字幕列表 影片播放
You are about to learn one of the biggest secrets
你將要得知世界歷史上最大的祕密之一
in the history of the world. It's a secret
這個祕密對於每個住在這顆行星上的人衝擊甚巨
that has huge effects for everyone who lives on this planet.
大部份的人都能深深感到世界的經濟某個地方出錯了
Most people can feel deep down that something isn't quite right
但卻幾乎無人知道問題到底在哪
the world economy, but few know what it is
一個家庭只要靠一份薪水就能過活的日子 一去不復返了
Gone are the days where a family can survive on
一天又一天 事態似乎越來越難以掌握
just one paycheck, every day it seems things are more and more
然而只有萬中選一的那個人 才知道問題在哪裡
out of control, yet only one in a million understand why.
你將會發現
You are about to discover
目前的金融貨幣體系 最終要為今日世上大多數的不平等負責
the system that is ultimately responsible for most of the inequality in our
有權力的統治階級 "不"想要你知道這件事
world today. The powers that be do not
因為這就是讓這些人在過去的百年間
want you to know about this, as this system is what has kept them at the top of
處於金錢食物鏈頂端的體系
the financial food chain for the last 100 years.
得知這個真相將會改變你的生活 因為它將會改變你的選擇
Learning this will change your life because it will change the choices that you make.
如果足夠多的人能得知真相 那麼世界也將會改變...
If enough people learn it, it will change the world...
因為這將會改變這個系統
because it'll change the system.
因為這就是最大的"金錢祕密"
For this is the biggest Hidden Secret Of Money.
有史以來 從未有過只要如此少數的人就能掠奪如此多人的財富
Never in human history have so many been plundered by so
並且全透過以下的手段達成:
few,
"人類史上最大的騙局"
And it's all accomplished through this, The Biggest Scam
人們說金錢不是長在樹上
In the History of Mankind
但事實上
They say that money doesn't grow on trees
現代銀行業創造貨幣的速度 遠比樹木結果的速度快上許多
but the truth is that the modern banking system creates currency far faster than
大部份的人不清楚貨幣是如何創造的
trees can grow.
經濟學家和銀行家把整件事複雜化
Most people don't have a clue how currency is created
所以人們認為自己無法了解
economists and bankers make it sound so complex that people think they can't
但我將徹底解析現代的金融貨幣體系
understand it.
這樣你就能看到幕後的運作原理 以及它如何影響你的生活
But I'm going to strip our monetary system down to its
現代社會創造貨幣的方式都大同小異
essence so you can see the scam behind the curtain
但既然美元是世上主要的貨幣
and just how it affects you. Every modern society creates currency in pretty much
我將以美元當成例子
the same way
一切都從政治家的話開始:
but since the US dollar is the majority of the world's currency
"投票給我 我將保證政府
I'm going to use the United States as our example. It all starts when some
會提供比我對手更多的免費東西給各位"
politician says 'Vote for me and I'll make sure the government provides you more
但天底下沒有白吃的午餐
free stuff than my opponent will'
所以為了提供應該要是免費的東西
But there's no such thing as a free lunch - so to provide that supposedly free
政客會支持國家的支出比收入還多
stuff the politicians
這稱為"赤字消費"
vote for the country to spend more than its income. This is called deficit spending.
為了應付赤字消費
To pay for that deficit spending the Treasury borrows currency by issuing a
財政部透過發行"債券"來借到金錢
bond.
那債券是什麼?
So what's a bond? If you think about it a bond is really nothing but a glorified
如果你想一下就知道 其實債券只不過是美化過的"借據"
I.O.U. It's a pretty piece of paper with numbers printed on it that says
它是一張漂亮的紙條 上面印著數字和文字:
'Loan me a trillion dollars today and I promise over a 10-year period
"今天貸款給我一兆美元
I'm gonna pay you back that trillion dollars plus interest.'
我承諾十年之後會還給你並附帶利息"
But what you need to understand is that Treasury bonds
我承諾十年之後還給你並附帶利息"
are our national debt. These glorified I.O.U.s
但你需要了解的是
are to be paid back by you and I and our descendants through future taxation.
"國庫券"就是我們的國債
Therefore:
這些美化過的借據
When the government issues a bond it steals prosperity
將會透過你 我和後代子孫的未來稅收而清償
out as the future so that it can spend it today. The Treasury then holds a bond
因此當政府發行債券時
auction
事實上是從未來竊取繁榮的財富 這樣我們才能在今日揮霍
and the world's largest banks show up and compete to buy part of our national debt
然後財政部會拍賣債券
and make a profit on by earning interest. You'll notice that as we move through
而世界上最大的銀行
this process
爭相出現來購買我們國債的一部份
the big banks are there taking a cut every step of the way.
並透過賺取利息來得到利潤
This isn't by chance as you'll see shortly. Then,
當我們走過整個流程後你就會知道了
through a shell game called Open Market Operations the banks get to sell some of
大銀行在每一步上都能分一杯羹
those bonds to the Federal Reserve
你很快就會看到這並非偶然
at a profit. To pay for the bonds the Federal Reserve
然後透過所謂的"公開市場操作"這個騙局
opens up its big old checkbook and writes bad
銀行就能賣一些債券給美聯準並賺取利潤
bogus counterfeit checks that should bounce because they're drawn on an account that
為了支付債券 美聯準翻開了又大又舊的支票簿
always has a zero balance, there isn't one penny
並開出一張"本來應該要能"結算的"假"支票
in there. To quote from the Boston Federal Reserve: 'When you are I write a
但他們提錢兌現支票的帳戶根本沒有結餘
check there must be sufficient funds
一毛錢都沒有
in our account to cover that check, but when the Federal Reserve writes a check
在這裡引用波士頓聯邦準備的話:
there is no bank deposit on which that check is drawn.
