there.

    - 是啊,也許我們應該把它放在那裡。

  • Put a clickable link to your Grindr page.

    在你的Grindr頁面上放一個可點擊的鏈接。

  • - [David] There we go, yeah.

    - 好了,好了

  • (laughter)

    (笑聲)

  • (chipper tune)

    梆子

  • - Hi, I'm David.

    - 嗨,我是大衛。

  • - Hey, Matt. Great to meet you.

    - 嘿,馬特。很高興見到你。

  • - So when you look at me what do you see?

    - 所以當你看著我的時候,你看到了什麼?

  • (soulful melody)

    (深情款款)

  • (chuckles)

    (笑)

  • - So, yeah, now I'd love it

    - 所以,是的,現在我很喜歡它。

  • if you have some movement in mind

    如果你有什麼動作

  • I'll try to go score them, - Okay

    我去給他們打分 好的

  • - A la David

    - A la David

  • You're asking the wrong person to do this.

    你問錯人了。

  • (laughter)

    (笑聲)

  • (uptempo keyboard)

    (上拍子)

  • This is a great experience for me

    這是一個偉大的經驗 對我來說

  • Because we're talking about getting out there

    # Because we're talking about getting out there #

  • And for me to spend this much time

    而對於我來說,花這麼多時間

  • Talking about myself is

    談論自己是

  • Incredible

    難以置信

  • And so when this goes online

    所以當這個上線

  • And people are looking at this

    人們都在看這個

  • Understand this is who I am, really

    明白這是我是誰,真正的

  • ♪ I'm not the shy guy who wants to be in the background

    我不是害羞的傢伙 誰願意在後臺

  • This is who I want to be

    這是我想成為的人

  • ♪ I want to be in front

    我想在前面

  • But

    但是

  • That's where I am

    # That's where I am #

  • (laughter)

    (笑聲)

  • What more could I ask for?

    我還能要求什麼呢?

  • For some nice, cute guy to write me music.

    為了讓一些可愛的傢伙給我寫音樂。

  • How much more romantic can you get?

    你還能再浪漫些什麼?

  • - Yeah, anytime.

    - 是啊,隨時隨地。

  • - So I need his name and his phone number

    - 所以我需要他的名字和電話

  • and his email address.

    和他的電子郵件地址。

  • (uproarious laughter)

    (笑聲)

  • - [Interviewer] How do you think our focus group

    - [採訪者]你覺得我們的焦點小組如何?

  • is going to react to this new you?

    會對這個新的你有什麼反應?

  • - Not a clue

    - 沒有任何線索

  • - [Interviewer] Are you nervous for people to judge you?

    - [採訪者]你會緊張別人對你的評價嗎?

  • - Oh my God, yes.

    - 哦,我的上帝,是的。

  • - Good luck David. - Good luck David.

    - 祝你好運,大衛。- 祝你好運,大衛。

  • - [Interviewer] Hello focus group.

    - [採訪者]你好,焦點小組。

  • I'm gonna bring out an individual.

    我要帶出一個人。

  • His name is David.

    他叫大衛

  • He has been rebranded.

    他已經被重新命名。

  • I want you guys to give me your honest opinion about him.

    我想讓你們給我對他的真實看法。

  • Are you guys ready?

    你們準備好了嗎?

  • - We are so ready. We were born ready.

    - 我們已經準備好了。我們生來就準備好了。

  • - [Interviewer] All right, go ahead and walk out there.

    - [採訪者]好吧,去吧,走出去。

  • - I have no clue what's going on.

    - 我不知道發生了什麼'。

  • - [Interviewer] Just be there and act natural.

    - [採訪者]就在那裡,表現得很自然。

  • - Ah, God I hate this. I really, really hate this.

    - 啊,上帝,我討厭這個。我真的,真的很討厭這個。

  • This is not what I signed up for.

    這不是我報名的目的。

  • - [Interviewer] Okay, this person is named David.

    - [採訪者]好吧,這個人叫大衛。

  • Their mission statement is "Exploring the Wild Frontier."

    他們的使命宣言是 "探索野性的邊疆"。

  • (laughter) - Yes!

    是的!

  • - See I can hear them laughing already.

    - 看,我已經能聽到他們的笑聲了。

  • So, that's not a good thing.

    所以,這不是一件好事。

  • - He looks like if Dumbledore had like a makeover.

    - 他看起來就像鄧布利多改頭換面一樣。

  • Kind of like modern day. - No!

    有點像現代。- 不對!

  • - He's like fresh. You don't think so?

    - 他就像新鮮。你不這麼認為嗎?

  • - Dumble-adorable. - Dumbleadorable! Yes!

    - 鄧布利可惡。- 鄧布利可惡!是的!

