字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 So I had the chance to meet with some of the kids in the program today, where are you - scream out - there you go? 所以今天我有機會與節目中的一些孩子見面,你在哪裡 - 尖叫 - 你去哪裡? I love those kids and 我喜歡那些孩子和 So what I thought I would do 所以我想我會做什麼 Because they gave me a little bit of time - um 因為他們給了我一點時間 - 嗯 To say whatever I want 說出我想要的任何東西 is offer you a 給你一個 little bit of 一點點 Some observations for your future. I have five little rules that you can follow as you 對您未來的一些觀察。我有五個小規則你可以跟隨你 Find your spark and bring your spark to life 找到你的火花,讓你的火花生機勃勃 The first is to go after the things that you want. Let me tell you a story 首先是追求你想要的東西。我來告訴你一個故事 So a friend of mine, and I - we went for a run in Central Park the Roadrunners organization 所以我的一個朋友,我 - 我們去了中央公園跑道組織 On the weekends they host races, and it's very common at the end of the races - 在周末他們舉辦比賽,這在比賽結束時非常普遍 - They'll have a sponsor who will give away something 他們會有一個贊助商,他會贈送一些東西 Apples or bagels or something - and on this particular day when we got to the end of the run there were some free bagels and 蘋果或貝果或其他東西 - 在這個特殊的日子,當我們到了跑步結束時,有一些免費的百吉餅和 They had 他們有 Picnic tables set up and on one side was a group of volunteers - on the table were boxes of bagels and on the other side 設置野餐桌,一邊是一群志願者 - 桌子上放著一盒貝果,另一邊是 was a long line of runners waiting to get their free bagel 是一長串的跑步者等著獲得他們的免費貝果 So I said to my friend. Let's let's get a bagel and he looked at me and said 所以我對我的朋友說。我們也來拿些貝果,他看著我說 That lines too long and I said 這句話太長了,我說 free bagel 免費貝果 And he said I don't want to wait in line and I was like 他說我不想排隊等候,我只想 free bagel 免費貝果 And he says - " Nah - it's too long!" - and that's when I realized that there's two ways to see the world: 他說 - “不 - 這太長了!” - 那時我意識到有兩種方式可以看到這個世界: Some people see the thing that they want and some people see the thing that prevents them from getting the thing that they want. 有些人看到他們想要的東西,有些人看到的東西阻止他們得到他們想要的東西。 and so 所以 I walked up to the line 我走到了路邊 I leaned in between two people 我靠在兩個人之間 put my hand in the box and pulled out two bagels and 把手放在盒子裡,拉出兩個貝果 No one get mad at me because the rule is you can go after whatever you want you just cannot 沒有人生我的氣,因為規則是你可以追求你想要的任何你不能 deny anyone else to go after whatever they want. Now I had to sacrifice choice. I didn't get to choose which bagel 否認其他人追求他們想要的任何東西。現在我不得不犧牲選擇。我沒有選擇哪個貝果 I got, I got whatever I pulled out, but I didn't have to wait in line 我得到了,我得到了什麼,但我不必排隊等候 So the point is is you don't have to wait in line 所以重點是你不必排隊等候 You don't have to do it the way everybody else has done it, you can do it your way 你不必按照其他人的方式去做,你可以按照自己的方式去做 You can break the rules you just can't get in the way of somebody else getting what they want. That's rule number one. 你可以打破你不能得到他們想要的東西的規則。這是第一條規則。 Rule number two. 規則二。 I like this one 我喜歡這一個 in the 在 18th century 18世紀 There was something that 有一些東西 spread across Europe, and eventually made its way to America called Puerperal fever 遍布歐洲,並最終進入美國稱為產褥熱 Also known as the Black Death of Childbed 也被稱為兒童黑死病 Basically what was happening, is women were giving birth and 基本上正在發生的事情是女性生產時 they would die within 48 hours after giving birth 他們會在分娩後48小時內死亡 This Black Death of childbirth was the ravage of Europe and it got worse and worse and worse 這次分娩的黑死病是歐洲的蹂躪,它變得越來越糟,越來越糟 over the course of over a century in some hospitals 