Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • My dad taught me how to pack.

    我爸教我怎麼打包。

  • Lay out everything.

    攤開所有東西。

  • Put back half.

    把一半放回去。

  • Roll things that roll.

    能捲的東西就捲起來。

  • Wrinkle-prone things on top of cotton things.

    易皺衣物放在棉質衣物上。

  • Then pants, waist-to-hem.

    然後褲子,對摺再對摺。

  • Nooks and crannies for socks.

    襪子放在角落縫隙處。

  • Belts around the sides like snakes.

    把皮帶像蛇一般圍繞在四周。

  • Plastic over that.

    再放一個塑膠袋。

  • Then, add shoes.

    然後,放鞋子。

  • Wear heavy stuff.

    厚重衣物穿身上。

  • We started when I was little.

    我們從小就一起打包。

  • I'd roll up socks.

    我會捲襪子。

  • Then he'd put me in the suitcase.

    然後爸爸會把我放在行李箱裡。

  • Some guys bond with their dads shooting hoops or talking about Chevrolets.

    一些人以投籃遊戲或談論雪佛蘭汽車來與爸爸建立關係。

  • We did it over luggage.

    我們則是用打包的方式。

  • By the time I was twelve, if my Dad was busy, I'd pack for him.

    當我十二歲時,如果我爸很忙,我會幫他打包。

  • Mom tried but didn't have the knack.

    媽媽試過了,但她沒那個本領。

  • He'd get somewhere for work, open his suitcase and text me —"Perfect."

    爸爸會去某處工作,打開行李箱後,傳訊息給我─「讚。」

  • That one word from him meant a lot.

    這一個字對我意義重大。

  • The funeral was terriblemy Dad laid out in that big carton and me thinking...

    葬禮很糟─我爸爸躺在那偌大的硬紙棺材裡,而我想到的卻是......

  • Look at all that wasted space.

    看看這些被浪費的空間。

My dad taught me how to pack.

我爸教我怎麼打包。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