字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 "Sincerely, Me." *試圖拼對Sincerely這個詞* "Animatic by Szin" *如何拼Sincerelehy----Sincerely* CONNOR: Dear Evan Hansen, we've been WAY too out of touch. 動畫作者: 偉大的Szin Things have been crazy, and it sucks that [Connor] 親愛的Evan Hansen, 我們已經許久不見了 we don't talk that much... 每一件事情都變得愈來愈瘋狂了。 最糟糕的是, :( 我們已經不像以前那樣聊天了... But I should tell you: that I think of you each night~ 但是我可以告訴你其實我每晚都在床上思念著你( ͡° ͜ʖ ͡°) I rub my-' 我搓揉著我的乳---------*R18* *slams laptop* [Jared] 怎麼了? JARED: What? [Evan] 為什麼你要寫這個!?!?! EVAN: wHY WOULD YOU WRITE THAH?!?!?! [Jared] 我只是描述事實嘛~ JARED: I'm just tryn'a tell the truth! [Evan] 我們必須做的完美無缺! EVAN: This needs to be perfect! 這封電子郵件得證明我們真的是朋友! These emails have to prove that we were actually friends! 就是....我自己來吧! Just- I'll do it! [Connor] 我得告訴你,沒了你一切都變得好困難。 CONNOR: I gotta tell ya, life without ya has been HARD. HARD? (有堅硬的性意味) JARED: Hard? [Connor] 好糟糕。 CONNOR: has been BAD. BAD? (飢渴的性意味) JARED: Bad? [Connor] 根本一團糟! CONNOR: Has been ROUGH 讚喔( ͡° ͜ʖ ͡°) (暴力的性....yep) JARED: kINKY~ ( ͡° ͜ʖ ͡°) [Connor] 我其實很想念我們一起討論人生,還有其他家常的日子... CONNOR: And I miss talking about life and, other stuff... [Jared] 還真貼近現實蛤? JARED: Very specific...- [Evan] 閉嘴! EVAN: Shut up! [Connor] 我愛我的父母。 CONNOR: I like my parents! [Jared] 誰會這樣說啊? JARED: Who says that? [Connor] 我愛我的父母, CONNOR: I love my parents, 但他們總是在彼此爭吵著... but each day's another fight. 如果我不再去抽毒,也許一切都會好轉? If I stop smoking drugs 抽毒...? then everything might be alright? 給我解決它! JARED: Smoking 'drugs'? 如果我不再抽古柯鹼... EVAN: JUST FIX IT 古柯鹼!? CONNOR: If I stop smoKING CRACK- 如果我不再去吸大麻,也許一切將回歸正常? EVAN: CRACK?! 我會聽你的建議, CONNOR: If I stop smoking pot, 試圖變得更..."友善"! then everything might be alright... 我會轉過身,並期待著! I'll take your advice, 因為這一切只需要一個小小的努力去... I'll try to be more 再 ! 次 ! 爬 ! 起 ! "nice"! 改變不是難事,只要你試著給予你的 I'll turn it around, 全 ! 心 ! 全 ! 意 ! wait and see! 你只需要去 Cause all that it takes is a little 去做那個你內心中深信的那真實自我! re 真 in 真誠 ven 真誠的, tion! 真誠的,我! Its easy to change if you give it [Jared] 我們做完了嗎? your [Evan] 嗯,我不能只給他們看一封郵件! at 我想要給他們看我是一個,真的不錯的朋友,好嗎? ten [Jared] 我的老天爺啊。 tion! 親愛的Connor Murphy, All you gotta do, 是的,我也很懷念以前的美好時光。 is just believe you can be who you wanna be! *騙子* Sin 別再去吸毒了,試著出去走走,呼吸新鮮空氣吧! cere [Jared] 才不要。 ly [Evan] 我寄給你那些我所看過最迷人的樹! me! [Jared] 誰要啊! JARED: Are we done yet? [Evan] 你一定會癡迷我天才般的林學知識! EVAN: Well, I can't just give them one email! [Jared] 絕對不可能! I wanna show that I was [Evan] 夥計,我為你感到驕傲! Like... 