一些醫院在一個多世紀的過程中 It was as high as 70% of women who gave birth who would die as a result of giving birth 分娩的婦女中有70%因分娩而死亡 But this was the Renaissance 但這是文藝復興時期 this was the time of 這是時候了 empirical data and science and we had thrown away things like 經驗數據和科學,我們拋棄了類似的東西 tradition and mysticism - These were men of science these were doctors and these doctors and men of science 傳統和神秘主義 - 這些是科學家,他們是醫生和這些醫生和科學家 wanted to study and try and find the reason 想學習並嘗試找到原因 for this black death of childbed and so they got to work studying, and they would study the corpses 為了這個黑人孩子的死亡,所以他們開始學習,他們會研究屍體 of the of the women who had died and in the morning they would conduct autopsies and then in the afternoon 在死亡的婦女中,她們會在早上進行解剖,然後在下午 they would go and deliver babies and finish their rounds. And it wasn't until somewhere in the mid 1800s that 他們會去送嬰兒並完成他們的回合。而直到19世紀中葉的某個地方 Dr. Oliver Wendell Holmes, father of Supreme Court Justice. Oliver Wendell Holmes realized Oliver Wendell Holmes博士,最高法院大法官之父。 Oliver Wendell Holmes意識到 That all of these doctors who conducting autopsies in the morning weren't washing their hands 所有這些在早上進行屍檢的醫生都沒有洗手 Before they delivered babies in the afternoon, and he pointed it out and said 在他們下午接生之前,他指出並說 "Guys, you're the problem" and “伙計們,你們就是問題所在” they ignored him and called him crazy for 30 years until 他們無視他,並稱他瘋了30年,直到 finally somebody realized that if they simply washed their hands 終於有人意識到,如果他們只是洗手 It would go away. 它會消失。 And that's exactly what happened. When they started sterilizing their instruments and washing their hands the black death of childbed disappeared. 而這正是發生的事情。當他們開始對他們的器械進行消毒並洗手時,孩子的黑死病消失了。 My point is the lesson here is: sometimes, you're the problem 我的觀點是,這裡的教訓是:有時,你就是問題所在 We've seen this happen all too recently with our new men of science and empirical 我們已經看到這種情況最近都發生在我們的新科學家和經驗人員身上 studies and these men of 研究和這些人 finance 金融 Who are smarter than the rest of us until the thing collapsed 在事情崩潰之前,誰比我們其他人更聰明 And they blamed everything else except themselves - and my point is is: Take accountability for your actions. 除了他們自己以外,他們還指責其他一切 - 我的觀點是:對你的行為負責。 You can take all the credit in the world for the things that you do right as long as you also take responsibility 只要您也承擔責任,您就可以在世界上獲得所有權利 for the things you do wrong. It must be a balanced equation. 對於你做錯的事情。它必須是一個平衡的等式。 You don't get it one way and not the other. You get to take credit when you also take accountability. 你不是單向而不是另一種方式。當你也承擔責任時,你會得到信任。 That's lesson 2. 這是第二課。 Lesson 3 第3課 Take care of each other. 互相照顧。 The United States Navy SEALs are perhaps the most elite warriors in the world. 美國海軍海豹突擊隊也許是世界上最精銳的戰士。 And one of the SEALs was asked who makes it through the selection process? Who is able 其中一位海豹突擊隊員被問及是誰通過選拔過程?誰有能力 to become a SEAL. And his answer was I 成為海豹突擊隊員。他的回答是我 "I can't tell you the kind of person that becomes a seal. I can't tell you the kind of person that makes it through BUDs. “我不能告訴你那種成為封印的人。我不能告訴你那種通過BUD製造它的人。 But I can tell you the kind of people who don't become Seals. 但我可以告訴你那些沒有成為Seals的人。 He says the guys that show up with huge bulging muscles covered in tattoos - 他說那些出現巨大肌肉的男人用紋身覆蓋 - who want to prove to the world how tough they are. None of them make it through. 誰想要向全世界證明他們有多麼堅強。他們都沒有通過。 He said the preening leaders who like to delegate all their responsibility - and never do anything themselves - none of them make it through. 