Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi, I'm Justin.

    嗨,我是賈斯汀。

  • Welcome to Oxford Online English!

    歡迎來到牛津在線英語!

  • In this lesson, you'll learn useful words and phrases to use at the airport.

    在本課中,你將學習在機場使用的有用詞彙和短語。

  • When's the last time you flew somewhere?

    你最後一次飛到什麼地方是什麼時候?

  • Did it go smoothly, or was it stressful?

    是順利,還是壓力大?

  • For your next flight, let's make sure you can communicate at every stage of your journey.

    對於您的下一次飛行,讓我們確保您可以在旅程的每個階段進行溝通。

  • This lesson will show you the English vocabulary you need to do that.

    本節課將告訴你所需要的英語詞彙。

  • Let's start with the first thing at the airport: checking in.

    先說說到機場的第一件事:辦理登機手續。

  • Hello.

    你好啊

  • Hello there! Where are you flying to today?.

    你好啊!你今天飛去哪裡?你今天飛去哪裡?

  • I'm going to London.

    我要去倫敦

  • And have you checked in online already?

    還有你已經在網上登記了嗎?

  • Yes, I have, but I was wondering: can I change my seat?

    是的,我有,但我想知道:我可以換座位嗎?

  • I have an aisle seat, but would I'd really like a window seat if that's possible.

    我有一個過道的座位,但我真的很喜歡一個窗口的座位,如果可能的話。

  • Let's have a look.

    讓我們一起來看看。

  • Can I have your passport please?

    請把你的護照給我好嗎?

  • Yes of course.

    是的,當然。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • One minute, let me check whether there's another seat available

    等一下,我看看還有沒有空位... ...

  • Yes, we can do that, sir.

    是的,我們可以做到這一點,先生。

  • Excellent.

    優秀的。

  • Do you need a paper copy of your boarding pass?

    您需要登機牌的紙質副本嗎?

  • No thanks; I have it on my phone.

    不用了,謝謝,我手機上有。

  • And do you have any bags to check in?

    還有,你有什麼行李要託運嗎?

  • No, I only have a carry -on bag.

    不,我只有一個隨身包。

  • That's fine.

    這很好。

  • You just need to put this tag on it.

    你只要把這個標籤貼上去就可以了。

  • Like this?

    像這樣嗎?

  • That's perfect!

    那是完美的!

  • Well, you're ready to go.

    好了,你可以走了。

  • Enjoy your trip!

    祝您旅途愉快

  • Thank you very much.

    非常感謝你。

  • Can you remember what questions the employee asked the passenger?

    你還記得員工問了乘客什麼問題嗎?

  • She asked:

    她問道。

  • Where are you flying to today?

    你今天飛去哪裡?

  • Have you checked in online already?

    你已經在網上登記了嗎?

  • Can I have your passport please?

    請把你的護照給我好嗎?

  • Do you need a paper copy of your boarding pass?

    您需要登機牌的紙質副本嗎?

  • Do you have any bags to check in?

    你有行李要託運嗎?

  • These are common questions.

    這些都是常見的問題。

  • You might hear the same ideas with slightly different words; for example:

    你可能會聽到同樣的想法,但用的詞略有不同;比如。

  • Do you have your passport?

    你有護照嗎?

  • Or: Do you need to check in any bags?

    或者說:你需要託運什麼行李嗎?

  • However, even if the words are different, the idea stays the same!

    然而,即使文字不一樣,但思想還是一樣的!

  • Most of these questions are simple; you can just give a yes/no answer.

    這些問題大部分都很簡單,你只需給出一個是/否的答案。

  • However, you might have some questions of your own.

    不過,你可能有一些自己的疑問。

  • Can you remember what the passenger asked for?

    你還記得乘客問的是什麼嗎?

  • He asked:

    他問道。

  • Could I change my seat?

    我可以換座位嗎?

  • Can you think of any other requests you might have as a passenger?

    你能想到作為乘客可能還有什麼要求嗎?

  • You might ask:

    你可能會問。

  • Can you confirm that I have a vegetarian meal?

    你能確認我吃的是素食嗎?