"當你或我開出支票時 帳戶裡一定要有足夠的資金
When the Federal Reserve writes a check it is creating money."
以兌現該筆支票
The Fed then hands those checks to the banks and at this point currency
但當美聯準開支票時
springs into existence.
並沒有能兌現該筆支票的銀行帳戶存款
The banks then take that currency and buy more bonds at the next Treasury
當美聯準開出支票時 它就是正在創造金錢"
auction.
接著美聯準就把支票給銀行
But what is a check? A check is also an I.O.U.
就在這個時刻 貨幣就突然出現並存在了
When you write a check you're making a note that says "Here's my I.O.U. for
然後銀行就拿著這筆貨幣
cash,
購買更多財政部下一場拍賣的債券
all you have to do is go to the bank and pick it up." Now it's very very important
但"支票"又是什麼?
that you understand this process
支票也是一張借據
because we're going to come back later and show you the devastating effect this
但你開支票時 你就是在上面註記:
has on you.
"這是我的現金借據 你只要去銀行兌現即可"
The treasury issues I.O.U.s, (bonds).
了解這個過程非常 非常重要
The banks then buy those I.O.U.s with currency. The Federal Reserve
因為我們之後會再回過頭
then writes I.O.U.s (checks) and hands them to the banks in exchange for the
並說明這個過程對於你有何毀滅性的影響
Treasury's I.O.U.s
財政部發行借據 即債券
(the bonds). And currency is created. So what's really happening is the Federal
然後銀行用貨幣購買這些借據
Reserve and the Treasury
然後美聯準也開出借據 即支票
are just swapping I.O.U.s, using the banks as middlemen,
然後再把該支票給銀行 以交換財政部開出的債券
and abracadabra presto currency magically springs into existence.
在過程中 錢就被創造出來了
This process repeats and repeats over and over again
所以實際上發生的只是美聯準和財政部
enriching the banks and indebting the public by raising the national debt.
互換彼此的債券和支票
The end result is that there's a buildup of bonds at the Federal Reserve
並利用銀行這個中間人
and currency at the Treasury. This process is also where
然後一陣魔法般的劈哩叭啦 貨幣就神奇地出現了
all paper currency comes from. The Federal Reserve and the government
這個過程不斷重複實行 一次又一次
mistakenly call it 'Base Money'
這讓銀行富裕了 卻讓大眾因國債總額上升而負債
because they didn't watch Episode 1 of this series, and they don't know the
最終結果是在美聯準那一方有一堆債券
difference between money
然後財政部有了一堆貨幣
and currency. But I will correctly refer to it as 'Base Currency' because
這個過程也是所有紙幣的來源
it is not money...
美聯準和政府誤稱這種紙幣為基礎"貨幣"(money)
it is CURRENCY, and as we've learned there is a big difference:
因為他們沒有看這一系列影片的第一集
Money has to be a store of value and maintain its purchasing power over
他們不了解"金錢"(money)和"貨幣"(currency)之間的差異
long periods of time.
但我會正確地稱其為基礎"貨幣"(currency)
We learned in Episode 1 that earlier in our history our paper currency was
因為"貨幣"(currency)並非"金錢"(money)
just a claim check.
這是"貨幣" 而且如我們學到的 貨幣和金錢有巨大的差異
It was a representation for real money of intrinsic value,
"金錢"必須能儲存價值
the gold and silver that was held on deposit at the Treasury.
並長時間維持其購買力
You could walk into any bank and slap your currency, like say a twenty dollar
我們於第一集學到 在早期的歷史
bill
我們的紙幣只是一張提領證明
on the counter, and redeem it for real moneyÉa twenty dollar gold piece.
它代表了真正的"金錢"和其內在價值
But now this base currency that's piling up back here
即儲存在財政部裡面的黃金和白銀
is really nothing but a receipt or a claim check on an I.O.U.
你可以走進任何一家銀行裡
(that bond), so it's really nothing but a supply of numbers.
把你的貨幣甩在櫃台上 例如20美元
The Treasury then deposits the newly created currency in the various branches
然後贖回"真正的"金錢 即價值20美元的金塊
of the government,
但現在我背後不斷堆積的基礎"貨幣"
and the politicians say "Hey thanks for that!",
只不過是一張收據而已
and the government does some deficit spending on public works,
或是一張兌換"借據(即債券)"的提領證明而已
social programs, and war.
所以這一切真的只不過是一堆數字的供應
The government employees, contractors and soldiers then deposit their pay in the
財政部接著就把這些新造出來的貨幣
banks.
存放在政府的各個部門裡面
Now this may come as a shock to you, but when you deposit your currency with the bank
然後政客會說:"嘿 多謝了"
you're not
然後政府會把一些赤字消費的金錢用在公共事務
actually depositing it into an account to be safely held in trust for you.
社會福利計畫 以及戰爭方面
Instead, you're actually loaning the bank your currency,
公務員 承包商和士兵 接著就把自己的薪水存在銀行裡
and within certain legal limits they can do with it pretty much anything they please.
現在這一點可能使你震驚
This includes gambling in the stock market, and loaning it out...
即當你把貨幣存在銀行時
at a profit of course.
你並非真正把錢存在一個能使你安全信任的帳戶裡
Now this is where the machine of currency creation really gets cranking,
相反地 你實際上是把你的貨幣借貸給銀行
because this is where something called 'Fractional Reserve Lending' comes into
而在特定的合法限制下 銀行可以隨心所欲使用你的錢
play.
這包括了在股市投機賭博
Fractional Reserve Lending is exactly what it says. The banks are allowed
當然還有把錢借貸出去以賺取利潤
to reserve only a fraction of your deposit and loan the rest out.