  • (laughter)

    (笑聲)

  • He just has a gentle look. - Has a very open stance.

    他只是有一個溫柔的眼神。- 有著很開放的姿態。

  • - Yeah. - Mm-hmm.

    - 是啊

  • - And very approachable looking.

    - 而且看起來很有親和力。

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - So what are they discussing?

    - 那麼他們在討論什麼呢?

  • Haven't they seen enough of me yet?

    他們還沒看夠我嗎?

  • (laughter) - Oh he's so cute.

    (笑聲)--哦,他太可愛了。

  • - See they're laughing at me.

    - 看他們在嘲笑我。

  • - [Interviewer] No, no no.

    - [採訪者]不,不,不。

  • - They're not laughing with me.

    - 他們沒有和我一起笑。

  • - Can you tell him he's wonderful?

    - 你能告訴他他很棒嗎?

  • Can you relay that message for us?

    你能幫我們轉達這個消息嗎?

  • - [Interviewer] The tagline for David is "Grounded by Good."

    - [採訪者]大衛的標語是 "以善為本"。

  • - [Everyone] Aww.

    - [大家]Aww.

  • - This is like the most wholesome person.

    - 這就像最健康的人。

  • (crosstalk)

    (串音)

  • - He's someone where it's like

    - 他是一個人在那裡它的喜歡

  • the two of you are sitting together at a bus stop

    鴛鴦戲水

  • and he'll make a casual comment

    他就會隨口一說。

  • and it'll turn into a full-blown conversation

    變成了一個完整的對話。

  • that you're actually really thankful you had

    你其實真的很感謝你有。

  • at the end of the day. - Yes.

    在一天結束的時候。- 是的。

  • - [Interviewer] Would you be this person's friend?

    - 你會是這個人的朋友嗎?

  • - Yes. - Absolutely.

    - 是的 當然

  • - [Interviewer] What's a word you would use

    - [採訪者]你會用什麼詞來形容?

  • to describe this person?

    來形容這個人?

  • - I would say warm.

    - 我想說的是溫暖。

  • - Gentle.

    - 溫柔。

  • - Confident.

    - 自信的。

  • - [Interviewer] Who here would sleep with him?

    - [採訪者]這裡有誰會和他睡覺?

  • - Hmm. - I'd sleep with him.

    - 嗯,我想和他一起睡- 我想和他一起睡。

  • He's not outside of the age ranges I fuck with.

    他不在我的年齡範圍之外,我操。

  • - [Interviewer] Thank you. We'll be sure

    - [採訪者]謝謝。我們一定會

  • to relay that information.

    來傳遞這些資訊。

  • Here's what they had to say.

    這裡'是他們不得不說的。

  • Are you ready?

    你準備好了嗎?

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • - [Interviewer] He has a gentle look.

    - [採訪者]他的表情很溫柔。

  • Tom in there said he would sleep with you.

    湯姆在裡面說他會和你睡覺。

  • - Get his name and phone number.

    - 得到他的名字和電話號碼。

  • (chuckles)

    (笑)

  • - [Interviewer] The words used to describe you were

    - [採訪者]用來形容你的詞語是

  • "confident," "warm," and "kind."

    "自信"、"溫暖"、"善良"。

  • "Very approachable."

    "非常平易近人。"

  • "He's wonderful."

    "他'的精彩。"

  • What was that like hearing that from strangers?

    從陌生人口中聽到這句話是什麼感覺?

  • - I don't hear that very often

    - 我不經常聽到這句話。

  • from people I know, let alone strangers.

    從我認識的人,更不用說陌生人了。

  • It's great. Wonderful.

    它的偉大。很好

  • - [Interviewer] Does it make you feel emotional?

    - [採訪者]它是否讓你感到情緒化?

  • - Oh yes. You can't see the tears?

    - 哦,是的。你看不到眼淚嗎?

  • (laughs)

    (笑)

  • - [Interviewer] Do you feel different after this experience?

    - [採訪者]經過這次經歷,你覺得有什麼不同嗎?

  • - Very much so.

    - 很有道理。

  • I've been afraid to step out.

    我'一直不敢走出來。

  • I feel much more confident to at least try.

    我覺得信心大增,至少可以嘗試一下。

  • - [Interviewer] Thank you som much, David.

    - 謝謝你,大衛。

  • - Oh thank you.

    - 哦,謝謝你。

  • (clapping)

    (鼓掌)

  • - [Interviewer] To create your own website

    - [採訪者]要建立自己的網站

  • with Wix, like David here,

    用Wix,就像這裡的David。

  • go to Wix.com/go/cut

    前往Wix.com/go/cut。

- I like how he looks kind of confused.

- 我喜歡他看起來有點困惑的樣子。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