  • Do you have any seats in the exit row?

    你有出口排的座位嗎?

  • Exit row seats have more legroom, so they're often more comfortable!

    出口排座椅的腿部空間更大,所以往往更舒適!

  • This time, check-in went smoothly, but what if everything doesn't go so well?

    這一次,簽到很順利,但如果一切都不那麼順利呢?

  • I'm sorry ma'am, but this bag is overweight.

    對不起,夫人,但這個包是超重的。

  • The limit is 23 kilos.

    限制是23公斤。

  • You either need to take some things out, or pay for the excess.

    你要麼把一些東西拿出來,要麼把多餘的錢付了。

  • How much is the excess?

    多餘的是多少?

  • It's fifty euros for a bag up to 32 kilos..

    一袋50歐元,最高32公斤。

  • That's expensive!

    好貴啊!

  • I'll try to take some things out.

    我會試著把一些東西拿出來。

  • I'm sorry, but the flight is delayed by at least two hours.

    對不起,飛機至少延誤了兩個小時。

  • So, when do you expect the plane to leave?

    那麼,你預計飛機什麼時候起飛?

  • Right now, we expect it to depart at 10.30pm.

    現在,我們預計它將在晚上10點30分出發。

  • I do apologize for the inconvenience.

    給您帶來的不便,我深表歉意。

  • Well, I guess there's nothing we can do.

    好吧,我想我們也無能為力了。

  • Thank you for your patience.

    謝謝你的耐心。

  • You can check the departure boards for updated boarding times and flight information.

    您可以查看出發板,瞭解最新的登機時間和航班信息。

  • I'm sorry, but this your flight has been cancelled due to bad weather.

    很抱歉,您的班機因惡劣天氣被取消了。

  • But, I really need to be in London tomorrow afternoon.

    但是,我真的需要在倫敦明天下午。

  • When's the next available flight?

    下一個可用班機是什麼時候?

  • Let me see what we can do...

    讓我看看我們能做什麼... ...

  • We do have a flight leaving tomorrow morning that I can switch you to.

    我們有一架明天早上起飛的班機,我可以幫你換到。

  • What time in the morning?

    早上幾點鐘?

  • It leaves here at 7am, and arrives at 10.

    早上7點離開這裡,10點到達。

  • That will be fine.

    這將是罰款。

  • Right, here's a printed confirmation.

    對了,這是打印的確認書。

  • And again I am very sorry for the trouble.

    再一次給您添麻煩了,我很抱歉。

  • That's okay; it's not your fault.

    沒關係,這不是你的錯。

  • Are there any hotels near the airport?

    機場附近有酒店嗎?

  • Yes, of course. If you go to the customer service desk, just over there, you

    是的,當然。如果你去客戶服務檯, 就在那邊,你

  • can claim a voucher for a hotel and meals.

    可以申請酒店和餐券。

  • Excellent, thank you.

    太好了,謝謝你。

  • You're welcome.

    不客氣

  • In this section, you saw three different problems.

    在本節中,你看到了三個不同的問題。

  • What were they?

    它們是什麼?

  • Your baggage might be overweight.

    你的行李可能超重了。

  • Your flight might be delayedor even cancelled.

    你的班機可能會延誤... 甚至取消。

  • If your bag is overweight, you either have to repack it, or pay excess baggage charges.

    如果你的行李超重,你要麼重新包裝,要麼支付超重行李費。

  • With delays and cancellations, you might have no choice but to wait.

    由於延誤和取消,你可能別無選擇,只能等待。

  • However, the airline generally needs to give you hotel vouchers or meal vouchers if you

    但是,航空公司一般需要給你酒店券或餐券,如果你

  • have to wait a long time for your flight.

    要等很久才能等到你的班機。

  • Have you ever had problems like this?

    你有沒有遇到過這樣的問題?

  • What happened?

    怎麼了?

  • Hopefully, your next flight will go more smoothly.

    希望您的下一次飛行能更加順利。

  • Let's move on to the next step in your journey.

    讓我們繼續進行下一步的旅程。

  • Is this your bag, sir?

    這是你的包嗎,先生?

  • Yes, it is.