接著這裡就是貨幣創造機制的重點
Although reserve ratios may vary, I'm going to use a 10 percent reserve ratio
因為這就輪到"部份準備"的借貸機制發揮作用了
as our example.
"部份準備"借貸正如同字面上的意義
If you deposit $100 dollars in your account, the bank can legally take ninety
銀行只被允許保留你的一部份存款
dollars of it and loan it out without telling you.
並把剩下的再借貸出去
The bank must hold ten dollars of your deposit in reserve
雖然部份準備的比率各地不同
just in case you want some of it. These reserves are called 'Vault Cash'.
但我在此會使用10%作為例子
But why does your bank account still say you have one hundred dollars if the bank
如果你在戶頭裡存100元
has stolen ninety dollars of it?
銀行可以合法貸出90元給別人 而且不用告訴你
Because the bank left I.O.U.s it created called 'bank credit'
而銀行一定要保留你原本存款中的10元 作為準備金
in its place. Now I know this sounds crazy,
以免你想要提錢出來用時 這些準備金(10元)稱為"庫存現金"
but here it is in black and white from the Fed: "Commercial banks create
但儘管銀行已把你的90元偷走了
checkbook money
為何你的帳戶顯示 你仍有100元?
when they grant a loan simply by adding new deposit dollars in accounts
因為銀行保留了其所創造的借據
on their books in exchange for a borrower's I.O.U."
稱為"銀行信用"
These are nothing but numbers that the banks type into their computers,
我知道這聽起來瘋狂
and even though these bank credit I.O.U. numbers
但美聯準在這裡白紙黑字寫得清清楚楚:
are very different from base currency numbers (because they only exist in
"商業銀行創造出支票貨幣 當它們批准一筆貸款時
computers),
只要在本子上增加新的存款帳戶金額即可
they are still currency. So now there is one hundred ninety dollars in existence.
藉此交換取得借款人的借據"
Now the reason people take out loans from the banks is to buy something.
這些都只不過是銀行輸入至電腦裡的數字而已
They're going to buy a house or a car or something like that.
即使這些銀行把借據上的金額 再借貸出去
So the borrower takes the ninety dollars that the bank loaned to him from your account,
但仍然與原本基礎貨幣的數量非常不同
and he pays the seller of item. But then the seller deposits that currency
(因為它們只存在於電腦中)
into his account,
它們仍然是貨幣 所以現在有190元出現了
and his bank loans out ninety percent of that,
接著有一個人為了買東西而從銀行借錢
and leaves bank credit numbers in its place. So now there's two hundred and
他可能會買房子 汽車等等之類的東西
seventy-one dollars in existence.
所以那位貸款人 從你銀行的帳戶借貸了90元
This process repeats and repeats until under a 10 percent reserve ratio
然後拿這90元去支付賣方 買到東西
an initial deposit of just one hundred dollars can create up to one thousand
但這位賣方又把這90元的收入存至他的帳戶
dollars of bank credit
然後賣方的銀行又貸出90元的90%
all backed by one hundred dollars of vault cash,
即再額外貸出了81元(原本90元的90%)
just 10 percent. But as I said reserve ratios vary wildly...
所以現在流通中的貨幣總額變成了271元(190+81)
on some deposits it's 10 percent on others
這個過程不斷重複
its 3 percent and on some forms of deposits reserve requirements
並以10%的準備比率為根據
are zero! The result is that the expansion the currency supply by the banks is
這樣原本只是100元存款的本金
far greater than even this example would lead you to believe.
最後可以創造出高達1000元的銀行貸款額度
So once again, when currency is deposited in the banks,
全部都只由一開始100元的庫存現金 以及10%的準備率所支撐
the banks get to lend it out and then it gets we redeposited and relent,
但如我所述 部份準備金的比率變化極大
redeposited and relent, redeposited and relent
對某些存款而言是10%
over and over again creating bank credit all the way.
其它存款可能是3%
This is where the vast majority of our currency supply comes from.
甚至有些存款是0%!
In fact 92 to 96 percent of
結果是由銀行造成的貨幣供應擴張
all currency in existence is created not by the government,
其金額甚至遠遠超過這個例子能夠想像的
but here in the banking system. Now,
再複習一次
massive amounts of currency spewing into society may at first sound like a fun
當貨幣存在銀行時
idea...
銀行會把這筆錢借貸出去
that is until you remember one of the most important Hidden Secrets Of Money
然後這筆被貸出的錢 重新再被存入及貸出
from Episode 1:
重新存入 重新貸出
That the prices of everyday goods and services act as a sponge
不斷重新存入 重新貸出
on an expanding currency supply. The more currency we have
一路上無限創造出銀行貸款
the more prices rise.
這就是我們大部份的貨幣供應來源
This is where inflation comes from. The true definition of inflation
事實上 92%~96%的現存貨幣
is an expansion of the currency supply, rising prices
並非由政府創造
are merely the symptom.
而是由銀行業創造
So our entire currency supply is nothing but a couple bucks whipped up in this
大量的金錢注入社會 乍看之下可能很有趣...
hocus-pocus scam
直到你記得從第一集學到的最重要祕密之一
where the Treasury and the Federal Reserve swap glorified I.O.U.s
即日常用品和服務的價格
and a bunch of numbers that the banks just type into their computers.
根據貨幣擴張的供應數量 會像海綿一樣膨脹
That's itÉthat's our entire currency supply. It's nothing but a supply of
我們有越多的貨幣 物價就越高
numbers.
這就是通貨膨脹的原因
Some of them printed, most of them typed,
通貨膨脹的真正定義在於貨幣供應的擴張
and there is nothing else. But if you thought that was crazy,
物價上漲只是副作用
get ready to enter the twilight zone ofmodern economics. We work for some of that
所以我們整個貨幣供應 只不過是原本的幾毛錢
currency supply.