他說,那些喜歡委派他們所有責任 - 而且從不做任何事情 - 的自負領導人都沒有完成任務。 He said the star college athletes, who have never really been tested to the core of their being. 他說明星大學的運動員們從來沒有真正接受過他們存在的核心測試。 None of them make it through. 他們都沒有通過。 He says some of the guys that make it through were skinny and scrawny 他說,一些成功的人是瘦骨瘦如柴的 He said some of the guys that make it through - you will see them shivering out of fear. 他說有些人通過了 - 你會看到他們因恐懼而顫抖。 He says- "However, all the guys that make it through - 他說 - “然而,所有成功的人 - when they find themselves 當他們發現自己 physically spent 身體上花了 emotionally spent - when they have nothing left to give physically or emotionally 情感上度過 - 當他們沒有任何東西可以給予身體或情感時 Somehow someway, they are able to find the energy to dig down deep inside themselves 不知怎的,他們能夠找到能夠在自己內心深處挖掘的能量 To find the energy to help the guy next to them 找到能量來幫助旁邊的人 They become Seals he said. You want to be an elite warrior? 他說,他們成了海豹。你想成為一名精英戰士嗎? It's not about how tough you are it's not about how smart you are - 這不是關於你有多堅強,也不是關於你有多聰明 - It's not about how fast you are. If you want to be an elite warrior 這不是關於你有多快。如果你想成為一名精英戰士 You better get really really good at helping the person to the left of you and helping the person to the right of you. 你最好真的善於幫助你左邊的人並幫助你的人。 Because that's how people advance in the world. 因為這就是人們在世界上的進步。 The world is too dangerous, and the world is too difficult for you to think that you can do these things alone. 世界太危險了,世界太難以讓你認為你可以獨自完成這些事情了。 If you find your spark 如果你找到你的火花 I commend you: who you gonna ask for help? And when are you gonna accept help when it's offered? 我讚賞你:你會向誰尋求幫助?什麼時候你會在提供幫助時接受幫助? Learn that skill. 學習這項技能。 Learn by practicing helping each other. It'll be the single most valuable thing you ever learn in your entire life 通過練習互相幫助來學習。這將是你一生中學到的最有價值的東西 To accept help when it's offered and to ask for it when you know that you can't do it. 在提供幫助時接受幫助,並在您知道無法做到時請求幫助。 The amazing thing is when you learn to ask for help, you'll discover that there are people all around you 令人驚奇的是,當你學會尋求幫助時,你會發現周圍都有人 who've always wanted to help you. They just didn't think you needed it because you kept pretending that you had everything under control. 誰一直想幫助你。他們只是認為你不需要它,因為你一直假裝你控制了一切。 And the minute you say: I don't know what I'm doing. I'm stuck. I'm scared. 你說的那一刻:我不知道我在做什麼。我被卡住了。我很害怕。 I don't think I can do this. You will find that lots of people who love you will rush in and take care of you. 我不認為我能做到這一點。你會發現許多愛你的人都會衝進去照顧你。 But that'll only happen if you learn to take care of them first. 但是,只有你先學會照顧它們才會發生這種情況。 Lesson four. 第四課。 Nelson Mandela is a 納爾遜曼德拉是一個 particularly special case study in the leadership world because he is universally regarded as a great leader. 特別是在領導世界的特殊案例研究,因為他被普遍認為是一個偉大的領導者。 You can take other personalities and depending on the nation you go to we have different opinions about other personalities 你可以採取其他的個性,根據你去的國家,我們對其他人士有不同的看法 But Nelson Mandela across the world is universally regarded as a great leader. 但世界各地的納爾遜曼德拉被普遍視為偉大的領導者。 He was actually the son of a tribal chief, and he was asked one day - 他實際上是部落首領的兒子,有一天他被問到 - "How did you learn to be a great leader?" and he responded that he would go with his father “你是如何學會成為一個偉大的領導者的?”他回答說他會和父親一起去 to tribal meetings, and he remembers two things when his father would meet with other elders - One: 在部落會議上,當他的父親與其他長老會面時,他記得兩件事 - 一: They would always 他們永遠都會 sit in a circle. 