Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • We could do it you know. Take off, live in the woods.

    我們可以逃進樹林裡

  • - They'd catch us. - Well, maybe not.

    - 會被他們抓到 - 也許不會

  • We wouldn't make it 5 miles.

    我們逃不了五哩遠的

  • Welcome, welcome.

    歡迎各位

  • The time has come to select one courageous young man and woman, -

    現在要各選出一位勇敢的年輕男女

  • for the honor of representing District 12 -

    代表第12區

  • in the 74th annual Hunger Games.

    參加第74屆飢餓遊戲

  • It's your first year, Prim. Your name's only been in there once.

    有這麼多名字

  • They're not gonna pick you.

    他們不會抽中你的

  • Primrose Everdeen.

    櫻草花艾佛丁

  • Prim!

    小櫻!

  • I volunteer!

    我自願!

  • I volunteer as tribute.

    我自願當貢品

  • Our tributes - Peeta Mellark and Katniss Everdeen.

    貢品是比德梅爾拉克和凱妮絲艾佛丁

  • They just want a good show. That's all they want.

    他們只是想要場好戲

  • There's 24 of us, Gale and only one comes out.

    我們24個人只有一個能活下來

  • So you're here to make me look pretty?

    你是來把我變漂亮的?

  • I'm here to help you make an impression.

    我是要讓你令人永難忘懷

  • And so it was decreed that each year, -

    我們的目標是每年

  • the 12 districts of Panem -

    在12個行政區內

  • shall offer up in tribute, -

    在介於12到18歲的青少年中

  • one young man and woman, between the ages of 12 and 18, -

    選出少男少女各一名來擔任貢品

  • to be trained in the art of survival, -

    接受求生訓練

  • and to be prepared to fight to the death.

    準備決一死戰

  • This is the time to show them everything.

    現在是秀出你能力的時候了

  • Make sure they remember you.

    要讓他們記住你

  • I just keep wishing I could think of a way to show them that they don't own me.

    我一直在想辦法讓他們知道:他們並不擁有我

  • If I'm gonna die, I wanna still be me.

    就算要死,我也要死得像我自己

  • I just can't afford to think like that.

    我可不敢有這種想法

  • 10 - 9 - 8 - 7 - 6

    十、九、八、七、六

  • 5 - 4 - 3 - 2 - 1.

    五、四、三、二、一

We could do it you know. Take off, live in the woods.

我們可以逃進樹林裡

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