透過這種詭計把戲激發擴大
True wealth is your time, but we trade away moments in our lives
其中財政部和美聯準互換美化過的借據罷了
hour by hour, day by day, and year by year
然後銀行再把這一串數字打入電腦裡而已
for numbers that somebody printed on pieces of paper or just typed into a
就是這樣! 這就是我們貨幣供應的真相!
computer.
全部都只是一串數字的供應而已!
Now those numbers represent our blood, sweat, tears, labor,
有一些確實用印的 但大部份用電腦打字
ideas and talent. We are what gives the currency its value.
除此之外就沒了
But here comes the really cruel joke...we work hard,
但如果你覺得這已經夠瘋狂了
so that we can save some of that currency, so that we can pay the tax collector
那再進一步準備看看 現代經濟學的詭妙之處吧
(in the United States it's known as the IRS), they then turn it over to the Treasury,
我們為了取得一些貨幣而努力工作
so that the Treasury can pay the principal plus interest
但真正的財富是你的時間
on that bond that the Federal Reserve bought with a check drawn
但我們經年累月出賣了我們的生命時光
on an account that has nothing in it.
只為了某人在紙上印出來 或輸入至電腦裡的數字
Now let's do a recap on this section because this is where the
那些數字代表了我們的心血
system begins to rob you and I
汗水 眼淚 勞動 想法和才智
on a massive scale. Much of our taxes are not used for schools, roads and public
我們才是賦予貨幣價值的人
services,
但殘酷的玩笑就在這裡
but to pay interest on bonds that the Federal Reserve
我們努力工作 這樣才能存一點錢
bought with a check drawn on an account that has nothing
這樣才能繳稅給負責稅務的人員
in it. The Federal Reserve is committing FRAUD.
即"美國國家稅務局"
But here's one of the biggest secrets of them all:
然後他們把稅收交給財政部
Before the establishment at the Federal Reserve there was no need for personal
這樣財政部才能支付包含本金加利息的債券
income tax. The Federal Reserve was created in 1913
而美聯準再開支票買回來
and that very same year the Constitution
而此支票的帳戶裡 其實一毛錢都沒有
was amended to allow income tax. Do you really think this was just a coincidence?
現在讓我們來複習這部份
Ask yourself how much income tax you've paid
因為這才是此系統開始大規模劫掠你我的地方
over your lifetime. Much of it has been silently siphoned away
我們大部份的稅收並非用於學校 道路或公共服務
into the hands of those who own the system. Yes this system has owners...
反而用於支付美聯準向銀行購買的債券之利息
who they are is an even bigger secret that we'll get to shortly,
而美聯準用來購買此債券的支票 其帳戶一毛錢都沒有
but first we need to understand the mumbo jumbo of the so-called
美聯準就是在詐欺
'debt ceiling'. It's all based on a huge paradox:
但底下才是所有騙局的最大祕密:
There was interest due on that bond, and there was interest due on
在美聯準建立之前 美國毋需徵收個人所得稅...
every one of those loans that the banks made. That means
美聯準創立於1913年
that there is interest due on every dollar in existence.
而就在那一年
Let me ask you something: If you borrow the very first dollar into existence and
美國修改了憲法 允許徵收所得稅
that's the only dollar that exists on the planet,
各位真覺得這只是巧合?
but you promise to pay it back plus another dollars worth of interest...
捫心自問 這輩子你繳了多少所得稅?
where you get the second dollar to pay the interest? The answer is that you have to
你繳的多數所得稅款 都已被悄悄乾坤大挪移
borrow that one into existence
落入那些掌控著這個系統的少數人
and promise to pay it back with interest as well, so now there are two
沒錯 這個系統有主人...
dollars in existence
他們到底是何方神聖 甚至是等會兒更大的祕密
but you owe fourÉand so on and so on. The result is there's never enough
但首先來了解一下所謂的"舉債上限"這個鬼話
currency to pay the debt.
這全都從一個巨大的矛盾而產生:
There is always more debt in the system
在債券上附加了到期需償還的利息
than there is currency in existence to pay the debt. Therefore,
而在每一筆銀行貸款上 也附加了需償還的利息
the whole system is impossible it is finite
這就表示:
it will come to an end one day. What would happen if the government stopped
現存的每一塊錢上面 都附加了需償還的利息
borrowing to do deficit spending?
那我開始問各位了:
Are the payments on those treasury bonds going to stop?
如果你借了一開始就存在的一元
What would happen if the public stopped borrowing and going deeper into debt?
而那也是地球上唯一存在的一元
Are your house and car payments going to stop?
但你卻承諾償還那一元 並再附上另一元作為利息...
No, there is a payment due
那你從哪裡得到第二元來付利息?
every month on the principal plus the interest on every dollar in existence
答案是你須從剛才就存在的那一元 再借一次
and those payments do not stop.
然後也同樣承諾附加利息後再償還
If we stop borrowing then no new currency is created to replace the
那現在就存在著兩元了
currency that we used to make those payments.
但你卻欠了四塊 如此反覆循環
Whether you're making a payment on a loan or paying tax to make a payment on
結果是永遠都不可能有足夠的貨幣來支付債務
a bond,
在這個系統中 比起現存的貨幣數量
the portion of the payment that goes to pay off the principal
總是會有更多的債務
extinguishes that portion of the debt. But the debt also extinguishes the
因此 整個系統是不永續的
currency.
這是無限成長的系統 總有一天會爆掉
Currency and debt are like matter and anti-matter.
那如果政府停止借錢 不再赤字消費的話 又會如何?
