字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi, I'm Justin. 嗨,我是賈斯汀。 Welcome to Oxford Online English! 歡迎來到牛津在線英語! In this lesson, you'll learn useful words and phrases to use at the airport. 在本課中,你將學習在機場使用的有用詞彙和短語。 When's the last time you flew somewhere? 你最後一次飛到什麼地方是什麼時候? Did it go smoothly, or was it stressful? 是順利,還是壓力大? For your next flight, let's make sure you can communicate at every stage of your journey. 對於您的下一次飛行,讓我們確保您可以在旅程的每個階段進行溝通。 This lesson will show you the English vocabulary you need to do that. 本節課將告訴你所需要的英語詞彙。 Let's start with the first thing at the airport: checking in. 先說說到機場的第一件事:辦理登機手續。 Hello. 你好啊 Hello there! Where are you flying to today?. 你好啊!你今天飛去哪裡?你今天飛去哪裡? I'm going to London. 我要去倫敦 And have you checked in online already? 還有你已經在網上登記了嗎? Yes, I have, but I was wondering: can I change my seat? 是的,我有,但我想知道:我可以換座位嗎? I have an aisle seat, but would I'd really like a window seat if that's possible. 我有一個過道的座位,但我真的很喜歡一個窗口的座位,如果可能的話。 Let's have a look. 讓我們一起來看看。 Can I have your passport please? 請把你的護照給我好嗎? Yes of course. 是的,當然。 Thank you. 謝謝你了 One minute, let me check whether there's another seat available… 等一下,我看看還有沒有空位... ... Yes, we can do that, sir. 是的,我們可以做到這一點,先生。 Excellent. 優秀的。 Do you need a paper copy of your boarding pass? 您需要登機牌的紙質副本嗎? No thanks; I have it on my phone. 不用了,謝謝,我手機上有。 And do you have any bags to check in? 還有,你有什麼行李要託運嗎? No, I only have a carry -on bag. 不,我只有一個隨身包。 That's fine. 這很好。 You just need to put this tag on it. 你只要把這個標籤貼上去就可以了。 Like this? 像這樣嗎? That's perfect! 那是完美的! Well, you're ready to go. 好了,你可以走了。 Enjoy your trip! 祝您旅途愉快 Thank you very much. 非常感謝你。 Can you remember what questions the employee asked the passenger? 你還記得員工問了乘客什麼問題嗎? She asked: 她問道。 Where are you flying to today? 你今天飛去哪裡? Have you checked in online already? 你已經在網上登記了嗎? Can I have your passport please? 請把你的護照給我好嗎? Do you need a paper copy of your boarding pass? 您需要登機牌的紙質副本嗎? Do you have any bags to check in? 你有行李要託運嗎? These are common questions. 這些都是常見的問題。 You might hear the same ideas with slightly different words; for example: 你可能會聽到同樣的想法,但用的詞略有不同;比如。 Do you have your passport? 你有護照嗎? Or: Do you need to check in any bags? 或者說:你需要託運什麼行李嗎? However, even if the words are different, the idea stays the same! 然而,即使文字不一樣,但思想還是一樣的! Most of these questions are simple; you can just give a yes/no answer. 這些問題大部分都很簡單,你只需給出一個是/否的答案。 However, you might have some questions of your own. 不過,你可能有一些自己的疑問。 Can you remember what the passenger asked for? 你還記得乘客問的是什麼嗎? He asked: 他問道。 Could I change my seat? 我可以換座位嗎? Can you think of any other requests you might have as a passenger? 你能想到作為乘客可能還有什麼要求嗎? You might ask: 你可能會問。 Can you confirm that I have a vegetarian meal? 你能確認我吃的是素食嗎? Do you have any seats in the exit row? 你有出口排的座位嗎? Exit row seats have more legroom, so they're often more comfortable! 