字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hiroshima Street Food Guide on Miyajima 宮島廣島街食品指南 Created and Produced by John Daub 由John Daub創作和製作 ONLY in JAPAN 只在日本 Welcome to Miyajima in Hiroshima prefecture 歡迎來到廣島縣的宮島 This lovely island is famous for that ー 這個可愛的島嶼有樣東西很著名 The Red Torii 紅色鳥居 the shrine 神社 the beautiful island 美麗的小島 the deer 鹿 but there's a lot more to Miyajima than just those things 但宮島還有很多東西,而不僅僅是那些東西 in fact, this place is a street food paradise! 其實這個地方是街頭美食天堂! and we've come here to eat 我們來這裡吃飯 so I hope you're hungry 所以我希望你餓了 we're going to be eating a lot. 我們要吃很多東西。 Hiroshima is located in Japan's Chuugoku region 廣島位於日本的中國地區 in the very west of Honshu island. 在本州島的西部。 It's Japan's 9th biggest city after Sapporo 它是僅次於札幌的日本第9大城市 and the prefecture is also home to Itsukushima, 而且該縣也是嚴島的所在地, also known as Miyajima 也被稱為宮島 which is where we will be chowing down on a lot of street food. 這是我們可以吃到很多街頭小吃的地方。 Nearly everything on the island is located on the northern end. 島上幾乎所有東西都位於北端。 ]The Inlet Sea surrounding is stunningly beautiful. ]內海周圍環境非常漂亮。 The Grand Torii Gate greets all ferries arriving 鳥居迎接所有到達的渡輪 nearly every 15 minutes during the day. 白天幾乎每隔15分鐘一班船。 And so do the deer, as approachable as the ones on Nara. 島上的鹿也是如此,就像奈良的鹿那樣平易近人。 Who knows ー you may even make a friend or two here. 你甚至可以在這裡交一兩個朋友。 I'm training this deer to go like this 我訓練這只鹿就像這樣 and then I give it some food 然後我給它一些食物 She's moving her head! 她正在甩動她的頭! The deer is so smart! 鹿太聰明了! It's not recommended to feed the deer, 我不建議餵鹿, but I can highly recommend feeding yourself 但我強烈建議你填飽自己的肚子 along the central market street. 沿著中央市場街道。 It's stocked with so many treats from seafood to sweets! 坐落有很多從海鮮到甜點的零食! Now this is street food! 現在這是街頭美食! HIROSHIMA OYSTERS 廣島牡蠣 SHELLS WIDE OPEN 它的殼敞開了 Hiroshima is famous for having some of the best oysters in Japan. 廣島因擁有部分日本最好的牡蠣而聞名。 The prefecture produces 60-70% of the countries oysters 該縣生產全國60-70%的牡蠣 so yeah, it's a big deal here. 所以是的,這裡有一個大問題。 On the street side, you can find them raw, grilled or deep-fried. 在街邊,你可以找到生的,烤的或油炸的牡蠣。 So I got these oysters 所以我得到了這些牡蠣 Yaki Gaki Yaki Gaki These are fried oysters 這些是炸牡蠣 Kaki Furai (Fry) 裹漿炸 So we're going to give Hiroshima's best 所以我們就要在宮島 here on Miyajima a try 嘗試廣島最好的牡蠣 One word. Massive! 一個詞。太飽滿! This one oyster was bigger than any I've ever tried before. 這一隻牡蠣比我以前嚐過的任何一隻牡蠣都大。 Look how big that things is! 看看它有多大! Fresh caught, grilled with a little ponzu (soy citrus sauce) 新鮮捕獲,用小橙子(大豆柑橘醬)烤 and you're in heaven. 猶如身處天堂 Great thing about coming alone 這件事最好一個人去享受 you don't have to share. 不要分享。 Oh yeah! 哦耶! Now the golden brown kaki furai 現在是金棕色的炸牡蠣 Oh yeah. 哦耶。 Crispy on the outside, soft on the inside 外面酥脆,裡面柔軟 A little bit oily but 有點油膩但是 The taste is perfect 味道很完美 Perfectly cooked on the inside 在裡面炸德剛剛好 We're just getting warmed up! 