When they meet they annihilate each other. If we just pay off the principal
我們要停止支付財政部發行的債券嗎?
only
如果大眾停止借錢 然後債務更多的話 又會怎樣?
on all the loans and bonds that exist the entire currency supply
你要停止付房貸和車貸嗎?
just vanishes. So if we don't go deeper into debt every year
不 每個月都會有到期的本金和利息需償還
look what happens: the whole thing goes into a deflationary collapse under the
每一塊現存的錢都需償還債務 所以不可能停下支付的腳步
weight of those payments.
如果我們停止借錢
Politicians and pundits alike talk about balancing the budget
那麼就不會創造新的貨幣
paying down the debt and living within our means. They don't understand that
以取代我們用來支付原本債務的貨幣
that is deflationary,
不論你是支付貸款 或繳稅以支付債券
it is impossible to do under our current monetary system without collapsing the
用來清償本金的花費
whole economy.
消滅了那部份的債務
This is why any talk of a debt ceiling is not only ridiculous...
但債務卻也消滅了貨幣的存在
its delusional. The system is designed to require
貨幣和債務 就像物質和反物質的關係
ever-increasing levels of debt just to continue, and that's why politicians will
當彼此碰面時就會消滅對方
always
如果我們只清償所有現存貸款和債券的本金
kick the can down the road and raise this so-called
那整個貨幣供應過程就會消失
'debt ceiling' over and over again until the whole system finally collapses under
所以我們如果每年"不"深陷更多債務
its own weight.
那就看看其後果吧:
In other words, they don't want it to collapse on their watch.
整個系統因為償還債務而導致通貨緊縮的崩潰
The founding fathers of the United States knew the dangers of central
政客和名嘴之流常常談論"平衡預算"
banking and fought to free themselves from this very thing.
降低債務和量入為出
The revolutionary war started out as a tax revolt,
他們不了解問題在通貨緊縮
but now we must pay tax just to have a monetary system.
不可能在整個經濟未崩潰的狀況下
Having just suffered through the hyperinflation of the Continental
還真能照他們所想的去做
Dollar
這就是為何談論"舉債上限"不只荒謬
which was printed into oblivion to finance the Revolutionary War,
而且也是一種幻象的原因
they understood the dangers of fiat currency and debt based monetary systems.
這個系統需要無限增長的債務 只為了延續下去
So to protect future generations from institutional theft and
這也是為何政客總是互踢皮球的原因
out-of-control government they wrote into the constitution that only gold and
他們不斷調高舉債上限
silver can be money,
直到整個系統自取滅亡為止
for the simple fact that you can't print them. Our current system is not only
換句話說 他們不想整個系統在其任內崩潰
unconstitutional,
美國的開國元老知道中央銀行的危險性
but it robs us of the liberty and prosperity
並欲極力擺脫它
our forefathers fought and died for. We are all
美國獨立革命戰爭起因於反抗稅收
feeling the effects of ignoring the Constitution right now.
但我們現在反而需要繳稅 才能維持金融貨幣體系
By forcing more currency into circulation
由於才剛遭受過"大陸貨幣"的超級通貨膨脹之苦
our purchasing power is diluted. Inflation
(印來資助獨立革命戰爭 卻湮滅在歷史洪流中)
is a slow and insidious stealth tax
美國開國元老了解"法幣"與債務導向的金融貨幣體系的危險
that is simply the result of this in dept-based monetary system.
因此為了保護未來世代免於制度性的盜竊
This system empowers and benefits those who create the currency and receive it
以及政府的失控
first
開國元老在憲法中明定 只有金銀才能成為"金錢"
as they get to spend it into circulation before it has an effect on the economy.
因為"不能印出金銀"這個簡單的物理事實
They're stealing purchasing power from you and transferring it to the banks and the
我們目前的系統不只違憲
government
也從我們身上奪走了 祖先們浴血死戰所追求的自由和繁榮
every hour of every day because of this false monetary system.
我們現在都正感受到 忽略憲法的苦果
And it's not like the people at the top don't know this. To quote the Federal Reserve
藉由強迫灌注更多貨幣進入經濟流通
"The decrease in purchasing power incurred by the holders of money
我們的購買力降低了
due to inflation imparts gains to the issuers of money."
通貨膨脹是一種感受不明顯又陰險的強盜稅
This is a fraud, it is a pyramid scheme, it is a Ponzi scheme,
全都是因為這個債務導向的金融貨幣體系
it's a scam and it's a lie. Our entire monetary system
這個系統賦予權力和利益給那些 最先創造並得到貨幣的人
is nothing but a form of legalized theft. But here's the biggest con job of them all:
因為在這些貨幣影響經濟之前
The Federal Reserve is not federal - it has stockholders.
這些人就能先在流通中 享用花錢的好處
There is no federal agency that has stockholders.
並從你那裡偷走購買力
What's a stockholder? A stock represents a percentage of
轉移至銀行和政府手裡
ownership in a corporation, so the stockholders
因為此虛假的金融貨幣體系 無時不刻皆如此運作
are the owners of that corporation. Therefore the Federal Reserve is a
頂端的統治階級並非不知這些
private corporation with owners...
引用美聯準的話:
and you can see it for yourself if you go to the Federal Reserve's website
"金錢持有者遭受到購買力下降
and it will say: "The stockholders receive an annual dividend of
因為通貨膨脹會給予金錢發行者利益"
six-percent." Now we know that the stock in the Federal Reserve was originally
這是詐欺!
issued
這是金字塔騙局 龐氏騙局 詐欺和謊言!
to the largest banks in the United States but because of mergers and
整個金融貨幣體系 只不過是合化法的偷盜形式
acquisitions through the years
但最大的騙局如下:
you can't actually trace who owns the stock in the Federal Reserve. That's a
美聯準並非美國國有 而是由私人股東所持有
very closely guarded secret. My guess would be that the owners
但聯邦機構不可能有股東
are those primary dealers, the banks that get to make a profit
"股東"是什麼?
by selling part of our national debt- those bonds, to the Federal Reserve
"股份"代表了一家公司內所有權的百分比
who buys them with a check from nothing! Then WE pay tax to pay the principal
股東是公司的老闆
and the interest on those bonds so that the Federal Reserve can pay the banks a 6
因此 美聯準是一家有老闆的公司...
percent dividend.
