Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • When it comes to space colonization, Mars is at the forefront of modern exploration.

    說到太空殖民,火星是現在探索的首要目標。

  • Meanwhile, our nearest celestial neighbor - the Moon - is seemingly overlooked.

    另一方面,離我們最近的天體——月球,似乎受到忽略。

  • And that's, in part, because the Moon isn't exactly a haven for humanity.

    部分原因是因為,月球並不是人類的避風港。

  • The lunar surface is covered with dead volcanoes, massive craters and potentially poisonous dust.

    月球表面覆蓋著死火山、巨大的隕石坑和潛在的有毒塵埃。

  • It's also constantly bombarded by space rocks raining down on its surface due to its very

    由於月球非常稀薄和薄弱的大氣層 (外氣層),

  • thin and weak atmosphere known as an exosphere.

    月球表面常遭受太空岩石如雨般的轟擊。

  • On top of that, this ultra thin layer of gases

    最重要的是,這種超薄的氣體層

  • doesn't provide any protection from the sun's radiation.

    無法針對太陽輻射提供任何保護。

  • But some scientists believe this wasn't always the case.

    但是,有些科學家相信情況並非總是如此。

  • Recent NASA findings show that there might have been a time when the Moon had a prominent

    NASA 近期的調查表明,月球可能曾有個重要的大氣層,

  • atmosphere, and it could make the Moon a stronger contender for colonization.

    使月球成為殖民的有力競爭者。

  • Billions of years ago, after the formation of the inner solar system, it's believed,

    數十億年前,在太陽系內部形成後,據相信,

  • that the young planets and the moon were pummeled by space rocks

    年輕的行星和月球都受到太空岩石和

  • and other leftover planet-building material.

    其他行星組成的剩餘物質所撞擊。

  • The period known as the Late Heavy Bombardment or LBH is thought to have lasted millions

    這時期稱為後期重轟炸期,也叫做 LBH,一般認為持續數百萬年,

  • of years, and damage from this violent period was seen in craters on some of the inner planets and the Moon.

    並在一些內行星和月球的隕石坑中,看到這暴力時期的破壞。

  • There, the LBH triggered a series of volcanic eruptions.

    LBH 那時引發一系列火山爆發。

  • Lava filled the lunar craters, creating seas that stretched for hundreds of kilometers across its surface.

    熔岩填滿月球隕石坑,在表面形成數百公里的海洋。

  • During this period, it's thought that the lunar lava emitted gas components or volatiles

    在此期間,通常認為月球熔岩會排放出氣體成分或揮發物,

  • like carbon monoxide, sulfur, hydrogen and oxygen.

    如一氧化碳、硫磺、氫和氧。

  • As the lava spread, the volatiles accumulated and formed a transient atmosphere.

    隨著熔岩擴散,揮發物會累積並形成一種短暫的大氣層。

  • The ancient atmosphere was believed to be much thinner than Earth's current atmosphere,

    據信以前的大氣層比地球目前的還要更厚,

  • but 1.5 times thicker than Mars' current atmosphere.

    但比火星目前的大氣層薄 1.5 倍。

  • The eruptions lasted for about 70 million years, and it's estimated that trillions of

    火山爆發持續約 7000 萬年,估計有數兆加侖的

  • gallons of water was released during this period.

    水在此期間釋放出來。

  • As the atmosphere started to thin out, the volatiles were either lost to space or became part of the surface of the Moon.

    大氣開始變稀薄時,揮發物會消失於太空中,或成為月球表面的一部分。

  • Researchers believe it's possible that a significant amount of water may have made its way to the

    研究人員認為,可能有大量的水已經進入

  • lunar poles and could be trapped in permanently shadowed regions.

    月球的極地,而且可能困在恆暗區。

  • In fact, NASA's new analysis quantifies a source of volatiles based on lunar samples collected during the Apollo missions.

    事實上,NASA 根據阿波羅計畫收集到的月球樣本,做出新的分析,確定了揮發物的來源。

  • And these volatiles could provide key resources - like water, air and fuel

    而這些揮發物可以提供關鍵資源,如水、空氣、燃料,

  • - for extended moon missions and beyond.

    用於延長月球任務和往後的任務。

  • So while Mars is still a frontrunner when it comes to colonization, revelations about

    因此,雖然火星在殖民上還是首選,但關於

  • the Moon's past and its potential presence of water continue to prove that there is still

    月球的過去和可能存在水的跡象,不斷證明在我們將月球排除在外前,

  • a lot more lunar exploration needed before we count the Moon out.

    還需要做更多的月球探測。

  • If you want to see more Space Crafts check out this playlist here.

    如果你想看更多「Space Crafts 」的影片,看看這裡的播放清單。

  • And be sure to let us know in the comments what astronomical phenomena you want to learn more about.

    記得在留言區告訴我們,你想了解的天文現象。

  • Thanks for watching Seeker! Don't forget to subscribe.

    謝謝觀看 Seeker 的影片!別忘了訂閱。

When it comes to space colonization, Mars is at the forefront of modern exploration.

說到太空殖民,火星是現在探索的首要目標。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