我們剛剛開始熱身! This is Miyajima's MOMIJI, a leaf shaped cake 這是宮島的MOMIJI,一種葉狀蛋糕 filled with either custard or red bean paste. 裝滿奶油凍或紅豆沙餡料。 They're quite famous all over Japan! 他們在日本各地都很有名! Yeah, they even have their own kitkat flavor! 是的,他們甚至有自己的kitkat味道! A few shops including this one have taken the Momiji to whole other level. 包括這個在內的一些商店將Momiji提升到了另一個層面。 They make the momiji cakes fresh in shop. 他們在店鋪裡面現場製作蛋糕。 You can watch the process through the shop window. 您可以通過商店櫥窗觀看流程。 These have custard inside. 它們將奶油灌進蛋糕里。 You could eat it like this but ー come on! 你可以像這樣吃它,但來吧! You know everything tastes better when deep fried. 你知道油炸時味道更好。 They're battered up and tossed in the fryer until crispy. 它們會在炸鍋裡炸它直到鬆脆。 Like leaves floating on golden pond. 像漂浮在金色池塘上的樹葉。 Wow! 哇! So this is a deep fried momiji 所以這是一個油炸的momiji It smells really sweet. It's pretty much 聞起來很香。它真的很棒 just custard wrapped around in cake 只是蛋羹裹著蛋糕 made into a leaf shape 製成葉子形狀 and then battered and deep fried. 然後受到油炸。 How does it taste? 先嘗試它什麼味? Woah! 哇! It's so oily but ー so good! 它太油膩但ー太好了! Just, the custard 只是,奶油凍 is oozing out of it 正在滲出它 the cake around it ー 它周圍的蛋糕ー is so … it's not soaked too much in oil 是這樣的...它沒有被油浸得太多 just the right amount 恰到好處的數量 Total gold for a pallet 外形就像裹滿黃金的托盤一樣 What do you do with this? 這個用來干什麼 Across the street is this place serving up another deep fried street food. 街對面就是這個供應另一種油炸街頭食品的地方。 This is Miyajima NIGIRI TEN 這是Miyajima NIGIRI TEN These roasted fish cakes have so many toppings! 這些烤魚餅有很多配料! Miyajima Nigiri-ten 宮島炸魚板 It's a fish cake 這是一塊魚餅 but this one has pieces of asparagus and 但是這個有蘆筍和蘆筍 it's wrapped in bacon 它是用培根包裹的 which is just crazy and 這真是太瘋狂了 you can see the fish cake makes 你可以看到魚餅製作 it really elastic 它真的有彈性 Miyajima is famous for Nigiri-ten, 宮島以炸魚板而聞名, which is like Chikuwa ー but oh so different. 這就像Chikuwaー但是如此不同。 They're first roasted or steamed then deep-fried like here. 他們先是烤或蒸,然後像這裡一樣油炸。 Mmm! 嗯! So this is ... 所以這是...... it's been deep fried and a little oily but not too much 它是油炸的,有點油膩,但不是太多 And you can see on the inside 你可以看到裡面的模樣 the fish cake here 這裡的魚餅 it's really rubbery and 它真的很彈性 if you like mochi, you're going to love this! 如果你喜歡麻,,你會愛上這個! Down the street was a place steaming hot. 在街尾是一個熱氣騰騰的地方。 They're steamed buns, Miyajima style. 它們是蒸饅頭,宮島風格。 The sign caught my attention right away. 饅頭上的標誌立刻引起了我的注意。 It always makes you smile. 它總是讓你微笑。 This is an ANAGOMAN 這是一個鰻魚 and if you don't know what anago is 如果你不知道什麼是anago it's a conger eel 這是一個海鰻 it looks like a little snake in the sea 它看起來像海中的一條小蛇 and they put it into a steamed bun 他們把鰻魚作為餡料放進饅頭里 Usually steamed buns in Japan are filled with pork or beef 通常日本的饅頭都是豬肉或牛肉 but here, it's anago which makes it unique. 但在這裡,它是anago鰻魚,非常獨特。 This is so good. 這太好了。 