而且如果你去美聯準的網站就能看到
Don't be alarmed if you don't quite comprehend the deception of this system
上面說:"股東獲得每年6%的股息"
at first glance. Very few people do. It is purposely complex.
我們知道美聯準的股票
The economist John Maynard Keynes once wrote:
原本是發給美國最大的銀行
"By this means government may secretly and unobserved
但因為多年來的整併 合併
confiscate the wealth of the people and not one man in a million will detect the
現在你已不能找出誰擁有美聯準的股票了
theft."
這是被嚴加保護的祕密
I believe that presented correctly
我猜測美聯準的老闆就是那些主要的交易商
anyone can understand the system, regardless of how complex it is.
即藉由銷售一部份國債 債券給美聯準而賺錢的銀行
So let's do a recap and break it down even more...
而美聯準用沒有錢的帳戶所開出的支票 再購買回來!
The way this system works is that Step 1:
然後"我們"卻要繳稅償還"本金加利息"的國債
The government creates glorified I.O.U.s These bonds increase our national
這樣美聯準才能付給"銀行(美聯準的股東)" 每年6%的股息
debt,
如果你第一眼還是無法理解這個詐欺的系統 不要被嚇到
and put the public on the hook to pay it back. Step 2:
因為確實很少人知道 這是故意要耍人的
I.O.U.s are swapped to create currency. The Treasury
經濟學家凱因斯曾經寫道:
sells the bonds to the banks. The banks then turn around and sell our national
"透過這種方法 政府可能隱密且不為人知地
debt
沒收人們的財富 而且要萬中選一才會有人知道這種盜竊"
at a profit to the Federal Reserve, which they probably own.
我相信只要正確地呈現
The Federal Reserve then opens its checkbook that doesn't have a penny in it
不論多複雜 任何人都能理解這個系統
and buys those I.O.U.s with I.O.U.s it writes,
所以讓我們再更詳細複習一次
checks on a checking account that has a zero balance.
整個系統運作的方式如下:
Then they give those checks to the banks and currency just springs into
第一步:政府創造美化過的借據
existence,
這些債券增加了國債 引誘民眾上鉤來還債
and then the whole process repeats. This results in a build up of bonds at the
第二步:交換借據來製造貨幣
Federal Reserve,
財政部把國債券賣給銀行
and currency at the Treasury...which is really just a supply of numbers.
銀行接著轉身把我們的國債
The Treasury then deposits the numbers in the various branches of the
賣給美聯準賺錢 而這些銀行可能是其股東
government and we get to Step 3:
美聯準接著打開裡面一毛錢都沒有的支票簿
The government spends the numbers on promises,
把那些借據(國債券)用它的借據(假支票)買下來
public works, social programs and war.
其中開出支票的帳戶裡 沒有一毛錢
Then the government employees, contractors and soldiers deposit their
然後美聯準再把那些假支票給銀行 貨幣就突然冒出來了
pay into the banks
然後整個過程不斷重複
and we get to Step 4: Where the banks multiply the numbers by magically
結果美聯準得到了一堆國債券
inventing more
財政部就得到一堆貨幣... 全都只是一堆數字的供應而已
I.O.U.s through Fractional Reserve Lending, where they steal a portion of
接著財政部把這些"數字金錢" 存在政府的各部門裡
everyone's deposit and lend it out.
然後到了第三步:
That currency gets redeposited and then a portion is stolen again,
政府將"數字金錢"用於各項承諾上 像是公共事務
and the process repeats over and over magnifying the currency supply
社會福利計畫 以及戰爭
exponentially.
然後政府公務員 承包商和士兵把錢存進銀行裡
Then we work for some of those numbers which brings us to Step 5:
接著到了第四步:
Where our numbers are taxed. We pay taxes to the IRS
銀行透過部份準備借貸機制 神奇地投資更多憑空的借據
who then turns our numbers over to the Treasury, so the Treasury can pay the
無限複製更多的"數字金錢"
principal plus the interest on bonds that were purchased by the Federal Reserve
銀行再偷取每個人的一部份存款 並再借貸出去
with a check from nothing. Then we get to Step 6:
該筆貨幣再次被存入銀行 再次被偷取其中一部份
The Debt Ceiling Delusion. The system is designed to require
整個過程便周而復始
ever-increasing levels and debt and will eventually collapse under its own weight
用指數型的速度擴張貨幣供應量
because politicians
然後我們賺錢只為了得到那一點點"數字"
always kick the can down the road, they don't want it to collapse on their watch.
並來到第五步:我們的"數字收入"還要被課稅
And finally Step 7: The Secret Owners Take Their Cut.
我們繳稅給美國國家稅務局
The world's largest banks own the Federal Reserve, those banks make a profit
該局再把"數字稅收"轉交給財政部
selling our national debt top the Fed,
這樣財政部才能支付 本金加上利息的國債券
they make a profit when the Fed pays them interest on the reserves held at the Fed,
然後美聯準再重來一次 用一毛錢都沒有的支票去購買債券
and the Fed pays them a six percent dividend on their
再來是第六步:舉債上限的幻象
ownership of the Fed. This system
這個系統的設計 本質上需要無限增加的債務
is fundamentally evil. It funnels wealth from the working population
而且最終將自取滅亡
to the government and the banking sector. it is the cause of the artificial booms
因為政客總是互踢皮球 不亦樂乎
and busts of modern economies,
他們只是不想整個系統在其任內挫賽
and it causes great disparity of wealth between the rich and the working class.