出口排座椅的腿部空間更大,所以往往更舒適! This time, check-in went smoothly, but what if everything doesn't go so well? 這一次,簽到很順利,但如果一切都不那麼順利呢? I'm sorry ma'am, but this bag is overweight. 對不起,夫人,但這個包是超重的。 The limit is 23 kilos. 限制是23公斤。 You either need to take some things out, or pay for the excess. 你要麼把一些東西拿出來,要麼把多餘的錢付了。 How much is the excess? 多餘的是多少? It's fifty euros for a bag up to 32 kilos.. 一袋50歐元,最高32公斤。 That's expensive! 好貴啊! I'll try to take some things out. 我會試著把一些東西拿出來。 I'm sorry, but the flight is delayed by at least two hours. 對不起,飛機至少延誤了兩個小時。 So, when do you expect the plane to leave? 那麼,你預計飛機什麼時候起飛? Right now, we expect it to depart at 10.30pm. 現在,我們預計它將在晚上10點30分出發。 I do apologize for the inconvenience. 給您帶來的不便,我深表歉意。 Well, I guess there's nothing we can do. 好吧,我想我們也無能為力了。 Thank you for your patience. 謝謝你的耐心。 You can check the departure boards for updated boarding times and flight information. 您可以查看出發板,瞭解最新的登機時間和航班信息。 I'm sorry, but this your flight has been cancelled due to bad weather. 很抱歉,您的班機因惡劣天氣被取消了。 But, I really need to be in London tomorrow afternoon. 但是,我真的需要在倫敦明天下午。 When's the next available flight? 下一個可用班機是什麼時候? Let me see what we can do... 讓我看看我們能做什麼... ... We do have a flight leaving tomorrow morning that I can switch you to. 我們有一架明天早上起飛的班機,我可以幫你換到。 What time in the morning? 早上幾點鐘? It leaves here at 7am, and arrives at 10. 早上7點離開這裡,10點到達。 That will be fine. 這將是罰款。 Right, here's a printed confirmation. 對了,這是打印的確認書。 And again I am very sorry for the trouble. 再一次給您添麻煩了,我很抱歉。 That's okay; it's not your fault. 沒關係,這不是你的錯。 Are there any hotels near the airport? 機場附近有酒店嗎? Yes, of course. If you go to the customer service desk, just over there, you 是的,當然。如果你去客戶服務檯, 就在那邊,你 can claim a voucher for a hotel and meals. 可以申請酒店和餐券。 Excellent, thank you. 太好了,謝謝你。 You're welcome. 不客氣 In this section, you saw three different problems. 在本節中,你看到了三個不同的問題。 What were they? 它們是什麼? Your baggage might be overweight. 你的行李可能超重了。 Your flight might be delayed… or even cancelled. 你的班機可能會延誤... 甚至取消。 If your bag is overweight, you either have to repack it, or pay excess baggage charges. 如果你的行李超重,你要麼重新包裝,要麼支付超重行李費。 With delays and cancellations, you might have no choice but to wait. 由於延誤和取消,你可能別無選擇,只能等待。 However, the airline generally needs to give you hotel vouchers or meal vouchers if you 但是,航空公司一般需要給你酒店券或餐券,如果你 have to wait a long time for your flight. 要等很久才能等到你的班機。 Have you ever had problems like this? 你有沒有遇到過這樣的問題? What happened? 怎麼了? Hopefully, your next flight will go more smoothly. 希望您的下一次飛行能更加順利。 Let's move on to the next step in your journey. 讓我們繼續進行下一步的旅程。 Is this your bag, sir? 這是你的包嗎,先生? Yes, it is. 是的,它是。 We need to search it. 我們需要搜索它。 Do you have any liquids? 你有什麼液體嗎? No problem. 沒問題。 No, I don't think so. 不,我不這麼認為。 I'm afraid we need to take this bottle. 恐怕我們得把這瓶酒拿走。 You're allowed containers up to 100ml maximum. 你的容器最多可以裝到100毫升。 Okay, sorry, I completely forgot. 好吧,對不起,我完全忘記了。 