Vocabulary
- across from: 在...對面
- come back: 強制回復
- at night: 在晚上
- slips into: 迅速穿上
- jump in: 跳進
- tough questions: 棘手的問題
- everyday people: 普通人
- think about: 考慮
- in the middle of: 在...中間
- wake up: 喚醒
- take off: 脫掉
- all at once: 突然
- at once: 立刻
- ever since: 自從
- same time: 同時
- street vendor: 街頭小販
- on the street: 在街上
- together with: 與...一起
- at that time: 當時
- blow over: 平息
- for England: 極度地
- be with: 陪伴
- bearing gifts: 攜帶禮物
- en route: 在途中
- think of: 想起
- vulnerable: 脆弱的
- tough: (肉等)老的;咬不動的
- access: 通道
- thrive: 繁榮
- intimate: 親密
- impact: 衝擊
- increase: 增長;增加
- discrimination: 歧視行為;歧視制度
- witness: 見證
- trail: 痕跡;蹤跡;足跡
- labor: 費力地做
- project: 估計
- social: 社交的;交際的
- violence: 暴力
- organize: 組織;籌備
- document: 公文;文件
- detention: 挽留 ; 延遲 ; 拘留
- border: 邊界;邊境
- pain: 痛;疼痛
- public: 政府的
- government: 政府;政體
- exile: 放逐;流放
- migrate: 遷居 ; 遷移
- rise: 起床
- neighborhood: 四鄰;街坊
- construct: 建造;創建
- migrant: 移居者
- hide: 躲藏;藏匿
- central: 中心的,中央的;主要的
- migration: 遷移;遷居
- part: (書的)篇;節
- start: 開端
- return: 擊回
- cross: 憤怒的
- carry: 扶養
- world: 世界;地球
- knit: 接合
- portal: 大門;正門;入口;門靜脈的;肝門的
- vendor: 小販:賣主:自動售貨機
- harass: 騷擾
- united: 聯合的:團結的:一致的
- apartment: 房間 ; 公寓
- intimately: 私人地;親密地
- coyote: (北美)叢林狼,郊狼,土狼
- involvement: 介入
- backyard: 業餘的
- history: 經歷
- search: 搜查
- corn: 雞眼
- birth: 出生;誕生
- amuse: 使歡樂;使...發笑
- deepen: 使加深
- honorary: 名譽
- interconnect: 使互相連接
- latin: 拉丁文
- kitchen: 廚房 ; 炊事場所
- archbishop: 主教 ; 大主教
- documenting: 有紀錄憑證的
- contra: 反對 ; 相反 ; 反對地 ; 相反地
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
【TED】Jon Lowenstein:移民遷徙路上的家人、希望與韌性 (家人、希望與韌性 | Jon Lowenstein) (【TED】Jon Lowenstein: Family, hope and resilience on the migrant trail (Family, hope and resilience on the migrant trail | Jon Lowenstein))
0
林宜悉 發佈於 2019 年 09 月 16 日想了解移工遷徙的真實樣貌嗎?這部引人入勝的紀錄攝影集,深入捕捉了家庭、希望與旅途中的堅韌,讓你學到進階詞彙和複雜句型。這絕對是深入文化脈絡、認識人權議題的絕佳機會!
在 APP 上學習此影片!
在 VoiceTube App 中有針對影片更深入的練習方式唷!