最後的第七步:祕密的幕後老闆賺爽爽 吃到飽
AND - it is only possible because we no longer use real money,
世上最大的銀行掌控了美聯準
we use currency. But worst of all it is a form of enslavement.
那些銀行銷售國債 透過美聯準海撈無限筆
BOND is the root word of BONDAGE. Whenever a government issues a bond it
當美聯準支付其準備金的利息時 銀行就得到利潤
is a promise to make us pay tax in the future.
然後美聯準根據這些銀行對於美聯準的所有權 而支付6%的股息
Nobody asked you if you wanted to pay tax today for the prosperity we all
這個系統本質上是邪惡的
enjoyed in the last century.
它將財富從勞動人口 點點滴滴都注入政府和銀行業的血管裡
Nobody is asking our children if they want to work hard in the future
這就是現代經濟學中 虛偽的人造繁榮和衰退的主因
to pay for the prosperity we're enjoying now. George Washington once wrote to
並造成極大的貧富差距
James Madison:
這點能成真 只因為我們不再使用"真正的金錢"
"No generation has the right to contract debts greater
我們誤用成"貨幣"
than can be paid off during the course of its own existence."
但最糟的是
By stealing prosperity from tomorrow so we can spend it today
這是一種奴役及奴隸的形式
we enslave ourselves and future generations.
"債券"是"束縛"的字根
Now this all sounds pretty bad but there is great hope
當政府發行債券時
for YOU are the greatest threat to this false monetary system.
就是一種叫我們在未來繳稅的承諾
This system relies on the public being ignorant of its workings.
沒有人問你是否願意在今日繳稅
Please share this knowledge with everyone you know because an informed
只為了我們在上世紀享受到的繁榮
public
沒有人問我們的小孩
that fully understands the system can build a better future
他們是否想在未來更辛苦工作
for generations to come. And now I leave you with this quote,
只為了償還我們現在正享受的繁榮
widely attributed to a former Director of the Bank Of England: "The modern banking system
喬治·華盛頓曾寫給詹姆斯·麥迪遜(美第四任總統)說:
manufacturers money out of nothing.
"沒有任何世代擁有權力簽下那些
The process is perhaps the most astounding piece of sleight of hand that
超過自己有生之年中 所能償付的債務"
was ever invented.
經由盜走未來的繁榮 好讓我們今日能先享受
Banking was conceived in iniquity
我們卻讓自己和未來世代都成為奴隸
and born in sin. Bankers own the earth. Take it away from them,
這聽起來全都很慘
but leave them the power to create money and control credit and with the flick of a
但仍有巨大的希望
pen
因為各位就是此虛偽的金融貨幣體系 最大的威脅
they will create enough money to buy it back again. If you want to continue as
這個系統仰賴於大眾的無知於其運作
the slaves of bankers
請和你認識的所有人分享這些資訊
and pay the cost of your own slavery, let them continue to create money,
因為充份了解此系統運作的大眾
and to control credit."
能為子孫打造更美好的未來
This the Federal Reserve in Washington DC
最後我留給各位這段話:
it's located on Constitution Street, and that is just as much a joke as the New
通常認為是前英格蘭銀行總裁所言:
York Fed being located on Liberty Street.
"現代銀行業無中生有創造金錢
Both of them are unconstitutional both of them limit our Liberty,
整個過程可能是人類史上最令人震驚的偷天換日
and they transfer wealth away from us every second of every day
罪惡和罪孽孕育銀行業
to the Federal Reserve, to the government and to the banking sector. YOU
銀行家是地球的老闆 所以就算把地球拿走
are now among the one in a million that can detect theft of your prosperity...
只要給他們創造金錢和控制信用的權力
so the big question is, what can you do about it?
讓他們大筆一揮
1: Watch this video until you can describe
銀行家就能再次創造足夠的錢買回地球
and teach it to others. Those who understand the system
但若你想繼續當銀行家的奴隸
can make preparations for its unavoidable collapse
還要自付成為奴隸的代價
and protect themselves. History shows that those who don't
那就繼續讓他們創造金錢 控制信用吧!"
will probably wiped out. 2:
這是在華盛頓的美聯準
Share this video with everyone, especially those you care about. All it
座落於"憲法街"
takes is a mouse click or two
這跟紐約的聯邦準備位於"自由街"上一樣可笑
to get this message in front of millions.
兩者都是違憲的
Post this video on Facebook, Tweet it, email it to loved ones.
兩者都限制了我們的自由
Please share it wherever you can. 3:
並時時刻刻都在轉移我們的財富
Join the conversation. The current world monetary system is based on a three
送錢給美聯準 政府和銀行業
hundred-year-old design
"你"現在已是得知財富及繁榮如何被竊取的那萬中選一...
meant to enrich a few at the expense of the many...
所以大問題是:你能做些什麼?
there must be a better way. At HiddenSecretsOfMoney.com
1:觀看此影片直到你能跟其它人宣說
we've created an open source platform for the design and development of a new
了解此系統的那些人
world monetary system. We're calling on
就有可能提早準備應對其不可避免的崩潰 並保護自身
every economist, every student, every college,
歷史顯示未準備好的人 可能都會被淘汰
every bright mind and anyone who cares to join the discussion.
2.將此影片分享給每個人
In educating ourselves and each other we can prevent the further loss of our
特別是你關心的那些人
freedoms
只要按滑鼠一兩下 就能把訊息傳給數百萬人
and maybe, just maybe win some of them back.
在臉書上貼文 發佈在推特上 或寄電子郵件給你所愛的人
...
