字幕列表 影片播放
-
Boring!
無聊!
-
I don't wanna watch any of this boring stuff!
我不想看這些無聊的東西!
-
I wanna watch something decent, like...
我想看點像樣的東西,比如... ...
-
This show was filmed in front of a live studio audience.
這個節目是在演播室現場觀眾面前拍攝的。
-
Huh? What? Huh?
什麼?什麼?
-
What's making that noise?
是什麼發出的聲音?
-
Oh!
哦!
-
It's you again!
又是你!
-
OK, joke's over.
好了,玩笑結束了。
-
Alright, you got me, now cut it out!
好了,你抓到我了,現在把它砍掉!
-
That's it!
就是這樣!
-
Stop your ringing, mister, I'm warning you!
不要再響了,先生,我警告你!
-
Stop it, I said quit it!
別鬧了,我說別鬧了!
-
Oh...
哦...
-
Then where's it coming from?
那它是從哪裡來的?
-
Make it stop!
讓它停下來!
-
Lenny, you've gotta help me find out where that ringing is coming from!
倫尼,你得幫我找出鈴聲是怎麼來的!
-
Hey, come back!
嘿,回來!
-
Come to Patrick.
來找帕特里克。
-
Tarp sauce, I'm out of food again!
塔布醬,我又沒飯吃了!
-
All I have are these lousy cans with pictures of food on 'em.
我所擁有的就是這些噁心的罐頭,上面有食物的圖片。
-
I wanted real food, not pictures!
我要的是真正的食物,而不是照片!
-
Oh... The food is in the can!
哦,吃的東西在罐頭裡!
-
Huh?
咦?
-
Oh my God!
哦,我的天!
-
I'm late, I'm late, I'm late!
我遲到了,我遲到了,我遲到了!
-
I gotta put on my teeth and brush my pants!
我得去刷牙刷褲子了!
-
Ooh! Ah!
哦!
-
Pants.
褲子。
-
A clean mouth is a happy mouth.
一張乾淨的嘴就是一張幸福的嘴。
-
Boy, it was sure nice of Mr. Krabs to give me a job.
天啊,蟹老闆能給我一份工作真是太好了。
-
-Is this The Krusty Krab?
-這是蟹堡王嗎?
-
No, this is Patrick.
不,這是帕特里克。
-
-Is this The Krusty Krab?
-這是蟹堡王嗎?
-
No, this is Patrick.
不,這是帕特里克。
-
-Is this The Krusty Krab?
-這是蟹堡王嗎?
-
No, this is Patrick!
不,我是帕特里克!
-
I'm not a Krusty Krab.
我不是蟹堡王。
-
That's a good-looking donut.
這是一個好看的甜甜圈。
-
A donut this nice deserves to be served on fine china!
這麼好的甜甜圈應該放在精美的瓷器上!
-
The good plate.
好的板塊。
-
Don't worry, donut, no longer will you suffer the indignity of sub-par dining ware.
別擔心,甜甜圈,你再也不會受次品餐器的委屈了。
-
I don't think I've ever seen a donut this nice before!
我想我從來沒有見過這麼好的甜甜圈!