坐成一圈。 And two: His father was always the last to speak. 還有兩個:他的父親總是最後發言。 You will be told your whole life that you need to learn to listen. 你將被告知你的一生,你需要學會傾聽。 I would say that you need to learn to be the last to speak. 我會說你需要學會成為最後一個發言的人。 I see it in boardrooms every day of the week. 我每週都會在會議室裡看到它。 Even people who consider themselves good leaders who may actually be decent leaders will walk into a room and say: 即使那些認為自己可能是優秀領導者的優秀領導者,也會走進一個房間並說: Here's the problem, here's what I think but I'm interested in your opinion. Let's go around the room. It's too late. 這是問題,這是我的想法,但我對你的意見感興趣。我們到處走走吧。太晚了。 The skill to hold your opinions to yourself until everyone has spoken does two things. One: 在每個人發言之前,將自己的意見傳達給自己的技巧有兩個方面。一: It gives everybody else the feeling that they have been heard. 它讓所有人都感覺到他們已經被聽到了。 It gives everyone else the ability to feel that they have contributed, and 它讓每個人都有能力感受到他們的貢獻,並且 two: you get the benefit of hearing what everybody else has to think before you render your opinion. 二:在您提出意見之前,您可以聽到其他人必須思考的內容。 The skill is really to keep your opinions to yourself. If you agree with somebody don't nod "yes". 技能真的是讓你自己的意見。如果你同意某人不點頭“是”。 If you disagree with somebody don't nod "no". 如果你不同意某人不點頭“不”。 Simply sit there, take it all in and the only thing you're allowed to do is ask questions 只需坐在那裡,全力以赴,你唯一能做的就是提問 So that you can understand what they mean and why they have the opinion that they have. You must 這樣你就可以理解他們的意思以及為什麼他們有自己的意見。你必須 understand from where they are speaking why they have the opinion they have not just what they are saying and 從他們所說的地方了解為什麼他們有意見他們不僅僅是他們所說的和 at the end 在末尾 You will get your turn 你會輪到你了 It sounds easy. It's not. 聽起來很容易。不是。 Practice being the last to speak that's what Nelson Mandela did. 練習是最後一個說納爾遜曼德拉所做的事情。 Number three number five - this Monty Python. 排名第三的五號 - 這個Monty Python。 One - two- five - three ! 一 - 二 - 五 - 三! For all the other nerds in the audience 對於觀眾中的所有其他書呆子 There's one 有一個 Number five 五號 My favorite one of all. 我最喜歡的一個。 True story. 真實的故事。 There was a former 有一個前任 Undersecretary of Defense who was invited to give a speech at a large conference, about a thousand people 負責在一次大型會議上發表講話的副國防部長,大約一千人 And he was standing on the stage with his cup of coffee in a styrofoam cup 他站在舞台上,用發泡膠杯中的咖啡 Giving his prepared remarks with his PowerPoint behind him, and he took a sip of his coffee, and he smiled, 用他的PowerPoint背後給他準備好的言論,他喝了一口咖啡,他笑了, And he looked down at the coffee, and then he went off-script 他低頭看著咖啡,然後他走了出去 And he said "you know last year, I spoke at this exact same conference. 他說“你知道去年,我在同一次會議上發言。 Last year, I was still the undersecretary and 去年,我還是副部長 when I spoke here last year they flew me here business class and when I arrived at the airport, 去年我在這裡講話的時候他們飛到了我的商務艙,當我到達機場時 there was somebody waiting for me to take me to my hotel. And they took me to my hotel, 有人在等我帶我去酒店。他們帶我去了我的酒店, and they had already checked me in, and they just took me up to my room. And the next morning I came 他們已經為我的飯店做入住登記,他們只是帶我到我的房間。第二天早上我來了 downstairs, and there was someone waiting in the lobby to greet me, and they drove me to this here same venue. 樓下,有人在大廳等著迎接我,他們開車送我到這裡同一個地方。 They took me through the back entrance and took me into the green room and handed me a cup of coffee in a beautiful 他們帶我穿過後門,帶我進入綠色房間,遞給我一杯漂亮的咖啡 beautiful ceramic cup. 