    是的,它是。

  • We need to search it.

    我們需要搜索它。

  • Do you have any liquids?

    你有什麼液體嗎?

  • No problem.

    沒問題。

  • No, I don't think so.

    不,我不這麼認為。

  • I'm afraid we need to take this bottle.

    恐怕我們得把這瓶酒拿走。

  • You're allowed containers up to 100ml maximum.

    你的容器最多可以裝到100毫升。

  • Okay, sorry, I completely forgot.

    好吧,對不起,我完全忘記了。

  • And this Swiss knife has to go, too.

    而這把瑞士刀也要走。

  • But, it's important to me!

    但是,這對我很重要!

  • I can take it, or you'll have to go back and check this bag.

    我可以接受,否則你得回去檢查這個包。

  • Well I don't have time for that; I guess you'll have to take it.

    好吧,我沒有時間,我想你必須接受它。

  • Very well, sir.

    很好,先生。

  • Here's your bag.

    這是你的包。

  • Thanks.

    謝謝你

  • Excuse me, I'm really late for my flight,

    對不起,我的班機真的要遲到了。

  • can I go to the front of the line?

    我可以到前面去排隊嗎?

  • Okay, come forward quickly.

    好了,快過來吧。

  • Make sure everything is out of your pockets, and please place laptops in a separate

    確保所有的東西都從口袋裡拿出來,請把筆記本電腦放在一個單獨的容器裡。

  • tray.

    盤。

  • Please step over this way, ma'am.

    請到這邊來,夫人。

  • I'm really late for my flight, could I just

    我的班機要遲到了,我可以... ...

  • Ma'am, please step over here.

    女士,請到這邊來。

  • Stand on the marks on the floor and raise your arms above you.

    站在地上的記號上,雙手舉過頭頂。

  • Do you have anything in your pockets?

    你口袋裡有東西嗎?

  • Yes, sorry.

    是的,對不起。

  • I still have some money and

    我還有一些錢和

  • my keys.

    我的鑰匙。

  • Please put them in the tray and come through again.

    請把它們放進盤子裡,再過來。

  • And where's my bag?

    我的包呢?

  • It looks like your bag needs to be searched.

    看來你的包要被搜查了。

  • This is ridiculous; I'm going to miss my flight.

    這太荒謬了,我要錯過我的班機了。

  • Do you have anything sharp in here?

    你這裡有尖銳的東西嗎?

  • No, nothing.

    沒有,什麼都沒有。

  • You can't take the jars on the airplane.

    你不能把罐子帶上飛機。

  • Why not?

    為什麼不呢?

  • It's a liquid, ma'am.

    這是一種液體,夫人。

  • No liquids over 100ml.

    100毫升以上的液體不能使用。

  • This is crazy!

    這太瘋狂了!

  • It's only honey!

    這只是蜂蜜!

  • I'm afraid those are the rules.

    恐怕這就是規則。

  • Fine, keep them.

    好吧,留著他們。

  • Whew, a stressful experience!

    呼,壓力山大啊!

  • Let's take a look at some of the useful language from these dialogues.

    我們來看看這些對話中的一些有用的語言。

  • At the beginning, the security officer asked:

    一開始,安保人員問。

  • Is this your bag, sir?

    這是你的包嗎,先生?

  • Can you think of five more questions or requests that you might hear when going through security?

    你還能想出過安檢時可能聽到的五個問題或要求嗎?

  • If you want more time to think, pause the video and write down your ideas.

    如果你想有更多時間思考,可以暫停視頻,寫下你的想法。

  • You might be asked:

    你可能會被問到。

  • Is this your bag?

    這是你的包嗎?

  • Do you have any liquids?

    你有什麼液體嗎?

  • Do you have anything in your pockets?

    你口袋裡有東西嗎?

  • You might also hear requests, such as:

    你也可能會聽到一些請求,比如:

  • Please place laptops in a separate tray.

    請將筆記本電腦放在單獨的托盤中。

  • Stand on the marks on the floor and raise your arms.

    站在地上的標記上,舉起手臂。

  • As you saw, there's no point arguing when you're going through security!