繼續保持下去吧! A good friend, ya know? 當你轉過身! JARED: Oh my GOD 我都看見了! EVAN: Dear Connor Murphy, [Connor] 並這麼期待著吧! yes, I also miss our talks. [C&E] 因為這一切只需要小小的 Stop doing drugs, 重 ! 新 ! 開 ! 始 ! just try to take deep breaths and 改變不是難事,只要你試著去 go on walks! 竭 ! 盡 ! 全 ! 力 ! JARED: No. 然而這一切, EVAN: I'm sending pictures of the most amazing trees! 只需要去做你那最真實的自我! JARED: No! 真 EVAN: You'll be obsessed with all my forest expertise! 真誠 JARED: Absolutely not! *undo* 真誠的, EVAN: Dude I'm proud of you, 真誠的,我! just keep pushing through! [Connor] 我的妹妹很辣喔! You're turning around, [Evan] 搞什麼!? I can see! [Jared] 我的錯抱歉。 CONNOR: Just wait and see! [Connor] 親愛的Evan Hansen CONNOR AND EVAN: Cause all that it takes is a little 感謝你寄來的每一封郵件。 re [Evan] 親愛的 Connor Murphy in 我真的很高興能成為你的朋友! ven [C&E] 我們的友情已經無堅不摧。 tion! 早已不同於一般人! Its easy to change if you give it [Evan] 可是我們並不是同志! your [Connor] 對,我們可不是同志! at [E&C] 我們很親近,但不是那種的親密 ten 我愛的,只有一個男人 tion! 是我的老爸。 All you gotta do [Connor] 好,總而言之呢! is just believe you can be who you wanna be! [Evan] 你將會變得愈來愈好的! Sin [Connor] 我將會變得愈來愈好的! cere 繼續 ly 在每一天 me! 變得 CONNOR: MY SISTER'S HOT- 更快樂吧! EVAN: What the hell?! 嘿! 嘿! 嘿! 嘿!! JARED: My bad -not- [E&C&J] 因為這一切只需要一個小小的努力去... CONNOR: Dear Evan Hansen, 再 ! thanks for every note you send. 次 ! EVAN: Dear Connor Murphy, 爬 ! I'm just glad to be your friend!' 起 ! CONNOR AND EVAN: Our friendship goes beyond 改變不是難事,只要你試著去 your average kind of bond! 竭 ! EVAN: But not because we're gay! *drops Connor* 盡 ! CONNOR: No, not because we're gay! 全 ! CONNOR AND EVAN: We're close, but not that way 力 ! The only man 然而你只需要去, that I love 就是去相信你可以成為任何你所想要的人! is my 真誠地 DAD 深深思念你的 CONNOR: WELL, anyway! 真誠的 EVAN: You're getting better everyday! 我! CONNOR: I'm getting better everyday! [Evan] 真誠的,我..... CONNOR AND EVAN: You keep 真誠的, 我我我我我我我我我我我我我我!!!!!!! Getting 真誠的,我 Better 這部音樂劇真的很讚, 支持作者的同時別忘支持這部音樂劇喔! 翻譯 by EY Every EveryDAY! Hey! Hey! HEY! HEY! CONNOR, EVAN, AND JARED: Cause all that it takes is a little re in ven tion! Its easy to change if you give it your at ten tion! All you gotta do is just believe you can be who you wanna be! Sincerely, -Miss you dearly- Sin cere ly me! EVAN: Sincerely, me.... SINCERELY, MEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE Sincerely, Me!
B1 中級 中文 美國腔 真誠 親愛 古柯鹼 郵件 小小 音樂劇 真誠的我||親愛的埃文-漢森卡通片 (Sincerely, Me || Dear Evan Hansen Animatic) 476 7 penny 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字