I'm herebecauseClarawantedmetobringsomethingthatmymother, Kay, hadmadeformewhen I was a littleguythat I likedand I remember.
我在這裡是因為克拉拉想讓我帶些東西來 我小時候我媽媽凱給我做的東西 我很喜歡,我記得。
Whatfoodsdidyouliketoeatwhenyouweremyage?
你在我這個年紀的時候喜歡吃什麼食物?
When I wasyourage I atewhatevermymamagaveme.
我在你這個年紀的時候,媽媽給我什麼我就吃什麼。
Youwouldn't believeit.
你不會相信的
Weatesquirrels.
我們吃了松鼠。
What?
什麼?
Squirrels, mydadwouldshoot a squirrel, bringithome, fryitup, andwewouldhavesquirrel.
松鼠,我爸爸會射殺一隻松鼠,帶回家,炒熟了,我們就可以吃松鼠了。
What?
什麼?
Didyoubringsquirrel?
你帶了松鼠嗎?
No.
不知道
Whatdidyoubring?
你帶了什麼?
Wellithasmeatinit.
嗯,它有肉在裡面。
Shouldwebringitout?
我們要不要把它拿出來?
Yes.
是的,我知道
Clara, openyoureyes.
克拉拉,睜開你的眼睛。
What's that?
那是什麼?
Thatis a goodoldfashionedBisquickbiscuit.
這是一個良好的老式Bisquick餅乾。
Wow.
哇哦
It's probablystuck.
可能是卡住了。
Whatisit?
什麼事?
I don't know.
我不知道。
Bread, biscuitsandgravy!
麵包,餅乾和肉汁!
Howabout a dumpling?
餃子怎麼樣?
Openyoureyes, Cavalli.
睜開你的眼睛,卡瓦利
Whatdoyoucallit?
你叫它什麼?
Thisis a bruncholoneysandwich.
這是一個早午餐午餐三明治。
Bunch?
邦奇?
Bruch.
骨折。
Bruncholoney.
Bruncholoney。
Yeah, becauseyouknow, we'd havebreakfast, whichwouldusuallybecereal, andthenbeforewewentouttoplaywe'd take a littlesandwichsowewouldn't havetocomebackforlunch.
It's chickenanddumplingsandwhen I waslittle, I usedtoreadcookbooksand I readthisrecipeand I wantedtomakeitandmymomsaid, "Onlyifyourdad's nothomebecausehedoesn't likehisfoodmixedup."