    你也看到了,過安檢的時候,爭吵是沒有意義的!

  • Now, you made it through, and you caught your planefinally!

    現在,你通過了,你終於趕上了你的飛機!

  • Time to sit back and relax.

    是時候坐下來放鬆一下了。

  • Excuse me, sir?

    對不起,先生?

  • Would it be alright if we put your bag in the overhead locker?

    如果我們把你的包放在頭頂的儲物櫃裡,可以嗎?

  • Ermwell..

    呃... 好吧...

  • I'd prefer to keep it with me.

    我寧願把它留在我身邊。

  • It's just that you're sitting in an emergency exit row.

    只是你坐在緊急出口的那一排。

  • We can't have anything on the floor.

    我們不能有任何東西在地板上。

  • Okay, do what you must.

    好吧,做你必須做的事。

  • I also need to ask you to raise your window blind and make sure your seat back is in the

    我還需要請你把窗簾升起來,確保你的座椅靠背在

  • upright position for take-off.

    直立位置起飛。

  • Why do I have to do all this?

    我為什麼要做這些事?

  • It's standard procedure for take-off, sir.

    這是起飛的標準程序,先生。

  • You can recline your seat and take your bag down once we're airborne.

    你可以傾斜你的座位,並採取你的包下來,一旦我們在空中。

  • During take-off and landing, there are certain things you have to do.

    在起飛和降落的過程中,有些事情你必須要做。

  • Do you know what they are?

    你知道它們是什麼嗎?

  • You need to:

    你需要。

  • Fasten your seat belt.

    繫好安全帶。

  • Stow your tray table.

    收起你的盤桌。

  • Stow means put away.

    收起的意思是收起來。

  • Raise your window blind.

    提高你的窗簾。

  • The window blind is a screen that you can use to cover the window.

    窗簾是一種可以用來遮擋窗戶的屏風。

  • Move your seat back to the upright position.

    將您的座椅移回直立位置。

  • During your flight, you can recline your seat, and lean back.

    在飛行過程中,您可以將座椅傾斜,並向後靠。

  • But, for take-off and landing, you need to put it back to the straight position.

    但是,起飛和降落時,你需要把它放回直線位置。

  • Stow your luggage in the overhead locker or under the seat in front of you.

    將您的行李存放在頭頂的儲物櫃中或您前面的座椅下。

  • Of course, in our dialogue, the passenger was sitting in an exit row seat. She had

    當然,在我們的對話中,這位乘客是坐在出口排的座位上。她有

  • to use the overhead locker.

    使用高空儲物櫃。

  • The flight attendants might ask you to do

    空姐可能會要求你做

  • one or two other things, like take out your headphones.

    一兩件其他事情,比如拿出你的耳機。

  • On the last flight you took, did they serve food?

    在你最後一次乘坐的班機上,他們有提供食物嗎?

  • It's getting less common to have food included with a flight, but let's imagine your flight

    飛機上包含食物的情況越來越少了,但讓我們來想象一下你的班機吧

  • includes a meal.

    包括一餐。

  • Hello, can I help you?

    你好,請問有什麼可以幫你的嗎?

  • Yes, I ordered a special meal online, but it hasn't arrived yet.

    是的,我在網上訂了一份特價餐,但還沒到。

  • Okay, I can go and check; which meal did you order?

    好吧,我可以去看看,你點的是哪一餐?

  • The gluten free option.

    無麩質選項。

  • Oh, I'm sorry, I think there has been a mistake.

    哦,對不起,我想這是個錯誤。

  • We just gave out the last gluten free meal.

    我們剛剛發放了最後一份無麩質餐。

  • But I ordered it online!

    但我是在網上訂的!

  • I'm so sorry, there must have been some confusion.

    我很抱歉,一定是有一些混亂。

  • You can have anything else from our menu.

    你可以吃我們菜單上的任何東西。

  • I can only eat gluten-free dishes, so that's no use.

    我只能吃無筋菜,所以沒有用。

  • Also, my screen's not working!

    還有,我的螢幕不能用了!

  • I'm very sorry about that, ma'am.

    我很抱歉,夫人。

  • It's a twelve-hour flight!

