Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • - Look around the city and you'll notice the headphones.

    - 環繞四周,耳機處處可見。

  • Everyone wears them, usually for hours at a time.

    大家都戴著耳機,常常一次就戴上好幾個小時。

  • And all our moms warn us, not to listen

    媽媽一定都叮嚀過我們,不要戴著耳機

  • to our headphones too loudly.

    聽太大聲的聲音。

  • But how bad is it really for us to listen all day?

    但到底聽一整天的耳機會多糟糕?

  • How much do I really need to worry about my ears?

    我到底要擔心自己的耳朵多少呢?

  • So of course, our moms are right, it turns out

    的確,我們的媽媽是對的

  • loud music damages your hearing but you likely

    音量大的音樂會傷害你的聽力

  • won't notice any tangible effects until it's too late.

    但你幾乎不會注意到有多明顯的影響,直到一切為時已晚。

  • In fact, any persistent noise effects your ears.

    事實上,任何連續的噪音都會影響你的耳朵。

  • - Can headphones cause hearing loss?

    - 戴耳機會讓聽力喪失嗎?

  • Absolutely.

    - 絕對會

  • - That's Dr. Samantha Anne, an ENT who specializes

    - 一位耳鼻喉科的醫生,沙曼沙.安醫生特別在

  • in pediatric care so if you're blasting music

    小兒科強調過份的聽音樂

  • or even podcasts all day long, you're going to

    或是播放太久

  • be putting your ears at risk.

    會讓耳朵步上危險

  • And you can't fix hearing loss.

    而且再也無法恢復。

  • - Once you lose to hearing loss because of noise

    一旦你的聽力是因為造因而受損

  • exposure, there's no going back.

    那就永遠無法恢復了。

  • You don't repair it, there's no getting it back.

    你也不用修復他,於事無補。

  • - I called Dr. John Oghalai, an ENT and chair at USC

    - 我打給約翰.奧嘉萊,他是一名耳鼻喉科醫生以及

  • to learn more about how we're all ruining our hearing.

    南加州大學的主席,藉以了解更多有關我們如何持續損害我們的聽力

  • - So you can damage the sensory hair cells in the inner ear

    - 所以你會破壞內耳的感知絨毛細胞

  • or you can damage the nerves.

    你也可能會破壞神經。

  • The nerve that carries the sound from

    這神經會將聲音經由

  • the hair cell to the brain.

    絨毛細胞傳輸到大腦。

  • You know if you listen to sounds that are too loud,

    如果你聽了太大聲的聲音

  • then they die and as far as we know, they don't regenerate.

    細胞會死亡,可想而知,他們也不會再生。

  • - You also probably won't even know you're damaging

    - 你也幾乎沒辦法發現聽力正在受損

  • your hearing because it often happens slowly and subtly.

    因為這些影響通常是非常緩慢細微的。

  • Doctors often suggest a hearing test to establish

    醫生常常建議我們要做聽力檢測以達到

  • a baseline but I'm sure you haven't had a recent

    一個底線,但我相信你從來沒有做過這個檢測

  • hearing test, I definitely haven't.

    我也的確沒有做過。

  • The only real obvious sign of damage is once

    唯一一個最能顯示聽力受損的徵兆就是

  • you have ringing in your ears, aka, tinnitus.

    你的有些聲音在你耳裡響著,也有回音或耳鳴。

  • That's not good because that means your hearing

    這並不是很好的現象因為這表示你的聽力

  • has been significantly damaged.

    已經被明顯破壞。

  • Plus ringing is obviously super annoying.

    外加那個響聲真的很惱人。

  • Alright, so we're killing our baby ear hairs

    是的,所以我們正在殘骸我們柔嫩的內耳絨毛

  • and maybe damaging our nerve endings, fantastic.

    或許我們的聽力神經也在受損到完蛋,太棒了。

  • But is all sound bad for us?

    但所有聲音都對耳朵不好嗎?

  • That can't be possible, right?

    絕對不可能,對吧?

  • - If you're listening to a really loud sound,

    - 如果你聽的聲音很大聲,但時間不長,或者

  • the time you can listen to is less or if it's a medium

    你的聲音算是適中

  • level sound, then you can listen to it much longer.

    那你當然你聽這些聲音的時間可以長一些。

  • - He and the Occupational Safety and Health Administration

    - 醫生跟職業安全與安全管理局

  • have some concrete decibel recommendations.