美麗的陶瓷杯。 He says I'm no longer the undersecretary. 他說我不再是副部長了。 I flew here coach 我飛到這裡教練 I took a taxi to my hotel and I checked myself in. When I came down the lobby this morning 我乘出租車到我的酒店,我自己檢查了。今天早上我下樓時 I took another taxi to this venue 我乘另一輛出租車去了這個地方 I came in the front door and found my way backstage 我來到前門,後來找到了我的路 And when I asked someone "do you have any coffee?" he pointed to the coffee machine in the corner 當我問某人“你有咖啡嗎?”他指著角落裡的咖啡機 And I poured myself a cup of coffee into this here 我在這裡給自己倒了一杯咖啡 styrofoam cup 保麗龍杯 He says the lesson is the ceramic cup was never meant for me. It was meant for the position I held. 他說,教訓是陶瓷杯從來不適合我。這是為了我所擔任的職位。 I deserve a styrofoam cup 我應該得到一個保麗龍杯 Remember this as you gain fame, as you gain fortune, as you gain position and seniority, 記住這一點,因為當你獲得職位和資歷時,隨著你獲得財富而獲得名聲, People will treat you better. They will hold doors open for you, 人們會更好地對待你。他們會為你打開門, they will get you a cup of tea and coffee without you even asking they will call you sir and ma'am 你甚至不會問,他們會給你一杯茶和咖啡, And they will give you stuff. 他們會給你的東西。 None of that stuff is meant for you 這些東西都不適合你 That stuff is meant for the position you hold 那些東西意味著你持有的位置 It is meant for the level that you have achieved of leader or success or whatever you want to call it, but you will always 它意味著您已達到領導者或成功水平或任何您想要稱之為的水平,但您將永遠 deserve a styrofoam cup 值得一個保麗龍杯 Remember that 記住這一點 Remember that lesson of humility and gratitude. You can accept all the free stuff, you can accept all the perks 記住那種謙卑和感激的教訓。您可以接受所有免費的東西,您可以接受所有的額外津貼 Absolutely. You can enjoy them, but just be grateful for them, and know that they're not for you. 絕對。你可以享受它們,但要感激它們,並且知道它們不適合你。 I remember getting off 我記得下車 The Acela, I took the Acela from New York to Washington DC Acela,我把Acela從紐約帶到華盛頓特區 And I got off the train like everybody else, and I was walking down the platform like everyone else, and I walked past 我像其他人一樣下了火車,我像其他人一樣走下平台,然後走了過去 general Norty Schwartz who used to be the chief of staff of the United States Air Force, the Head of the Air Force - and 曾任美國空軍參謀長,空軍部長的Norty Schwartz將軍 Here, I did you see a guy in a suit 在這裡,我看到一個穿著西裝的男人 Shlepping his own suitcase down the platform. Just like me - and just a couple months ago 將自己的行李箱拉下平台。就像我一樣 - 就在幾個月前 He was flying on private jets and he had an entourage and other people carried his luggage. 他乘坐的是私人飛機,他有一個隨從,其他人隨身攜帶行李。 But he no longer held the position and so now he got to drag his own suitcase, and 但是他不再擔任這個職位,所以現在他必須拖著他自己的行李箱 never did it sort of remind me more that none of us deserve the perks that we get we all deserve a styrofoam cup 從來沒有這樣做讓我更加提醒我們,我們都不配得到我們都應得到的保麗龍杯 It was a pleasure meeting you guys this afternoon 很高興今天下午見到你們 I was blown away by your honesty and your curiosity and your poise and 我被你的誠實和好奇心以及你的平衡和震驚所震撼 I am confident that the future is bright despite the fact that America looks like an absolute mess right now. 儘管美國現在看起來像是一場絕對的混亂,但我相信未來是光明的。 I am confident that the future is bright for one reason and one reason only - because you will grow up, and you will be our future 我相信未來是光明的,只有一個原因和一個原因 - 因為你會成長,你將成為我們的未來 Thank you very very much guys 非常感謝你們 You're wonderful 你太棒了
A2 初級 中文 美國腔 貝果 領導 幫助 咖啡 海豹 意見 改變您的未來 (Simon Sinek: CHANGE YOUR FUTURE - Life Changing Motivational Speech) 1039 50 dawning_chen 發佈於 2019 年 08 月 15 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字