    這是一個12小時的飛行!

  • What am I supposed to do?

    我應該怎麼做?

  • No food, and no TV.

    沒有食物,也沒有電視。

  • Ma'am, we can offer you an upgrade to business class, so that you have a working TV screen.

    女士,我們可以為您提供升級到商務艙的服務,這樣您就有了一個工作的電視屏幕。

  • Business class?

    商務艙?

  • Let's go!

    我們走吧!

  • Follow me, please, ma'am.

    請跟我來,夫人。

  • Here, we had some problems during the flight.

    在這裡,我們在飛行過程中遇到了一些問題。

  • What other problems could you have on the plane?

    你在飛機上還能遇到什麼問題?

  • You might find that you don't have something you need, like a blanket or a pillow.

    你可能會發現你沒有你需要的東西,比如毯子或枕頭。

  • You could get the wrong meal.

    你可能會吃錯飯。

  • You might need to change seats, because the person next to you is snoring loudly!

    你可能需要換個座位,因為你旁邊的人鼾聲大作!

  • Hopefully, none of these things will happen to you.

    希望這些事情都不會發生在你身上。

  • And if they do, you might get lucky and get upgraded to business class, like I did!

    如果他們這樣做,你可能會幸運地得到升級到商務艙,就像我一樣!

  • Now, your plane is coming in to land.

    現在,你的飛機要降落了。

  • You've made it!

    你成功了!

  • There's just one more thing you have to do.

    只是還有一件事你要做。

  • Hello.

    你好啊

  • Hello.

    你好啊

  • What is the purpose of your visit?

    你來的目的是什麼?

  • I have a business meeting.

    我有一個商務會議。

  • Where is the meeting?

    在哪裡開會?

  • It's at a law firm in London.

    是在倫敦的一家律師事務所。

  • And how long are you staying?

    你要待多久?

  • Until Tuesday.

    直到星期二。

  • Please put your right hand on the scanner.

    請把你的右手放在掃描儀上。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Now look into the camera here.

    現在看向鏡頭這裡。

  • 1, 2, 3.…

    1, 2, 3.…

  • That's great.

    那太好了

  • Thank you and enjoy your stay.

    謝謝您,祝您入住愉快。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • This process is different around the world.

    這個過程在世界各地是不同的。

  • Sometimes they won't even speak to you; they just scan your passport.

    有時他們甚至不會和你說話,他們只是掃描你的護照。

  • But what did the border control officer ask here?

    但邊檢人員在這裡問了什麼?

  • Her first question was,

    她的第一個問題是:

  • 'What is the purpose of your visit?'.

    '你來的目的是什麼?"。

  • How could you answer this?

    你怎麼能回答這個問題?

  • You could say:

    你可以說:

  • I'm here on business.

    我是來出差的

  • I'm just on holiday.

    我只是在度假。

  • I'm visiting some relatives.

    我是來探親的

  • It is possible that they might ask you for some extra information about why you are here

    他們有可能會問你一些關於你為什麼在這裡的額外資訊。

  • and what your plans are. For example,

    以及你的計劃是什麼。例如:

  • Where are you staying?

    你住在哪裡?

  • What company are you visiting?

    你要去什麼公司?

  • How long are you staying?

    你要待多久?

  • Okay, now you should have all of the English you need for the next time you fly.

    好了,現在你應該有所有的英語,你需要為下一次你飛。

  • We hope that this will make those stressful airport experiences a little easier!

    我們希望這能讓那些緊張的機場經歷變得輕鬆一些!

  • Here's a question: have you ever had a really bad experience at the airport or on a plane?

    這裡有一個問題:你有沒有在機場或飛機上有過非常糟糕的經歷?

  • Please share your stories in the comments!

    請在評論中分享你的故事

  • Thanks for watching, and remember that you can find more videos like these this

    謝謝你的觀看,記得你可以找到更多類似這樣的視頻,這個

  • on our website: Oxford Online English dot com.

    在我們的網站上。牛津在線英語網。

  • See you next time!.

    下次再見!。

Hi, I'm Justin.

嗨,我是賈斯汀。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