    有給予具體的分貝數據建議。

  • If you listen to something at 85 decibels for example,

    假設今天你聽的聲音在 85 分貝

  • you can safely do so for eight hours.

    那在時間上可以達八個小時。

  • This is like hearing a garbage disposal, blender

    像是垃圾處理機、果汁機

  • or dishwasher for eight hours, it's not so bad.

    或是洗碗機,這些聲音聽八小時都沒什麼問題。

  • At 95 decibels, you only get four safe hours of listening.

    在 95 分貝的話,你就只能聽四個小時才能在安全範圍。

  • That's slightly louder than

    比在 25 英尺外的摩托車聲音

  • a motorcycle that's 25 feet away.

    再稍微大聲一點。

  • Imagine that for four hours, it's brutal.

    想像要聽這個聲音四個小時,根本是酷刑。

  • You want to almost never hear a chainsaw

    你一定無法想像電鋸的聲音

  • which can top out at 120 decibels.

    會高達 120 分貝。

  • Now I recognize that most of us

    我猜我們大多數的人

  • don't think in decibel levels.

    都不會留意聲音分貝。

  • I'm impressed if you do but if you're curious,

    如果你會的話我很刮目相看,如果你好奇關於分貝標準的話

  • apps do exist to measure your decibel level outputs,

    你可以輸入分貝到手機裝置裡來測量你的分貝標準

  • although, there are other ways to measure

    雖然也有其他方法可以測量

  • your decibel outputs that are more abstract.

    更抽象的分貝指數。

  • General guidelines keep it at a comfortable level.

    一般標準能夠讓你維持在舒適的聽力程度

  • Should not be heard around you.

    不該在周邊聽到的。

  • And then if you take it off and you're hearing

    當你拿掉耳機,你會聽到

  • ringing or the sound is a little bit muffled,

    響聲或是一點點悶悶的聲音

  • like when you come out of a huge concert, for example

    像是你剛聽完一場演唱會

  • and you have that little bit of ringing and muffled

    你的耳朵裡會有一點點響聲或悶聲一陣子

  • sound for awhile, that's actually damage to the hearing.

    那就表示聽力受損了。

  • Of course our headphones can effect this problem too.

    當然我們的耳機也會影響這個問題。

  • Noise isolation, which is when our headphones block

    噪音隔離,是為了阻擋環境的噪音

  • out ambien sound because of the seal they create

    而創造的密封阻擋

  • can help reduce the need for louder music.

    如此能降低對更大聲的音樂需求。

  • Noise cancellation, which are electronically counteracts

    消除噪音,可以以電子科技來幫助

  • outside noise can help to.

    消除外面的噪音。

  • The two taken together might make a big difference.

    兩項並用會有意想不到的改變。

  • When used properly, to lower the levels of decibels

    適當使用,來降低你聽的音量分貝

  • that you're playing, noise canceling headphones

    消除耳機的噪音

  • are not a bad thing, they could be helpful.

    並不是壞事,也很有幫助。

  • Doctor Oghalai says regular old earbuds

    奧嘉萊醫生說過去的舊式耳塞

  • might be the worst as does Dr. Anne.

    或許是安醫生最糟的決定。

  • The type of earbuds that kind of sit in the bowl

    這類型的耳塞好比我們坐在耳朵裡面

  • of your ear that you can still hear outside sounds

    我們還是會聽到外面的聲音

  • are probably in my mind, some of

    這絕對是

  • the worst ones you could have.

    最糟糕的解決方法。

  • Both agree that noise cancellation can help,

    雖然雙方都同意噪音消除是可行的

  • although, if you're using noise cancellation

    但如果你因為以擁有隔音消除這項功能

  • as an excuse to tune everything out

    做為藉口,調高所有音量

  • and then turn up your music, don't do that.

    以及音樂,這是不對的,別這麼做。

  • That's really bad.

    這非常不好。

  • Okay, so I wanted to see how loudly I listened to music.

    好的,所以我要來看看我音樂都聽多大聲

  • So we went out into the world to see how loud

    所以我們要走進世界裡

  • New York City truly is.

    看看紐這個城市的真正噪音有多大。

  • We used a sound level meter to detect the outside

    我們用音量測試器來檢測

  • volume level and then looked at how I adjusted

    外界的聲音,接著看我如何用我的 iPhone

  • my volume on my iPhone in turn.