But the anago 但是anago鰻魚 is so tender, it's so soft 太嫩滑太鬆軟 It's got that same kind of meaty taste as 它跟其他豬肉饅頭 a pork bun but 一樣有肉的味道 it's more sophisticated 但它的味道更加的複雜 ー and it's nice! 而且非常好 An incredible day eating on Hiroshima's Miyajima Island 難以置信地在宮島吃了一天 Hiroshima is also famous for Okonomiyaki, 廣島也以日式燒餅而聞名, Japanese pancake cooked on a tabletop gril 在桌面鐵板烹調的日本薄煎餅 loaded with all sorts of goodies 裝滿了各種各樣的好東西 and topped with a savory salty sweet soy sauce. 並配上鹹味甜醬油。 Check out the episode Hiroshima Okonomiyaki Lunch Experiment 請查看之前介紹廣島燒的午餐實驗 for the full recipe! 為了完整的秘訣! I'll even make one for you! 我會為你製作一個! There's a camping spot. 有一個露營點。 It's about a 30-40 minute walk from here 步行約30-40分鐘 If you're interested in seeing more of Miyajima, 如果你有興趣看到更多的宮島, don't miss my live stream walk through 不要錯過我在ONLY in JAPAN GO! 頻道 on the ONLY in JAPAN GO! Channel 的現場直播 filmed when I made this episode. 當我拍這一集的時候。 We'll go from the beach past the shrine 我們將從海灘經過神社 down the shopping street. 沿著購物街。 The ONLY in JAPAN GO channel is all live streams ONLY in JAPAN GO!頻道 將會播放所有的直播 on locations so you'll get a taste of the next episode right away. 立即就位您將立即體驗下一集的精彩 內容。 There's a feast for the eyes 這是一場賞心悅目的盛宴 Wow. 哇。 So beautiful 如此美麗 Yeah, I'll walk it. 是的,我會走它。 I've been eating a lot so I think it's good to get some exercise 我一直在吃很多東西所以我覺得鍛煉身體很好 and this island is perfect for that 而這個島嶼非常適合 Wooooo! WOOOOO! Oh, there's a sign that says don't yell. 哦,有跡象表明不要大叫。 Of course there is! 當然有! Beautiful day. 美好的一天。 There's some momiji 有一些momiji Ususally you can see them making 通常你可以看到他們製作 the momiji in a big open window 在一個大窗戶中的momiji Oh, this is nice, okay — 哦,這很好,沒關係 - One quick walk through 一個快速的步行 and then 然後 this is where I am at the entrance 這是我在入口處的地方 one quick walk through and then I'm off 一個快速走過,然後我走了 ONLY in JAPAN GO. This is like the concept 只在ONLY in JAPAN GO。這就像一場音樂會 You know, walk around and just find interesting stuff 你知道,到處走走,找到有趣的東西 You can see they're making the momiji here 你可以看到他們在這裡製作了momiji and they do it live 他們現場在製作 they do it right in front of you 他們就在你面前製作 so that's how you know they're always fresh 以便告訴你他們是如此的新鮮 Subscribe to both channels 訂閱這兩個頻道 and never miss an experience that's ONLY in JAPAN! 永遠不會錯過僅在日本的體驗! Next time, we'll head to Fukuoka for some amazing Tonkotsu Ramen. 下次,我們將前往福岡參觀一些令人驚嘆的路邊攤拉麵。 From the riverside yatai stands to the city's best ramen shops, 從河邊的屋臺拉麵到市內最好的拉麵店, we'll go on a ramen binge 我們會繼續拉麵狂歡 that'll make you wish for big bowl right now. 讓你想馬上吃一碗大的拉麵 If you liked it, hit that subscribe button 如果您喜歡它,請點擊該訂閱按鈕 and watch another one of ONLY in JAPAN's shows 并繼續觀看另一個頻道的節目 instagram: onlyinjapantv instagram:onlyinjapantv Mata ne~
B1 中級 中文 美國腔 牡蠣 廣島 油炸 饅頭 鰻魚 日本 廣島街頭美食指南(宮島) ONLY IN JAPAN (Hiroshima Street Food Guide (on Miyajima Island) ONLY in JAPAN) 312 23 Adrian 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字