不論你在哪 請多多分享
...
3.加入對話
Stay tuned for Ron Paul...
目前世界的金融貨幣體系 是根據300年前的老舊陳腐設計
ÉJim Rickards, and Steve Forbes
目的在於使少數人富裕 卻犧牲大眾...
Watch more episodes at HiddenSecretsOfMoney.com
一定有更好的方式
[Ron Paul] I think your Episode 4 is
在"金錢的祕密"網站上
very beneficial, very helpful, it's gonna introduce these ideas to a lot of
我們已創建了開源的平台
people, and like I've just been talking about,
為了設計並發展全新的世界金融貨幣體系
we have to change people's minds and the more they understand it the better,
我們在此號召所有的經濟學家
and I think we're at this point now where more people in the last
每位學生 每所大學 每顆聰明的頭腦
several years..four or five years have thought about the Fed than they ever have
以及任何關心此議題的人 請加入對話
in the previous ninety five years
透過教育自身和彼此
so I think I an explanation and diagrams to show it is very helpful
我們能防止進一步失去自由 而且可能 只是可能
because quite frankly they're not going to get it in their grade school they're
再贏得一點點自由回來...
not going to get in their high school
[榮·保羅]我認為你的第四集非常 非常有幫助 能把這些概念
they're not going to get it in college unless they're in a very rare
介紹給許多人 就像我一直在講的
circumstance to understand
我們必須改變人們的想法 所以越多人了解越好
how this works. [Jim Rickards] You know for years before I got involved in
我認為我們現在已到達一種地步
huh really studying gold and some of the things I write and talk about today I was a
其中在過去的幾年裡... 過去的四或五年 有更多的人
monetary economist for decades you know in your video you talk about the primary
比起過去的九十五年 已經思考更多美聯準的事
dealers
所以我認為用圖表來解釋整個過程非常有幫助
I was chief counsel and chief credit officer for one the largest primary dealers for ten
因為很明顯 他們不會在小學 國中
years so
不會在高中
I had an inside seat on the Treasury market and have the privilege of working
不會在大學
with several
不會了解整件事到底如何運作 除非在罕見的狀況下
former Vice Chairman of the Board of Governors: Johnson and
[詹姆斯.瑞卡茲]你知道 幾年前我一直投身於
David Mullins going back to the 80's and 90's so I'm very immersed in what you're
研究黃金 以及今日我著作和談論的一些東西
talking about I thought it was
我是有幾十年經驗的金融貨幣經濟學家
extremely accurate, extremely clear,
在你的影片中 你談到主要的交易商
I didn't think you were stretching on any points it was is really like something
十年來 我是最大重要交易商之一的首席顧問和授信官
out of a
所以我對財政市場很熟悉
PhD course except that it was very easy to understand, I think it's accessible,
並藉由職務之便與好幾位...
I think I think we're seeing a little bit of a revolution in communications in
像是美聯準理事會前副主席Johnson
the following sense you know as you point out the Fed was created in 1913
和David Mullings在1980 90年代工作過
well in 1913 there was no web there was no YouTube, no Twitter
所以我非常了解你講的東西 我認為非常正確
there was really no one to stand up and
非常清楚
oppose the Fed or call them out if you will, or really get into a discussion
我不認為你講得博大精深 像是博士課程那樣
that everyday Americans could follow.
反而非常清楚易懂 我認為平易近人
That's not true now - with social media and everything else
我認為我們正看到一種訊息溝通上的革命
you can reach out to millions and tens of millions of people and tell them
如同你指出的 美聯準於1913年成立
what's going onÉI think you've done that,
在1913年沒有網路 Youtube或推特
You've done it successfully I applaud it, I think it's a great video I
當時真的無人挺身而出能對抗美聯準或警告他們
look forward to seeing it again, I know millions of people will enjoy it.
或是真正發起一場 連普通的美國人都能參與的討論
[Steve Forbes] Well as we know the
但現在不一樣了 利用社群媒體和其它工具
Federal Reserve believes it can create money out of thin air, and
現在你可以輕易接觸到百萬 千萬的人們
not realize money is supposed to represent real products and services
並告訴他們到底發生了什麼事 我認為你做到了
and what people don't realize is when the Fed does that
你成功做到了 我替你鼓掌 這是一部很棒的影片
in effect as Keynes pointed out it's a form of taxation,
我期待後續類似的影片 許多人將會喜歡的
it's a form of confiscation and because people don't see it
[史帝夫.富比世]如同我們所知 美聯準相信其能無中生有造錢
the politicos get away with it, but it also undermines social trust,
卻不了解"金錢"應該要能代表真實的產品和服務的價值
it just is corrosive throughout society.
人們所不了解的東西是
We're going to have a lot of turmoil in the coming years,
當美聯準那樣做時 實際上就正如凱因斯所指出的
but it's going to be the kind of turmoil that leads to positive things.
這就是一種形式的課稅
So don't despair, get out there and fight because
這是沒收財富的一種形式 而因為人們不懂 政客也樂得不理會
the tide is gonna turn. This is going to be the statists last stand.
但這樣也損害了社會信任 腐蝕了整個社會
[Mike Maloney] Thank you!
我們接下來幾年將動盪不安
[James Anderson] This episode of Mike Maloney's Hidden Secrets Of Money
但希望會是一種最終帶來正面結果的苦痛
was brought to you by GoldSilver.com and the new Silver Pegasus round. To
所以不要絕望 走出困境並戰鬥吧 風水總有一天會輪流轉
learn how to protect your family
這是上位集權者的最後立錐之地了
and turn the coming economic storms and opportunity visit:
[邁克‧馬隆尼]謝謝!
GoldSilver.com
[詹姆斯‧安德森]邁克‧馬隆尼這一集"金錢的祕密"