    來調整音量大小。

  • We tested one over the ear pair, one noise canceling,

    我們測試了一般耳機、抗噪音耳機

  • one noise isolating, Airpods, noise canceling

    靜音耳機、藍牙耳機、抗噪音耳塞

  • earbuds and on ear headphones.

    以及電訊型科耳罩式耳機。

  • The subway was super loud whenever trains were present

    無論火車什麼時候來,地鐵都是非常吵的

  • and sometimes even reached up to 100 decibels

    有時甚至會高達 100 分貝

  • but it wasn't too bad when there were

    但如果沒有站內沒有火車的話

  • no trains in the station.

    情況不是最糟的。

  • The outside city was about as loud as when there were

    城市外面跟車站內沒有地鐵一樣吵雜

  • no subways in the stations but sometimes it did

    有時候會比站內再吵雜一點

  • get a little bit louder, like when an ambulance drove by.

    像是救護車經過的時候。

  • And the office was always more or less silent.

    辦公室或多或少都比較安靜。

  • Obviously, this all effected how loudly

    很明顯地,這就是影響我如何

  • I needed to turn up my music.

    調整音樂音量大小的原因。

  • But all the headphones stuck to a clear pattern of use,

    但無論我在哪裡

  • regardless of where I was.

    我的耳機都會選擇清楚模式。

  • I had to turn my regular, over the ear headphones

    我不得不把我的耳機音量調高到

  • up the highest as well as my Airpods.

    跟藍牙耳機一樣大聲。

  • The noise isolating headphones and noise canceling

    隔離噪音耳機與降低噪音的耳機

  • headphones really did a good job keeping external

    確實可以幫我隔絕其他音量

  • sounds out which led me to keep the volume lower

    讓我可以把音量調到

  • than I had to with other pairs.

    比其他耳機的所需要調整的音量低。

  • But even with these noise canceling and noise isolating

    但即使有這兩種耳機

  • headphones, the subway station volume was nearly

    地鐵站的音量幾乎是

  • double that of the office.

    辦公室的兩倍。

  • This all makes sense but as the doctors warned,

    這一切都很合理,但就如醫生所說的:

  • we could easily over do it with volume,

    我們很容易就讓聽的音量超過負荷

  • especially when the headphones are able to keep sounds out.

    尤其是我們都認為耳機可以阻隔外界的噪音。

  • All we can do to take care of our ears is be mindful.

    我們所能做的就是對保養耳朵要更留心。

  • Maybe give up on your vanity and wear earplugs at concerts

    或許你可以拋下虛榮心,在演唱會的時候戴上耳塞

  • because you never, ever want to hear that ringing.

    因為你絕對不會想要聽到那個嗡嗡聲。

  • If you're a parent, you can often set volume

    如果是身為家長,你能時常

  • controls for your kids so they don't

    為孩子們調整音量控制,如此他們

  • exceed a certain decibel level.

    不會超過分貝的標準。

  • - It's okay to use the headphones but just

    -戴耳機當然是可以的

  • be smart about it, be sensible.

    但要有智慧地使用,得特別留意。

  • Dr. Oghalai thinks the future might actually

    奧嘉萊醫生認為對於聽力受損

  • be bright when it comes to hearing loss.

    在未來應該是有另一片光明的。

  • Better headphone technology could reduce

    更好的耳機的科技設計可以降低

  • the amount of damage we do.

    大量對耳朵的傷害。

  • It's actually gonna get better over our lifetimes

    事實上這可以讓我們的人生變得更好

  • because I think headphones have gotten better.

    因為我認為耳機設計已經變更好了。

  • If he has hope, so do I.

    如果他有這份希望,我也有。

  • Hey, do you have anything you've been wondering about

    嘿!你們有想聽任何有關

  • related to tech and myths maybe?

    技術與神話的故事嗎?

  • Leave them in the comments below because

    在下方留言因為

  • we're always looking for ideas.

    我們正在尋找靈感。

  • Also, we just launched a new a verge science YouTube page

    另外,我們也推出了新的邊界科學的 YouTube 頁面

  • that you should absolutely go check out so go do that.

    你絕對要去看看,所以行動吧!

- Look around the city and you'll notice the headphones.

- 環繞四周,耳機處處可見。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