And this Swiss knife has to go, too. 而這把瑞士刀也要走。 But, it's important to me! 但是,這對我很重要! I can take it, or you'll have to go back and check this bag. 我可以接受,否則你得回去檢查這個包。 Well I don't have time for that; I guess you'll have to take it. 好吧,我沒有時間,我想你必須接受它。 Very well, sir. 很好,先生。 Here's your bag. 這是你的包。 Thanks. 謝謝你 Excuse me, I'm really late for my flight, 對不起,我的班機真的要遲到了。 can I go to the front of the line? 我可以到前面去排隊嗎? Okay, come forward quickly. 好了,快過來吧。 Make sure everything is out of your pockets, and please place laptops in a separate 確保所有的東西都從口袋裡拿出來,請把筆記本電腦放在一個單獨的容器裡。 tray. 盤。 Please step over this way, ma'am. 請到這邊來,夫人。 I'm really late for my flight, could I just… 我的班機要遲到了,我可以... ... Ma'am, please step over here. 女士,請到這邊來。 Stand on the marks on the floor and raise your arms above you. 站在地上的記號上,雙手舉過頭頂。 Do you have anything in your pockets? 你口袋裡有東西嗎? Yes, sorry. 是的,對不起。 I still have some money and 我還有一些錢和 my keys. 我的鑰匙。 Please put them in the tray and come through again. 請把它們放進盤子裡,再過來。 And where's my bag? 我的包呢? It looks like your bag needs to be searched. 看來你的包要被搜查了。 This is ridiculous; I'm going to miss my flight. 這太荒謬了,我要錯過我的班機了。 Do you have anything sharp in here? 你這裡有尖銳的東西嗎? No, nothing. 沒有,什麼都沒有。 You can't take the jars on the airplane. 你不能把罐子帶上飛機。 Why not? 為什麼不呢? It's a liquid, ma'am. 這是一種液體,夫人。 No liquids over 100ml. 100毫升以上的液體不能使用。 This is crazy! 這太瘋狂了! It's only honey! 這只是蜂蜜! I'm afraid those are the rules. 恐怕這就是規則。 Fine, keep them. 好吧,留著他們。 Whew, a stressful experience! 呼,壓力山大啊! Let's take a look at some of the useful language from these dialogues. 我們來看看這些對話中的一些有用的語言。 At the beginning, the security officer asked: 一開始,安保人員問。 Is this your bag, sir? 這是你的包嗎,先生? Can you think of five more questions or requests that you might hear when going through security? 你還能想出過安檢時可能聽到的五個問題或要求嗎? If you want more time to think, pause the video and write down your ideas. 如果你想有更多時間思考,可以暫停視頻,寫下你的想法。 You might be asked: 你可能會被問到。 Is this your bag? 這是你的包嗎? Do you have any liquids? 你有什麼液體嗎? Do you have anything in your pockets? 你口袋裡有東西嗎? You might also hear requests, such as: 你也可能會聽到一些請求,比如: Please place laptops in a separate tray. 請將筆記本電腦放在單獨的托盤中。 Stand on the marks on the floor and raise your arms. 站在地上的標記上,舉起手臂。 As you saw, there's no point arguing when you're going through security! 你也看到了,過安檢的時候,爭吵是沒有意義的! Now, you made it through, and you caught your plane—finally! 現在,你通過了,你終於趕上了你的飛機! Time to sit back and relax. 是時候坐下來放鬆一下了。 Excuse me, sir? 對不起,先生? Would it be alright if we put your bag in the overhead locker? 如果我們把你的包放在頭頂的儲物櫃裡,可以嗎? Erm… well.. 呃... 好吧... I'd prefer to keep it with me. 我寧願把它留在我身邊。 It's just that you're sitting in an emergency exit row. 只是你坐在緊急出口的那一排。 We can't have anything on the floor. 我們不能有任何東西在地板上。 Okay, do what you must. 好吧,做你必須做的事。 I also need to ask you to raise your window blind and make sure your seat back is in the 我還需要請你把窗簾升起來,確保你的座椅靠背在