Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • - Rihanna, she owns the Met Gala. - Oh yeah, she's the queen.

    - 蕾哈娜,你在 Met Gala 紅毯上奪走全場目光。- 對,她如女王般。

  • - You were the host this year. - Yes, I hosted it.

    - 你今年 (2018) 是主持人? - 對,我主持的。

  • And the theme was heavenly bodies here you are in your lovely bling...[indistinct]

    主題是《時尚與天主教的奇思異想》,妳身著美麗又閃亮亮的......。[模糊不清]

  • What is it on your head? Because the Bishop said he lent you that.

    妳頭上的是?主教說他把那頂借給妳。

  • Stole the hat.

    我偷來的。

  • - You stole the hat. - Yeah, she's a thief.

    - 妳偷走了。 - 對,她是小偷啦。

  • Stole it.

    偷啦。

  • The thing. I don't know, when you see these pictures of all these people do these amazing dress, I was gonna think: how did you get there?

    那件禮服。不知道欸,每次看到這些人穿漂漂的照片,我都在想:他們怎麼去現場的?

  • Because that's not a car outfit.

    因為這根本不是坐車穿的。

  • She had the Batmobile.

    她有蝙蝠車啊!

  • Just go off wave.

    就揮手離場。

  • With a wineglass.

    手持紅酒杯。

  • Yeah, where's your glass?

    對啊,妳的酒杯呢?

  • Don't ask.

    別問,你會怕。

  • How do you get there?

    你怎麼到達現場的?

  • Well, this one was a piece of cake compared to the yellow situation.

    和黃色那件相比,這件根本不算什麼。

  • We've got the yellow, this is you in 2015.

    我們有黃色那件的照片,這是 2015 的妳。

  • Look at that! Amazing!

    快看!超美!

  • You're not getting out of the car in that either?

    妳不會也穿這樣下車的吧?

  • -I did, but I had to choreograph. I gotta stretch, no more girls. I know better.

    - 我是啊,不過需要動作設計。我當然要伸展一下,先安靜吧孩子,我比妳懂。

  • - I put the...garment, yeah, the Omelette, I put it in the car first and then...

    - 我把......衣服,對啦,我把歐姆蛋裙先放到車裡,然後......。

  • You stopped, dropped and rolled like into the rest into the car?

    妳停下、放下,之後滾進車裡嗎?

  • - Then I had to put it on in the car, but...no, stop! - She was eating when you got in.

    - 然後我要在車裡穿上,可是......好了!- 上車時她在吃妳衣服。

  • - The train actually had to come out first, so that I was this like...dragging it out. - Yeah, did somebody help you?

    - 其實裙襬要先下車,所以我就是......把它拖出來。 - 有人幫妳嗎?

  • Six people, and it was all choreographed.

    六個人,且每個動作都精心編排過。

  • - And were they in the car with you?

    他們和你同車嗎?

  • - Yes. Yes. Yes.

    - 對。

  • - Under the Omelette? - I can't lift that thing by myself, I swear.

    - 待在歐姆蛋裙下?- 我真的無法一個人抬裙擺啊。

  • How did you get up the stairs?

    妳怎麼上樓梯的?

  • - There's six people helped me up the stairs. -Six people helped, they didn't carry her.

    - 有六個人幫我囉。 - 有六個人幫忙提裙擺,但沒人直接把她抬起來?

  • - So what happens with it now? - Yeah, where is it now?

    - 那現在這件裙是? - 對啊,它在哪?

  • You wore it every breakfast didn't you?

    你每天吃早餐都會穿那件對不對?

  • I either keep them in archive or I have to send it back.

    我要嘛把它鎖進衣櫃,要嘛送回去。

  • So now, you would think that people would just see this beautiful garment on the world wide web and you just admire it.

    所以現在妳認為大家就在網路上靜靜欣賞這張照片?

  • It kind of, doesn't Rihanna look lovely. But of course they can't...they do compare it, as you said, to this omelette.

    是也沒錯啦,蕾哈娜那麼美。但當然他們不可能......就像妳說的,他們拿來和歐姆蛋作比較。

  • They also turned it into a pizza.

    還 P 圖變成披薩。

  • Perhaps (the) most delicious of all against to this beef slice.

    可能美味程度和這牛肉派不相上下呢!

- Rihanna, she owns the Met Gala. - Oh yeah, she's the queen.

- 蕾哈娜,你在 Met Gala 紅毯上奪走全場目光。- 對,她如女王般。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